Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Keinen Grund mehr haben
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Nicht mehr stehen können
Unter Pari stehen
Unter dem Nennwert stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Vertaling van "stehen keinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan








mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach einer im Juli 2015 eingeleiteten eingehenden Prüfung ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt, da FedEx und TNT nicht in besonders engem Wettbewerb stehen und ihre Konkurrenten auf allen betroffenen Märkten weiterhin genügend Wettbewerbsdruck auf das neu aufgestellte Unternehmen ausüben werden.

Na in juli 2015 een diepgaand onderzoek te hebben ingesteld, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de overname geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren omdat FedEx en TNT geen zeer naaste concurrenten zijn en omdat de fusieonderneming op alle betrokken markten voldoende concurrentie zal blijven ondervinden.


4. unterstreicht, dass Personen, die unter Terrorismusverdacht stehen, keinen Sonderverfahren unterzogen werden dürfen; erinnert daran, dass jeder in der Lage sein muss, sämtliche Garantien in Anspruch zu nehmen, die im Grundsatz des fairen Verfahrens vorgesehen sind, wie er in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention dargelegt ist;

4. wijst erop dat terrorismeverdachten niet onderworpen horen te worden aan bijzondere procedures; wijst erop dat eenieder alle garanties moet kunnen genieten die vallen onder het recht op een eerlijk proces, zoals neergelegd in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens;


4. unterstreicht, dass Personen, die unter Terrorismusverdacht stehen, keinen Sonderverfahren unterzogen werden dürfen; erinnert daran, dass jeder in der Lage sein muss, sämtliche Garantien in Anspruch zu nehmen, die im Grundsatz des fairen Verfahrens vorgesehen sind, wie er in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention dargelegt ist;

4. wijst erop dat terrorismeverdachten niet onderworpen horen te worden aan bijzondere procedures; wijst erop dat eenieder alle garanties moet kunnen genieten die vallen onder het recht op een eerlijk proces, zoals neergelegd in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens;


Dieser Rahmenbeschluss sollte in Fällen, in denen geeignete Alternativen für die Lösung der behandelten Fragen sofort zur Verfügung stehen, keinen vermeidbaren Verwaltungsaufwand verursachen.

Het kaderbesluit dient niet te leiden tot onnodige administratieve lasten in de gevallen waar betere oplossingen beschikbaar zijn voor het probleem dat aan de orde is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Dieser Rahmenbeschluss sollte in Fällen, in denen geeignetere Alternativen für die Lösung der behandelten Fragen sofort zur Verfügung stehen, keinen vermeidbaren Verwaltungsaufwand verursachen.

(16) Het kaderbesluit dient niet te leiden tot onnodige administratieve lasten in de gevallen waar betere oplossingen beschikbaar zijn voor het probleem dat aan de orde is.


Das betreffende Dokument stellt keinen rechtlichen Rahmen dar, sondern vielmehr einen Entwicklungsprozess, in dessen Verlauf politische Ziele festgelegt und erreicht werden, die mit dem EG-Vertrag uneingeschränkt im Einklang stehen.

Het document is geen juridisch kader, maar eerder een voortschrijdend proces waarin, in volledige overeenstemming met het EG-Verdrag, beleidsdoelstellingen worden vastgesteld en gerealiseerd.


B. in der Erwägung, dass 350 Millionen Frauen, lediglich weil jährlich viel zu wenig Kondome zur Verfügung stehen, keinen Zugang zu Verhütungsmitteln haben, von Frühschwangerschaften 14 Millionen Jugendliche betroffen sind, 500.000 Frauen jedes Jahr an den Folgen einer Schwangerschaft sterben und unsachgemäß vorgenommene Abtreibungen zu 14% für die Müttersterblichkeit verantwortlich sind,

B. overwegende dat 350 miljoen vrouwen geen toegang hebben tot anticonceptiemiddelen, enkel en alleen vanwege een enorm tekort aan condooms elk jaar, dat 14 miljoen tieners vroegtijdig zwanger worden, dat elk jaar 500.000 vrouwen aan de gevolgen van een zwangerschap overlijden, en dat 14% van de zwangere vrouwen overlijdt ten gevolge van onder gevaarlijke omstandigheden uitgevoerde abortussen,


Es sollte den Mitgliedstaaten frei stehen, keinen Prospekt zu verlangen, wenn sich das öffentliche Angebot oder die Zulassung zum Handel auf einen einzigen Mitgliedstaat beschränkt und wenn es sich bei dem Emittenten um ein Unternehmen handelt, dessen Börsenkapitalisierung eine bestimmte Schwelle nicht übersteigt.

De lidstaten dienen de bevoegdheid te hebben om geen prospectus voor te schrijven indien de openbare aanbieding of de toelating tot de handel beperkt is tot één lidstaat en indien de emittent een onderneming is waarvan de marktkapitalisatie een zekere drempel niet overschrijdt.


Im vorliegenden Fall aber hat die BBC keinen wirklichen Vorteil erhalten, da die Ausgleichzahlungen für die Digitalkanäle in keinem Missverhältnis zu den Nettokosten dieser Kanäle stehen, welche im Rahmen der öffentlichen Dienstleistungsverpflichtung der BBC betrieben werden.

In dit geval wordt de BBC evenwel geen reëel voordeel toegekend, aangezien de vergoeding voor de digitale kanalen niet onevenredig is aan de nettokosten van de nieuwe kanalen, die worden aangeboden als onderdeel van de openbare-dienstverplichting van de BBC.


Zu diesem Zweck enthält die Verordnung zwei Anhänge, in denen die Personen aufgeführt sind, die tatsächlich oder vorgeblich im Namen der BRJ oder der Republik Serbien handeln (diese Liste stimmt mit der Liste der rund 300 Personen überein, für die das von der EU verhängte Verbot der Visumerteilung gilt) sowie die Gesellschaften, Unternehmen, Einrichtungen oder Körperschaften, die Eigentum der Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien oder der Republik Serbien sind bzw. unter deren Kontrolle stehen (und keinen Sitz in der Bundesrepublik Jugoslawien haben).

Te dien einde behelst de verordening twee bijlagen, met de namen van personen die optreden of waarvan wordt vermoed dat zij optreden namens de regeringen van de FRJ of de regering van Servië (deze lijst is identiek aan de lijst van ongeveer 300 personen waarvoor het door de EU uitgevaardigde visumverbod geldt) en de vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten (die zich niet op het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië bevinden) die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van de regering van de FRJ of de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen keinen' ->

Date index: 2024-08-17
w