Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführung verleihen
Die Einbürgerung verleihen
Höchstwertiges Bit
Höherwertige Ziffer
In Erbpacht verleihen
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen
MSD
Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Werthöhere Ziffer
Ziffer mit geringstem Stellenwert
Ziffer mit hoechstem Stellenwert
Ziffer mit höherem Stellenwert

Vertaling van "stellenwert verleihen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen | Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

zorgen voor esthetiek van voedingsmiddelen


Ziffer mit geringstem Stellenwert

minst significante cijfers


höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]

meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit


höherwertige Ziffer | werthöhere Ziffer | Ziffer mit höherem Stellenwert

meest-significant cijfer






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Überdies kommt dem den Handel betreffenden Teil ein herausragender Stellenwert zu, da im Einklang mit den Vorschriften der Welthandelsorganisation beabsichtigt wird, die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den beiden Regionen auszubauen und zu diversifizieren, um dem Wachstum des Handels mit Waren und Dienstleistungen sowie der Investitionen zwischen beiden Seiten neuen Antrieb zu verleihen.

Van belang is met name ook het handelsgedeelte van de overeenkomst, waarmee uitbreiding en diversifiëring van de economische en handelsbetrekkingen tussen de beide regio's overeenkomstig de regels van de Wereldhandelsorganisatie worden nagestreefd door de handel in goederen, diensten en investeringen tussen de beide regio's te bevorderen.


127. dringt darauf, dass die EU ein Instrumentarium zur Förderung des Rechts auf Religions- und Glaubensfreiheit in ihrer Außenpolitik entwickelt, die Religions- und Glaubensfreiheit als von grundlegender Bedeutung erachtet, eine Checkliste zu den erforderlichen Freiheiten in Bezug auf das Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit darin aufnimmt, um deren Einhaltung beurteilen zu können, Mechanismen zur Ermittlung von Verstößen gegen die Religions- und Glaubensfreiheit vorsieht, um der Förderung der Religions- und Glaubensfreiheit in der Arbeit der Beamten – insbesondere im Europäischen Auswärtigen Dienst – einen höheren Stellenwert zu verleihen, und d ...[+++]

127. dringt er bij de EU op aan om een instrumentarium ter bevordering van het recht op de vrijheid van godsdienst of overtuiging in haar externe beleid te ontwikkelen, om de vrijheid van godsdienst of overtuiging als fundamenteel aan te merken, om een checklist op te stellen van de noodzakelijke vrijheden die betrekking hebben op het recht op de vrijheid van godsdienst of geloof, teneinde te kunnen evalueren of die vrijheden worden geëerbiedigd, om mechanismen in te stellen voor de opsporing van schendingen van de vrijheid van godsdienst, ten behoeve van een sterkere bevordering van de vrijheid van godsdienst of overtuiging in het kader ...[+++]


132. dringt darauf, dass die EU ein Instrumentarium zur Förderung des Rechts auf Religions- und Glaubensfreiheit in ihrer Außenpolitik entwickelt, die Religions- und Glaubensfreiheit als von grundlegender Bedeutung erachtet, eine Checkliste zu den erforderlichen Freiheiten in Bezug auf das Recht auf Religions- und Glaubensfreiheit darin aufnimmt, um deren Einhaltung beurteilen zu können, Mechanismen zur Ermittlung von Verstößen gegen die Religions- und Glaubensfreiheit vorsieht, um der Förderung der Religions- und Glaubensfreiheit in der Arbeit der Beamten – insbesondere im Europäischen Auswärtigen Dienst – einen höheren Stellenwert zu verleihen, und d ...[+++]

132. dringt er bij de EU op aan om een instrumentarium ter bevordering van het recht op de vrijheid van godsdienst of overtuiging in haar externe beleid te ontwikkelen, om de vrijheid van godsdienst of overtuiging als fundamenteel aan te merken, om een checklist op te stellen van de noodzakelijke vrijheden die betrekking hebben op het recht op de vrijheid van godsdienst of geloof, teneinde te kunnen evalueren of die vrijheden worden geëerbiedigd, om mechanismen in te stellen voor de opsporing van schendingen van de vrijheid van godsdienst, ten behoeve van een sterkere bevordering van de vrijheid van godsdienst of overtuiging in het kader ...[+++]


Ziel ist es, diesem Thema beim Handeln der EU im Außenbereich einen höheren Stellenwert zu verleihen und es in die europäischen politischen Maßnahmen, Programme und Projekte einfließen zu lassen, um in diesem Bereich eine kohärentere Politik betreiben zu können.

Deze kwesties moeten prioriteit krijgen in het buitenlandse optreden van de EU en moeten in het Europese beleid en de Europese programma's en projecten geïntegreerd worden, zodat op dit gebied een coherenter beleid wordt gevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ist daher überzeugt, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, der Menschenwürde einen höheren Stellenwert zu verleihen und die Entwicklung der Menschenrechte voranzubringen.

Daarom is de EU ervan overtuigd dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de menselijke waardigheid en de gestage ontwikkeling van de mensenrechten.


Für die Europäische Union ist dies ermutigend, weil wir der Auffassung sind, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, der Menschenwürde einen höheren Stellenwert zu verleihen und die Entwicklung der Menschenrechte voranzubringen.

De Europese Unie vindt dit bemoedigend, aangezien wij van oordeel zijn dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de menselijke waardigheid en de voortschrijdende ontwikkeling van de mensenrechten.


Die Kommission hat immer noch nicht erläutert, wie sie der internationalen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik im Rahmen der Außenpolitik der Union einen größeren Stellenwert verleihen will. Ebenfalls maßgebend ist die Fortführung wirksamer Hilfen für die Erneuerung der Fischereiflotten.

De Commissie dient bovendien absoluut helderheid te verschaffen omtrent de vraag hoe zij denkt te waarborgen dat in het buitenlands beleid van de Unie sterker de nadruk wordt gelegd op de internationale dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid. Tevens is het van het grootste belang dat doeltreffende steun voor de vernieuwing van de visserijvloot wordt gehandhaafd.


Die Kommission hat immer noch nicht erläutert, wie sie der internationalen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik im Rahmen der Außenpolitik der Union einen größeren Stellenwert verleihen will.

De Commissie dient bovendien absoluut helderheid te verschaffen omtrent de vraag hoe zij denkt te waarborgen dat in het buitenlands beleid van de Unie sterker de nadruk wordt gelegd op de internationale dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Ziel ist es, diesem Thema beim Handeln der EU im Außenbereich einen höheren Stellenwert zu verleihen und es in die europäischen politischen Maßnahmen, Programme und Projekte einfließen zu lassen, um in diesem Bereich eine kohärentere Politik betreiben zu können.

Deze kwesties moeten prioriteit krijgen in het buitenlandse optreden van de EU en moeten in het Europese beleid en de Europese programma's en projecten geïntegreerd worden, zodat op dit gebied een coherenter beleid wordt gevoerd.


Zur Wahrung dieser erzieherischen und sozialen Funktion, auf die in der dem Vertrag von Amsterdam beigefügten Erklärung zum Sport hingewiesen wird, schlägt die Kommission vor, dem Sport in der allgemeinen und beruflichen Bildung einen höheren Stellenwert zu verleihen.

Om de educatieve en sociale functie van sport te vrijwaren functies die in de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring betreffende sport uitdrukkelijk worden vermeld stelt de Commissie voor de rol van sport op het vlak van onderwijs en opleiding te herwaarderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellenwert verleihen' ->

Date index: 2022-05-05
w