Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stehen in einigen bereichen sogar " (Duits → Nederlands) :

9. stellt fest, dass ein erfolgreiches und akzeptiertes Vertragsrechtsinstruments ein sehr hohes Niveau des Verbraucherschutzes gewährleisten, weiterhin mit der Richtlinie über Verbraucherrechte im Einklang stehen und in einigen Bereichen sogar weitergehenden Schutz anbieten müsste;

9. stelt vast dat een instrument in het kader van het contractenrecht om aanvaardbaar te zijn en te kunnen slagen een heel hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden, in overeenstemming moet blijven met de richtlijn inzake consumentenbescherming, en op sommige gebieden zelfs meer bescherming zou moeten;


Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen der Vernichtung/Bewirtschaftung des Bois Saint-Lambert (Zone 8) auf die Arten, Arten- und Natura 2000-Ra ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de v ...[+++]


In einigen Bereichen sollten die Mitgliedstaaten zusätzliche oder strengere nationale Maßnahmen anwenden dürfen, bzw. sie werden sogar dazu angehalten, beispielsweise in Bezug auf die allgemeinen Zuständigkeiten für Tiergesundheit, Meldung, Überwachung, Zulassung und Rückverfolgbarkeit.

Op sommige gebieden, zoals de algemene verantwoordelijkheden met betrekking tot de diergezondheid, melding, surveillance, registratie en erkenning of traceerbaarheid, moeten de lidstaten worden gemachtigd of aangemoedigd om aanvullende of strengere nationale maatregelen toe te passen.


Das europäische Geld unterliegt also einer restriktiven Verwaltung – die in einigen Bereichen sogar zu restriktiv ist.

Europees geld wordt dus streng beheerd – op sommige terreinen zelfs te streng.


– (NL) Den Vorschlag der Kommission halte ich an sich für vernünftig, obwohl nach meinem Dafürhalten der ursprüngliche Bericht von Frau Bortone in einigen Bereichen sogar noch besser ist.

Ik vind het voorstel van de Commissie op zich een goed voorstel. Het originele verslag van mevrouw Bortone voegt er zelfs wat mij betreft een aantal verbeteringen aan toe.


Am 13. Februar 2003 musste der Ministerrat des Europarates feststellen, dass die ermutigende Entwicklung, die im ersten Jahresbericht festzustellen war, sich verlangsamt und in einigen Bereichen sogar umgekehrt zu haben scheint, nachdem er den zweiten Jahresbericht der italienischen Behörden über die allgemeinen, von Italien ergriffenen Maßnahmen zur Reduzierung der zu langen Dauer von Gerichtsverfahren erhalten hat.

Op 13 februari 2003 heeft het Comité van Ministers van de Raad van Europa, na ontvangst van het tweede jaarverslag van de Italiaanse autoriteiten over de door Italië genomen algemene maatregelen tot vermindering van de overdreven lange termijnen in gerechtelijke procedures, moeten vaststellen dat de in het eerste jaarverslag vastgestelde, bemoedigende ontwikkeling scheen te zijn afgeremd en op bepaalde gebieden zelfs omgekeerd.


In einigen Fällen ist sie sogar das einzige Mittel, das gewährleistet, dass solches Material auch den künftigen Generationen zur Verfügung stehen wird.

In sommige gevallen is het de enige manier om ervoor te zorgen dat dit materiaal ook voor toekomstige generaties beschikbaar zal zijn.


– (ES) Herr Präsident! Jetzt wird offenkundig, daß diese parlamentarische Initiative aus dem Gefühl allgemeiner Besorgnis dieses Plenum über das schleppende Tempo, ja in einigen Bereichen sogar Lähmung, erwächst, was die Umsetzung der vor mehr als vier Jahren im Rahmen der Konferenz von Barcelona unterzeichneten Vereinbarungen betrifft.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is wel duidelijk dat dit parlementair initiatief voortspruit uit de door iedereen in deze Vergadering gevoelde onvrede over de lange tijd die gemoeid is met de ratificatie van de overeenkomsten, die al ruim vier jaar geleden in het kader van de Conferentie van Barcelona zijn ondertekend.


Möglicherweise stehen einigen EU-Ländern sogar noch höhere Steigerungen bevor.

In sommige EU-landen kunnen deze percentages zelfs nog hoger liggen.


Ziel ist zu gewährleisten, dass der wissenschaftliche und technische Fortschritt in einigen speziellen Bereichen, die mit der Verifikation im Rahmen des CTBT im Zusammenhang stehen, in den CTBT-Verifikationsanforderungen berücksichtigt und angewendet wird.

Doel van het onderdeel is ervoor te zorgen dat wetenschappelijke en technologische vooruitgang op een aantal specifieke gebieden die raken aan CTBT-verificatie, wordt opgenomen in en toegepast op CTBT-verificatievereisten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen in einigen bereichen sogar' ->

Date index: 2022-05-09
w