Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Breiter Drehmeißel
Breiter Hobelmeißel
Breitschlichtmeißel
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Kopfmeißel
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unter Pari stehen
Unter dem Nennwert stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de «stehen breiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breiter Drehmeißel | breiter Hobelmeißel | Breitschlichtmeißel | Kopfmeißel

brede steekbeitel


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan








mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Die Datensätze: hochwertige, verlässliche und vertrauenswürdige Daten, die aus großen Datensätzen stammen, auch aus offenen Daten (z. B. Erdbeobachtungsdaten und andere Geodaten, Sprachressourcen, wissenschaftliche Daten, Verkehrs-, Gesundheits-, Finanzdaten, digitalisierte Kulturbestände), und die auf breiter Grundlage für neue Datenprodukte zur Verfügung stehen.

(1) wat betreft de datasets zelf: hoogwaardige en betrouwbare data die afkomstig zijn uit grote datasets, met inbegrip van open data (bijvoorbeeld aardobservatiedata en andere geospatiale data, taalhulpmiddelen, wetenschappelijke data, vervoersdata, gezondheidszorgdata, financiële data en digitalisering van cultureel erfgoed) die ruimschoots beschikbaar zijn voor nieuwe dataproducten.


Insbesondere betrachteten sie die unterschiedliche Information, die Betreibern, zuständigen Behörden und breiter Öffentlichkeit (namentlich in Bezug auf die Zusammensetzung der Frack-Flüssigkeiten und die geologischen Bedingungen, unter denen das Fracking erfolgen soll) zur Verfügung stehen, als Problem.

Met name noemden zij de asymmetrie van de informatie tussen de exploitanten en de bevoegde autoriteiten of het grote publiek als een probleem, met name inzake de samenstelling van de fractureringsvloeistoffen en de geologische omstandigheden waarin fracking zal plaatsvinden.


Dieser neue Ansatz spiegelt sich auch in den Instrumenten wieder, die die Bemühungen um eine bessere Nutzung der genetischen Ressourcen unterstützen: So werden bis 2020 mehr Finanzmittel und eine breitere Palette von Finanzierungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.

Deze nieuwe aanpak komt tot uitdrukking in een verbreding van het instrumentarium voor de ondersteuning van initiatieven om de genetische rijkdommen beter te gebruiken, zodat tegen 2020 meer financiële middelen en een breder scala van financieringsmogelijkheden beschikbaar zullen zijn.


25. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Finanzmittel der Europäischen Union, die der Republik Moldau im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten zur Verfügung stehen, breitere Wirkung zeitigen, insbesondere indem sie das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte und die Bestimmungen des ENPI ausschöpft; fordert die Kommission auf, ihm einen detaillierten Bericht über die Verwendung sämtlicher EU-Mittel in der Republik Moldau vorzulegen und dabei den Schwerpunkt auf die Mittel zu legen, die für eine verantwortungsvolle Staatsführung und die demokratische Entwicklung zweckbestimmt sin ...[+++]

25. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de EU-middelen die voor de Republiek Moldavië beschikbaar zijn op het gebied van mensenrechten en fundamentele vrijheden meer effect sorteren, met name door volledig gebruik te maken van het Europese instrument voor democratie en mensenrechten en de bepalingen van het ENPI; verzoekt de Commissie bij het Europees Parlement een gedetailleerd verslag in te dienen over het gebruik van alle EU-middelen in de Republiek Moldavië, met specifieke nadruk op de middelen die worden toegewezen voor goed bestuur en democratische ontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Finanzmittel der EU, die der Republik Moldau im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten zur Verfügung stehen, breitere Wirkung zeitigen, insbesondere indem sie die Möglichkeiten des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte und des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments ausschöpft;

12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de EU-middelen die voor de Moldavische Republiek beschikbaar zijn op het gebied van mensenrechten en fundamentele vrijheden meer effect sorteren, met name door volledig gebruik te maken van het Europese instrument voor democratie en mensenrechten en het ENB-instrument;


Im Zusammenhang mit der breiter angelegten Prüfung der Gesamtausgaben der EU betont der Bericht, dass sich die Finanzierung künftig auf eine begrenzte Zahl von Prioritäten konzentrieren sollte, die mit den Zielen der Strategie „Europa 2020“ für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum im Einklang stehen.

In het kader van het ruimere onderzoek naar de totale uitgaven van de EU benadrukt het verslag dat de toekomstige financiering moet zijn gericht op een beperkt aantal prioriteiten in lijn met de doelstellingen van de Europa 2020-strategie om een "slimme, duurzame en inclusieve groei" tot stand te brengen.


Alle Arbeitspakete für Galileo sollten in Einklang mit den Beschaffungsgrundsätzen der EU so weit wie möglich dem Wettbewerb offen stehen; außerdem sollte sichergestellt sein, dass die Beschaffung für Raumfahrtprogramme neuen Marktteilnehmern und KMU auf breiterer Basis offen steht.

Alle werkpakketten voor Galileo moeten openstaan voor een zo groot mogelijke concurrentie, conform de beginselen voor EU-aanbestedingen, en er moet voor worden gezorgd dat aanbestedingen voor ruimteprogramma's meer openstaan voor nieuwe marktdeelnemers en kleine en middelgrote ondernemingen.


Die Einführung des Euro hat sich erheblich auf das gesamte Spektrum der europäischen Finanzmärkte ausgewirkt und zur Entstehung tiefer, breiter und liquider Märkte beigetragen, doch stehen der vollständigen Integration der Finanzmärkte noch Hindernisse im Wege.

De invoering van de euro heeft belangrijke gevolgen gehad voor het hele spectrum van Europese financiële markten en bijgedragen tot de schepping van diepe, brede en liquide markten, maar er zijn nog steeds belemmeringen voor de totstandbrenging van geheel geïntegreerde financiële markten.


Das digitale Umfeld erfordert offenkundig einen breiter angelegten Ansatz sowohl auf der einzelstaatlichen als auch auf der Gemeinschaftsebene, der nicht nur den Entwicklungen im Fernsehbereich (insbesondere die Entwicklung hin zu einem Modell, bei welchem dem Zuschauer eine weitaus grössere Auswahl an Kanälen, gleichzeitig aber auch mehr Möglichkeiten zur Steuerung von Sendezeiten zur Verfügung stehen), sondern auch neuen Formen von audiovisüllen Inhalten Rechnung trägt.

De digitale omgeving vraagt kennelijk om een bredere aanpak, zowel op nationaal als op communautair niveau, die niet alleen de ontwikkelingen in de omroepsector omvat (met name de ontwikkeling naar een model waarin kijkers niet alleen een veel ruimere keuze van kanalen hebben, maar ook meer controle over de tijdstippen waarop zij een bepaald programma willen zien), maar ook nieuwe vormen van audiovisuele inhoud.


Universaldienst bedeutet heutzutage aber auch, daß die Benutzer Vermittlungshilfen, Notruf- und Auskunftsdienste in Anspruch nehmen können und öffentliche Fernsprecher auf breiter Basis zur Verfügung stehen.

Universele dienst houdt vandaag ook in dat gebruikers moeten kunnen beschikken over bijstand door de telefonist, nooddiensten en abonneelijstendiensten, en dat openbare betaaltelefoons op een brede schaal beschikbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen breiter' ->

Date index: 2023-12-23
w