11. ist der Auffassung, dass die Errichtung einer Agentur, wenn sie das Ergebnis eines Mitentscheidungsverfahrens zwischen dem Parlament und dem Rat auf Vorschlag der Kommission ist, das Prinzip des Gleichgewichts zwischen den Institutionen hinsichtlich der Aufteilung der Funktionen nicht in Frage stellen kann, wobei dieses Prinzip angesichts der Erfordernisse der Entwicklung des Gemeinschaftssystems unter einem dynamischen Aspekt zu betrachten ist;
11. is van mening dat de oprichting van een agentschap weliswaar het resultaat is van een medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie, maar niet mag worden gezien als een factor die afbreuk doet aan het beginsel van het evenwicht tussen de instellingen voor wat betreft de verdeling van de functies, waarbij dit beginsel met het oog op de noodzakelijke evolutie van het communautaire stelsel vanuit een dynamische optiek moet worden bezien;