Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht gedanke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dahinter steht der Gedanke, dass Unternehmen langfristigen Erwägungen mehr Bedeutung beimessen, wenn sich die Anleger stärker einbringen und bei ihrem Engagement mehr auf langfristige Aspekte setzen.

Zij meent dat bedrijven langetermijnkwesties als een grotere prioriteit zullen beschouwen wanneer hun beleggers betrokkener zijn en hierbij op langere termijn denken.


Der Aktionsplan zeichnet den Weg zur effektiven Besteuerung in der EU vor. Dahinter steht der Gedanke, dass Unternehmen ihre Steuern dort zahlen müssen, wo sie ihren Gewinn erwirtschaften.

Het actieplan geeft de richting aan om tot een doeltreffende belastheffing in de EU te komen: ondernemingen moeten een faire bijdrage in de belastingen leveren in het land waar zij hun winst genereren.


Steht der Gedanke, dass alle Filmförderregelungen auf gemeinsamen EU-Kriterien fußen sollen, nicht im Widerspruch mit dem vor der EU geförderten Gedanken der kulturellen Vielfalt?

Is de gedachte dat alle filmsteunregelingen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke EU-criteria niet in tegenspraak met de door de EU gesteunde gedachte van culturele diversiteit?


– (RO) Herr Präsident! Im Mittelpunkt von Frau Swinburnes Bericht steht der Gedanke, gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen multilateralen Handelssystemen herzustellen.

- (RO) Het verslag van mevrouw Swinburne legt het accent op een aantal gelijkheidsvoorwaarden tussen multilaterale handelsfaciliteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstmals können die gewählten regionalen und lokalen Vertreter in Europa vor dem Europäischen Gerichtshof neue EU-Rechtsvorschriften anfechten, die ihres Erachtens gegen das Subsidiaritätsprinzip verstoßen - hinter diesem Prinzip steht der Gedanke, dass die Entscheidungen so bürgernah wie möglich getroffen werden sollten.

Eindelijk is het zover: de Europese lokale en regionale verkozenen krijgen nu echt de kans om nieuwe Europese wetgeving aan te vechten bij het Hof van Justitie als zij van mening zijn dat die indruist tegen het subsidiariteitsbeginsel - het beginsel dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burger moeten worden genomen.


Im Mittelpunkt der europäischen Gesellschafts- und Sozialmodelle steht der Gedanke, dass niemand daran gehindert werden darf, vom wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu profitieren und dazu beizutragen.

De Europese samenlevings- en welzijnsmodellen zijn gebaseerd op de gedachte dat niets mensen mag belemmeren om profijt te trekken van en bij te dragen tot economische en sociale vooruitgang.


In vielen Mitgliedstaaten wie Deutschland, dem Vereinigten Königreich und Frankreich sind ähnliche Rechtvorschriften bereits in Kraft. Dahinter steht der Gedanke, solche Rechtsvorschriften auch in anderen Ländern einzuführen.

Diverse lidstaten, zoals Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk beschikken al over dergelijke wetgeving, en het is de bedoeling deze praktijk ook tot andere lidstaten uit te breiden.


Dahinter steht der Gedanke, in Kapitel 37 („Besondere Ausgaben des Parlaments“) einen neuen Artikel 372 („Beitrag zur Finanzierung der Ausgaben in Zusammenhang mit dem Konvent zur Zukunft Europas“) zu schaffen.

De bedoeling is binnen hoofdstuk 37 ("Speciale uitgaven van het Parlement") een nieuw artikel 372 ("Bijdrage aan de financiering van de uitgaven met betrekking tot de Conventie over de toekomst van Europa") te creëren.


Rahmenprogramms in Einklang steht; daher der Gedanke der „Treppe“. Was die „Spitzenforschungstreppe“ anbelangt, so muss es Ziel der Kommission sein, 30 % der Finanzmittel aus dem Programm „Bündelung der europäischen Forschung“ diesem neuen Instrument zuzuweisen.

In het kader van de "Trap naar topkwaliteit" moet de Commissie zich ten doel stellen 30% van het budget voor het programma "Integreren van het Europese onderzoek" uit te trekken voor dit nieuwe instrument.




D'autres ont cherché : steht gedanke     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht gedanke' ->

Date index: 2023-08-07
w