Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Wirtschaft
Ausschuss für regionale Entwicklung und Umstellung
Euro-Umstellung
Industrielle Umstellungsmaßnahme
Industrieverlagerung
RECHAR
Regionale Umstellung
Umstellung
Umstellung der Industrie
Umstellung der Unternehmen
Umstellung der Wirtschaft
Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung
Wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere

Traduction de «steht umstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]

industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]


Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklung | Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklung

omschakeling van industriegebieden met afnemende economische activiteit


Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Ausschuss für regionale Entwicklung und Umstellung

Comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's


Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | RECHAR [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende de economische omschakeling van steenkoolwinningsgebieden | RECHAR [Abbr.]


Umstellung der Wirtschaft [ Anpassung der Wirtschaft ]

economische omschakeling [ economische reconversie ]


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit








Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung

omschakeling melk-vlees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie aus dem Vorschlag hervorgeht, steht das Eisenbahnprotokoll außerdem mit dem unter anderem im Weißbuch Verkehr von 2011 genannten Ziel im Einklang, die Umstellung auf umweltfreundlichere und nachhaltigere Verkehrsmittel wie den Bahnverkehr zu fördern.

De Commissie vermeldt in haar voorstel voorts dat het Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel ook consistent is met de doelstelling de omschakeling naar groenere en duurzamere vervoersmiddelen, zoals het spoor, te ondersteunen, een doelstelling die ook onderstreept werd in het witboek vervoer van 2011.


Heute wurde in einer von der Europäischen Kommission finanzierten Studie bestätigt, dass die weltweite Umstellung auf die kostenlose Bereitstellung schriftlicher Forschungsergebnisse – auch als „Open Access“ (freier Zugang) bezeichnet – kurz vor dem Durchbruch steht.

De wereldwijde trend om onderzoeksresultaten gratis ter beschikking te stellen — zogeheten "open toegang" — is vandaag bevestigd in een door de Europese Commissie gefinancierde studie.


- Die Vorbereitungen der Unternehmen auf die Umstellung werden vom Wirtschaftsministerium überwacht und unterstützt, dem seine nationale Agentur für die Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen („National Agency for the Development of Small and Medium Sized Enterprises“/ NADSME) zur Seite steht.

- Het ministerie van Economische Zaken en zijn nationaal agentschap voor de ontwikkeling van het MKB (Nadsme) houden toezicht op en bieden ondersteuning bij de voorbereidingen van het bedrijfsleven op de omschakeling.


Diese Herangehensweise steht im Einklang mit dem Ziel der Richtlinie, eine abrupte Umstellung des Marktes zu vermeiden, indem die Unisex-Regel auf neue Verträge beschränkt wird.

Deze benadering is in overeenstemming met de door de richtlijn nagestreefde doelstelling om een plotse herordening van de markt te voorkomen, door de toepassing van de regel van sekseneutraliteit te beperken tot nieuwe contracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie steht die Kommission – vor dem Hintergrund der EU-Zuckerreform – zur Förderung von Energiepflanzen und Biokraftstoffen, um dafür zu sorgen, dass die Landwirte zum Anbau anderer Erzeugnisse übergehen können, und zur Schaffung finanzieller Anreize, mit denen sie bei dieser Umstellung unterstützt werden könnten?

Kan de Commissie in het licht van de hervorming van de suikersector in de EU mededelen wat haar visie is op de bevordering van energiegewassen en biobrandstof als alternatieve teelt voor boeren en hoe boeren bij de omschakeling financieel kunnen worden gestimuleerd?


Wie steht die Kommission – vor dem Hintergrund der EU-Zuckerreform – zur Förderung von Energiepflanzen und Biokraftstoffen, um dafür zu sorgen, dass die Landwirte zum Anbau anderer Erzeugnisse übergehen können, und zur Schaffung finanzieller Anreize, mit denen sie bei dieser Umstellung unterstützt werden könnten?

Kan de Commissie in het licht van de hervorming van de suikersector in de EU mededelen wat haar visie is op de bevordering van energiegewassen en biobrandstof als alternatieve teelt voor boeren en hoe boeren bij de omschakeling financieel kunnen worden gestimuleerd?


Diese Herangehensweise steht im Einklang mit dem Ziel der Richtlinie, eine abrupte Umstellung des Marktes zu vermeiden, indem die Unisex-Regel auf neue Verträge beschränkt wird.

Deze benadering is in overeenstemming met de door de richtlijn nagestreefde doelstelling om een plotse herordening van de markt te voorkomen, door de toepassing van de regel van sekseneutraliteit te beperken tot nieuwe contracten.


Die Mitte Februar 2002 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage ergibt ein sehr zufriedenstellendes Bild, das im Gegensatz zu früheren Umfragen steht. Vielen KMU scheint die Umstellung auf den Euro in letzter Minute gelungen zu sein.

De medio februari 2002 gehouden eurobarometer-enquête levert immers een zeer bevredigend beeld op, dat scherp afsteekt bij dat van de voorgaande enquêtes: tal van kleine en middelgrote ondernemingen lijken met succes op het laatste moment op de euro te zijn overgestapt.


Die Mitte Februar 2002 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage ergibt ein sehr zufriedenstellendes Bild, das im Gegensatz zu früheren Umfragen steht. Vielen KMU scheint die Umstellung auf den Euro in letzter Minute gelungen zu sein.

De medio februari gehouden eurobarometer-enquête levert immers een zeer bevredigend beeld op, dat scherp afsteekt bij dat van de voorgaande enquêtes: tal van kleine en middelgrote ondernemingen lijken met succes op het laatste moment op de euro te zijn overgestapt.


Damit den Beteiligten im Fall der zusammengesetzten Erzeugnisse, die Butter als Hauptbestandteil enthalten, für die Umstellung auf diese Regelung eine ausreichende Frist zur Verfügung steht, sind für die Anwendung von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 Übergangsbestimmungen erforderlich.

Overwegende dat de tenuitvoerlegging van de toepassingsbepalingen van artikel 2, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1898/87 voor de samengestelde producten waarvan boter een essentieel bestanddeel is, enkele overgangsmaatregelen behoeft om de marktdeelnemers enige tijd te laten om zich aan deze bepalingen aan te passen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht umstellung' ->

Date index: 2024-06-21
w