Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.an vierter Stelle 2.Vierbindigkeit
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Behörde der Europäischen Union
COS-Stelle
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EU-Behörde
Eine Stelle bekleiden
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Ektopisch
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäisches Amt
Europäisches Zentrum
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Griechische Eisenbahngesellschaft
Institutionelle Behörde EG
Nicht an typischer Stelle liegend
OSE
Offene Stelle
Organisation der Griechischen Eisenbahn
Quartär
SEVGAP
Stelle
Verband der griechischen Molkereiindustrie

Vertaling van "stelle griechischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]


quartär | 1.an vierter Stelle 2.Vierbindigkeit

quaternair | viertallig


ektopisch | nicht an typischer Stelle liegend

ectopisch | buiten zijn normale ligging










EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Herr Präsident! Da ich keine Redezeit mehr habe, stelle ich der Kollegin Lulling folgende Frage: Frau Lulling, wären Sie bereit, dem Parlament in meinem Namen mitzuteilen, dass ich eben nicht alle griechischen Kollegen gemeint habe, sondern nur die beiden kommunistischen Kollegen, die unmittelbar vor mir gesprochen haben, Herrn Chountis und Herrn Toussas.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, daar mijn spreektijd voorbij is, stel ik collega Lulling de volgende vraag: mevrouw Lulling, bent u bereid het Parlement namens mij mede te delen dat ik zojuist niet alle Griekse collega's bedoelde, maar alleen de twee communistische collega's die direct vóór mij het woord voerden, de heer Chountis en de heer Toussas?


Ich möchte das Haus an dieser Stelle daran erinnern, dass 76,5 % aller Festnahmen illegaler Einwanderer an den Grenzen der Europäischen Union an griechischen Grenzen erfolgen.

In verband daarmee wil ik dit Huis eraan herinneren dat 76,5 procent van alle aanhoudingen van illegale immigranten aan de grenzen van de Europese Unie plaatsvinden aan de grenzen van Griekenland.


Im vorliegenden Fall akzeptiert die Kommission das Vorbringen der griechischen Behörden, dass der Staat die angefallenen Gebühren nicht an Stelle des Käufers entrichtet hat.

In het onderhavige geval aanvaardt de Commissie de verklaring van de Griekse autoriteiten dat de staat voornoemde vergoedingen niet in plaats van de koper heeft betaald.


Ich möchte Sie an dieser Stelle auf die Ergebnisse des parteiübergreifenden Ausschusses des griechischen Parlaments von 1993 aufmerksam machen, die durch ein Votum aller Parteien einstimmig angenommen wurden.

Laat ik u wijzen op de bevindingen van het interpartijcomité van het Griekse parlement van 1993, die unaniem werden goedgekeurd door een stemming onder alle partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb möchte ich an dieser Stelle die griechischen Zyprer meiner uneingeschränkten Unterstützung versichern und nochmals bekräftigen, dass die islamische Türkei nach unserem Dafürhalten niemals der Europäischen Union beitreten darf.

Daarom wil ik vanaf deze plaats mijn volmondige steun aan de Grieks-Cyprioten toezeggen en herhalen dat het islamitische Turkije voor ons nooit tot de Europese Unie mag toetreden.


Ich appelliere an dieser Stelle an die Führung der griechischen und türkischen Zyprioten, jetzt alles zu tun, um die Menschen auf der Insel davon zu überzeugen, dass der vorliegende Plan die beste und die ausgewogenste Lösung darstellt, die erreicht werden kann.

Ik doe een beroep op de leiders van de Grieks- en Turks-Cyprioten nu alles op alles te zetten om de bevolking van het eiland ervan te overtuigen dat het huidige plan de beste en meest evenwichtige oplossing is die kan worden bereikt.


GRIECHENLAND" in Anhang VI der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 ist eine Nummer hinzufügen, damit die aktiven oder im Ruhestand befindlichen Beamten des öffentlichen Dienstes, das gleichgestellte Personal und deren Familienangehörige Sachleistungen bei Krankheit und/oder Mutterschaft bei unmittelbarer Notwendigkeit im Verlauf eines Aufenthalts auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats erhalten können oder, wenn sie sich dorthin begeben, um mit vorheriger Genehmigung der zuständigen griechischen Stelle die ihrem Gesundheitszustand angemessene Behandlung zu erhalten.

GRIEKENLAND" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 opdat openbare ambtenaren, in actieve dienst of gepensioneerd, daarmee gelijkgesteld personeel, alsmede hun gezinsleden recht hebben op de verstrekkingen bij ziekte of moederschap wanneer deze dringend noodzakelijk zijn tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat of wanneer zij zich met de voorafgaande toestemming van het Griekse bevoegde orgaan naar het grondgebied van die andere lidstaat begeven om daar een voor hun gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan;


Die betreffenden Mitgliedstaaten haben die wichtigsten rechtlichen und verwaltungstechnischen Maßnahmen getroffen, auch wenn die Kommission Bedenken hinsichtlich der unzureichenden personellen und materiellen Ausstattung der griechischen Kontroll- und Verwaltungs- stelle ELOG hat.

In de betrokken Lid-Staten zijn de belangrijkste wettelijke en bestuurlijke maatregelen genomen. De Commissie is er echter bezorgd over dat de instantie die er in Griekenland mee is belast het quotastelsel te beheren en de toepassing ervan te controleren (ELOG), te weinig personeel heeft en onvoldoende is geoutilleerd.


w