Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.an vierter Stelle 2.Vierbindigkeit
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
Ausgezeichnete Ergebnisse erzielen
Eine Stelle bekleiden
Einen Gewinn erzielen
Einen Gewinn machen
Ektopisch
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Lukrieren
Nicht an typischer Stelle liegend
Offene Stelle
Quartär
Stelle
Umsatzerlöse maximieren
Verkaufserlöse maximieren
Volldigitalisierung

Traduction de «stelle erzielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen

uitstekende resultaten boeken


größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


um ein Temperaturgefaelle zu erzielen, wurde Kuehlluft durch die Rohrproben geblasen

om een temperatuurval te verkrijgen werd door de proefbuizen koellucht geblazen


einen Gewinn erzielen | einen Gewinn machen | lukrieren

met winst werken | winst behalen | winst boeken | winst maken


Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten




ektopisch | nicht an typischer Stelle liegend

ectopisch | buiten zijn normale ligging




quartär | 1.an vierter Stelle 2.Vierbindigkeit

quaternair | viertallig


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Energieeffizienz an erster Stelle“ ist ein zentraler Grundsatz der Strategie für die Energieunion, denn die Energieeffizienz ist ein äußerst wirksames Mittel, um die Emissionen zu senken, Einsparungen für die Verbraucher zu erzielen und die Importabhängigkeit der EU bei fossilen Brennstoffen zu reduzieren.

"Energie-efficiëntie eerst" is een essentieel beginsel van de EU-strategie, omdat het een uiterst doeltreffende manier is om de emissies terug te dringen, besparingen oplevert voor de consument en de afhankelijkheid van de EU van de invoer van fossiele brandstoffen vermindert.


29. hebt hervor, dass es trotz der gebotenen Fairness und Sachlichkeit gegenüber der geprüften Stelle im jeweiligen Bericht nicht notwendig ist, Einvernehmen mit der geprüften Stelle zu erzielen;

29. benadrukt dat in het desbetreffende verslag eerlijkheid geboden is en er naar de argumenten van de gecontroleerde moet worden verwezen, maar dat er met de gecontroleerde geen consensus hoeft te worden bereikt;


Die erste betrifft die Tatsache, dass Europa nach einem Entdeckergeist streben muss, sodass die technologischen Prioritäten in einigen Bereichen an erster Stelle kommen, um nicht nur komparative Vorteile, sondern absolute Vorteile zu erzielen, denn Produkte mit durchschnittlicher Qualität bestimmen Durchschnittspreise.

Mijn eerste opmerking is dat Europa de pioniersgeest dient te bevorderen, technologische prioriteiten dient te stellen en in een aantal sectoren het primaat dient te hebben. Zo kan zij dan niet alleen comparatieve, maar ook absolute voordelen bewerkstelligen, want voor producten van een gemiddelde kwaliteit kan ook slechts een gemiddelde prijs worden gevraagd.


Letztendlich war es noch nicht möglich, einen breiten Konsens hinsichtlich der pauschalen prozentualen Entschädigung (5%) zu erzielen, auf die der Gläubiger bei Zahlungsverzug einer öffentlichen Stelle Anspruch hat.

Er is nog geen breed draagvlak gevonden voor invoering van een forfaitaire schadevergoeding van 5% waarop de schuldeiser recht heeft als overheidsinstanties te laat betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Können die genannte Stelle und ein Haftpflichtversicherer keine Einigung darüber erzielen, wer dem Unfallgeschädigten Schadenersatz zu leisten hat, so sollten die Mitgliedstaaten, um Verzögerungen bei der Auszahlung des Schadenersatzes an den Geschädigten zu vermeiden, die Partei bestimmen, die bis zur Entscheidung über den Streitfall den Schadenersatz vorläufig zu zahlen hat.

De lidstaten moeten, ten einde vertraging bij de uitkering van schadevergoeding aan het slachtoffer te voorkomen, bij een geschil tussen bovengenoemd orgaan en een verzekeraar van wettelijke aansprakelijkheid over de vraag wie van hen het slachtoffer van een ongeval moet vergoeden, ervoor zorgen dat wordt bepaald welke partij de schade van het slachtoffer in eerste instantie, in afwachting van de beslechting van het geschil, moet vergoeden.


6. bekräftigt, dass sich jede der am Prozess von Barcelona beteiligten Parteien in erster Linie für die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie für die Einhaltung der Rechte des Einzelnen, insbesondere der Rechte der Frau, einsetzen muss; besteht insbesondere auf der Einhaltung der in den Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer enthaltenen Demokratieklauseln; fordert diesbezüglich nachdrücklich alle Parteien auf, klare und transparente Mechanismen zur Umsetzung der Demokratieklausel festzulegen, einschließlich der Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs mit Vertretern der Zivilgesellschaft; fordert Kommission, Rat und Partnerländer auf, diese Themen auf den Tagungen des Assoziierungsrates immer an vo ...[+++]

6. benadrukt nogmaals dat alle bij het proces van Barcelona betrokken partijen zich vóór alles moeten inzetten voor bevordering van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van de vrouw; dringt in het bijzonder aan op eerbiediging van de bepalingen die zijn vervat in de democratische clausules bij de Euromediterrane associatieovereenkomsten; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om duidelijke en transparante mechanismen in het leven te roepen voor de tenuitvoerlegg ...[+++]


An dieser Stelle wird auf laufende Bestrebungen auf internationaler Ebene mit dem Ziel verwiesen, Vereinbarungen über die Gewährleistung des Zugangs zu Arzneimitteln für alle zu erzielen, ferner auf die besonderen Probleme, mit denen Entwicklungsländer konfrontiert werden.

Gedoeld wordt daarbij met name op de inspanningen die momenteel op internationaal niveau worden geleverd om een akkoord te bereiken omtrent manieren om geneesmiddelen voor iedereen toegankelijk te maken, alsook op de bijzondere problemen waarmee ontwikkelingslanden te kampen hebben.


Zugleich stellte er jedoch fest, dass noch weitere Anstrengungen erforderlich sind, um im Hinblick auf die Verbesserung der Lage der Roma und die Bekämpfung der Korruption konkrete Schritte an Ort und Stelle zu erzielen.

De Associatieraad nam er terzelfder tijd nota van dat verdere inspanningen nodig blijven om in de praktijk concrete vorderingen te maken wat betreft de verbetering van de situatie van de Roma en de bestrijding van corruptie.


25. Der AUEU und seine Mitglieder, die federführende zuständige Stelle und die Ad-hoc-Arbeitsgruppe bemühen sich bestmöglich darum, bei ihren Arbeiten Einvernehmen zu erzielen, und streben gleichzeitig ein hohes Maß an Umweltschutz an.

25. Het BMEU en zijn leden, de leidende bevoegde instantie en de werkgroep ad hoc stellen alle redelijkerwijs te verwachten pogingen in het werk om bij al hun werkzaamheden tot een consensus te komen en daarbij te streven naar milieubescherming op een hoog niveau.


Während des Mittagessens befassten sich die Minister erneut mit den derzeitigen Bemühungen, in der Frage der Abschaffung der Todesstrafe, die die EU weiterhin an prominenter Stelle auf ihrer eigenen und auf der internationalen Tagesordnung platzieren will, in den VN-Gremien Fortschritte zu erzielen.

De ministers hebben tijdens de lunch een bespreking gehouden over de lopende activiteiten om de afschaffing van de doodstraf in de VN-fora aan de orde te stellen; de EU is van plan dat punt hoog op de internationale en de EU-agenda te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelle erzielen' ->

Date index: 2022-03-06
w