Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steht europäischen werten feindlich gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Die Bewegung, die als „islamischer Staat“ bezeichnet wird, steht den europäischen Werten feindlich gegenüber. Wir können ein solches Tun nicht hinnehmen.

De beweging die als Islamitische Staat wordt aangeduid, staat vijandig tegenover de Europese waarden – we kunnen dit soort ontwikkelingen niet accepteren.


Die Kommission empfiehlt auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-Unterstützung seit 2004 und in Anbetracht der Herausforderungen, vor denen der Irak bei der Wiederherstellung der Sicherheit weiterhin steht, ein verstärktes Engagement der Europäischen Union (EU) gegenüber Irak.

De Commissie maakt een balans op van het engagement van de EU in Irak sinds 2004 en stelt een hernieuwd engagement voor om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die het land nog moet overwinnen om de veiligheid te herstellen.


Europa steht vor einer wichtigen politischen Entscheidung: entweder eine passive und reagierende Rolle zu spielen und diese Technologien so zu akzeptieren, wie sie von anderen gestaltet werden, oder selbst politische Konzepte zu ihrer verantwortungsbewussten Nutzung zu entwickeln, die mit europäischen Werten und Normen in Einklang stehen.

Europa staat voor een gewichtige beleidskeuze: ofwel passief blijven en achter de feiten aanlopen (en accepteren dat deze technologieën elders worden ontwikkeld), ofwel proactief een beleid ontwikkelen om op verantwoorde wijze overeenkomstig Europese waarden en normen van deze technologieën gebruik te maken.


Die Kommission empfiehlt auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-Unterstützung seit 2004 und in Anbetracht der Herausforderungen, vor denen der Irak bei der Wiederherstellung der Sicherheit weiterhin steht, ein verstärktes Engagement der Europäischen Union (EU) gegenüber Irak.

De Commissie maakt een balans op van het engagement van de EU in Irak sinds 2004 en stelt een hernieuwd engagement voor om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die het land nog moet overwinnen om de veiligheid te herstellen.


Die Forschung auf diesem Gebiet steht heute großen Herausforderungen gegenüber Reform der Landwirtschaftspolitik, Erweiterung der Europäischen Union, internationale Handelsfragen, neue Technologien und ein sich schnell veränderndes Verbraucherverhalten.

Het agrovoedingsonderzoek moet tegenwoordig inspelen op uitdagingen zoals de hervorming van het landbouwbeleid, de uitbreiding van de Europese Unie, internationale handelsaangelegenheden, nieuwe technologieën en het snel veranderende consumentengedrag.


In der genannten Mitteilung analysiert die Kommission die Fortschritte, die seit der Einleitung der Forststrategie der Europäischen Union (EU) im Jahr 1998 erzielt wurden, sowie die neuen Probleme, denen dieser Sektor heute gegenüber steht.

In deze mededeling analyseert de Commissie de vorderingen die sinds de lancering van de bosbouwstrategie van de Europese Unie (EU) in 1998 zijn geboekt, evenals de nieuwe problemen waarmee de sector vandaag de dag wordt geconfronteerd.


Europa muss sich den Herausforderungen der Biotechnologie stellen, indem es verantwortungsvolle politische Maßnahmen entwickelt, um diese neuen Möglichkeiten auf eine Weise zu nutzen, die mit europäischen Werten und Standards in Übereinstimmung steht.

Europa moet op de uitdagingen van de biotechnologie reageren door een verantwoord beleid te ontwikkelen om deze nieuwe mogelijkheden te exploiteren met respect voor de Europese waarden en normen.


Wie in diesem Bericht festgestellt wurde, müssen die Finanzierung und Organisation der europäischen Forschung angesichts der enormen Herausforderungen, denen die erweiterte Europäische Union gegenüber steht, dringend den neuen Realitäten in Sicherheit und Technologie angepasst werden.

In dit rapport is aandacht besteed aan de grote uitdagingen waarvoor een uitgebreide Europese Unie zich gesteld ziet en wordt geconcludeerd dat er dringend behoefte bestaat aan een aanpassing van de financiering en de organisatie van de Europese onderzoeksactiviteiten aan de nieuwe realiteiten op het gebied van veiligheid en technologie.


Förderung einer allmählichen Angleichung der wichtigsten Vorschriften über die Sicherheit im Straßenverkehr, damit den europäischen Bürgern schließlich ein einheitlicher und gemeinsamer Rahmen von Werten und Regeln innerhalb der Europäischen Union zur Verfügung steht, wie beispielsweise Geschwindigkeitsbegrenzungen, Grundausbildung und kontinuierliche Fortbildung von Berufskraftfahrern, Vorschriften über Lenk- und Ruhezeiten und de ...[+++]

b) bevordering van de geleidelijke convergentie van de belangrijkste verkeersveiligheidsregels, zodat de Europese burgers uiteindelijk zullen beschikken over één enkel, gemeenschappelijk kader van waarden en voorschriften in de Europese Unie, zoals snelheidsbeperkingen, basis-opleiding en bijscholing van beroepchauffeurs, wetgeving inzake rij- en rusttijden en de handhaving daarvan, rijbewijzen, enz.;


Es wird geschätzt, daß die Emissionen in Städten gegenüber den heutigen Werten um rund 50 % gesenkt werden müssen, wenn die für das Jahr 2010 vorgeschlagenen Grenzwerte in der gesamten Europäischen Union eingehalten werden sollen.

Om in de hele Unie in 2010 aan de voorgestelde grenswaarden te voldoen zal de emissie in steden naar schatting tot zo'n 50% van het huidige niveau moeten dalen.


w