Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Traduction de «steckt ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Überarbeitung der Geldtransferverordnung steht in engem Zusammenhang mit einem gleichzeitig eingereichten Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (nachstehend „dritte Geldwäscherichtlinie“). Dieser Vorschlag steckt den Rahmen ab, innerhalb dessen Solidität, Integrität und Stabilität der Kredit- und Finanzinstitute und das Vertrauen in das Finanzsystem als Ganzes vor den Risiken der ...[+++]

De herziening van de nieuwe geldovermakingsverordening staat in nauw verband met het tegelijkertijd ingediende voorstel tot herziening van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme (hierna de "derde antiwitwasrichtlijn" genoemd), waarbij een rechtskader wordt vastgesteld dat de soliditeit, integriteit en stabiliteit van kredietinstellingen en financiële instellingen en het vertrouwen in het financiële stelsel als geheel moet beschermen tegen de gevaren van witwassen van geld en terro ...[+++]


Die Kommission wird sich nachdrücklich für eine bessere Einbindung des Tourismus in ihre verschiedenen politischen Aufgabenbereiche einsetzen und dafür sorgen, dass die ordnungsgemäße Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften es ermöglicht, das ganze Potenzial an Wettbewerbsfähigkeit, das in dieser Branche steckt, freizusetzen.

De Commissie is vastberaden om het toerisme beter te integreren in haar gehele beleid en om erop toe te zien dat de goede toepassing van de wetgeving het concurrentiepotentieel van de sector tot zijn volle recht laat komen.


Wir wissen auch, dass Cardiff ganz hinten in den Schubfächern der Kommission steckt.

Wij zijn ons dit ook bewust, en toch is Cardiff diep weggestopt in een laatje van de Commissie.


Der Vorsitz will aber dieses sehr wichtige Dossier und vor allem auch die politische Botschaft, die hinter diesem Dossier steckt, nicht ganz zum Stillstand kommen lassen. Deswegen werden wir – auch in Abstimmung mit der Europäischen Kommission und der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit – noch während unserer Präsidentschaft ein Seminar zu dieser Thematik durchführen.

Het voorzitterschap wil dit belangrijke dossier, en vooral ook de politieke boodschap die er achter zit, echter niet gewoon in een la stoppen. Daarom hebben we ook in overleg met de Europese Commissie en met het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat besloten om nog tijdens ons voorzitterschap een seminar over dit onderwerp te organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinter diesen Befürchtungen steckt bisweilen die Annahme, dass versucht wird, mit dieser Hilfe bestimmte, nicht immer ganz unschuldige Interessen zu fördern oder, anders gesagt, dass diese Hilfe nicht ganz uneigennützig ist, sondern einem bestimmten Zweck dient.

Achter deze vrees schuilt soms de overtuiging dat de hulp wordt aangegrepen om bepaalde, niet altijd zuivere, belangen te realiseren, dat wil zeggen dat de hulp in feite niet belangeloos is, maar specifieke doeleinden dient.


33. In diesen fünf konkreten Zielen steckt ein ganz beträchtliches Arbeitsprogramm.

33. Het werkprogramma, dat stilzwijgend besloten ligt in deze vijf concrete doelstellingen, zal zeer omvangrijk zijn.


33. In diesen fünf konkreten Zielen steckt ein ganz beträchtliches Arbeitsprogramm.

33. Het werkprogramma, dat stilzwijgend besloten ligt in deze vijf concrete doelstellingen, zal zeer omvangrijk zijn.


Eigentlich reicht es auch nicht aus, um das ganze Potential, das darin steckt, zu nutzen für die Schaffung von Arbeitsplätzen und natürlich auch für den kulturellen Inhalt.

Eigenlijk is het ook niet voldoende om het hele potentieel dat daarin steekt, te gebruiken voor het scheppen van arbeidsplaatsen en natuurlijk ook voor de culturele inhoud.




D'autres ont cherché : gesetze als ganzes     vollei     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze eier     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden     steckt ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steckt ganz' ->

Date index: 2023-12-08
w