Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen luftfahrtunternehmen unter enormem » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Internationalisierung der Branche und des steigenden globalen Wettbewerbs stehen die Luftfahrtunternehmen unter enormem Druck, die Betriebskosten zu senken.

In de context van de internationalisering van de sector en de toenemende wereldwijde concurrentie, staan de luchtvaartmaatschappijen onder grote druk om de operationele kosten terug te dringen.


Annahme von EU-Luftfahrtunternehmen, die im Eigentum oder unter der Kontrolle der EU oder Bürgern des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum stehen, durch die USA.

acceptatie door de VS van elke luchtvaartmaatschappij uit de EU in eigendom van of beheerd door burgers uit de EU of de Ecaa.


Annahme von EU-Luftfahrtunternehmen, die im Eigentum oder unter der Kontrolle der EU oder Bürgern des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum stehen, durch die USA.

acceptatie door de VS van elke luchtvaartmaatschappij uit de EU in eigendom van of beheerd door burgers uit de EU of de Ecaa.


Diese Anlaufstellen stehen während der Betriebszeiten der Luftfahrtunternehmen und bis die letzten Fluggäste aus dem letzten Luftfahrzeug ausgestiegen sind , bereit, um Fluggäste unter anderem in Bezug auf Rückerstattungen, anderweitige Beförderung und Umbuchungen zu unterstützen und Beschwerden entgegenzunehmen.„

Tijdens de werktijden van de luchtvaartmaatschappijen en totdat de laatste passagier is uitgestapt uit het laatste luchtvaartuig, zijn deze contactpunten geopend voor het verlenen van bijstand aan passagiers, onder meer met betrekking tot terugbetaling, herroutering, omboeking en het in ontvangst nemen van klachten.


Griechenland, Italien und Spanien können nicht alleine damit fertig werden, denn diese Länder stehen unter enormem Druck.

Wij kunnen het niet opheffen, wij moeten het echter beheersen. Griekenland, Italië en Spanje kunnen het niet alleen aan, want deze landen staan onder hoge druk.


Darüber hinaus ist es sehr wichtig, die indigenen Bevölkerungsgruppen dieser Wälder zu schützen, die aufgrund des Raubbaus an der Umwelt durch große multinationale Unternehmen und der Abholzung der Wälder, von denen ihre Existenz abhängt, unter enormem Druck stehen; und das nur für den Profit dieser Unternehmen.

Het is ook van essentieel belang om de inheemse bevolking van het bos te beschermen. Zij staan onder enorme druk door de exploitatie van de omgeving door grote multinationals en het kappen van de bossen waarvan zij afhankelijk zijn voor hun levensonderhoud, om deze bedrijven winst te bezorgen.


Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass selbstständige Fahrer unter enormem Druck stehen, Tag und Nacht zu arbeiten.

Eigen vervoerders, zo weet ik, staan onder gigantische druk om dag en nacht te werken.


Sobald diese Voraussetzungen erfüllt sind, würden die EU und die USA den Luft­fahrtunternehmen der jeweils anderen Vertragspartei zusätzliche Rechte für Verkehrsdienste zwi­schen ihren Gebieten und Drittländern gewähren, und Marktzutrittsschranken für Luftfahrtunter­nehmen aus Drittländern, die im Eigentum und unter der Kontrolle von Staatsangehörigen der jeweils anderen Partei stehen, würden beseitigt. Außerdem würde die EU entsprechende Regelun­gen treffen, die es Staatsange­hörigen der Vere ...[+++]

Zodra aan die voorwaarden is voldaan zullen de EU en de VS elkaars luchtvaart­maatschappijen meer rechten geven om luchtvaartdiensten aan te bieden tussen hun grondgebieden en derde landen, en zullen zij ook de obstakels wegnemen voor de markttoegang van luchtvaart­maatschappijen van derde landen die eigendom zijn van en gecontroleerd worden door elkaars onderdanen. Voorts zal de EU corresponderende maatregelen nemen wat meerderheidszeggenschap en controle van EU-luchtvaartmaatschappijen door VS-onderdanen betreft.


Wir sprechen über eine Menge Arbeitsplätze, die zurzeit unter einem enormem Druck stehen.

Het gaat om heel veel jobs die momenteel zwaar onder druk staan.


Insbesondere ersetzt es Bestimmungen, nach denen Luftfahrtunternehmen im Eigentum und unter der Kontrolle von Staatsangehörigen eines bestimmten EU-Mitgliedstaats stehen müssen, durch eine Klausel zu „Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft“.

Met name de bepalingen die vereisen dat luchtvaartmaatschappijen in handen moeten zijn van onderdanen van een bepaalde EU-lidstaat en door hen moeten worden gecontroleerd, zijn vervangen door een bepaling waarin sprake is van een communautaire luchtvaartmaatschappij.


w