Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statuts bezug genommen " (Duits → Nederlands) :

Im vorliegenden Fall ist Folgendes festzustellen: Erstens wurde in der E-Mail vom 14. September 2009 zur Begründung der Weigerung, der Klägerin die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) zu übermitteln, auf Art. 6 des Anhangs des Statuts Bezug genommen, der bestimmt, dass die Arbeiten des Prüfungsausschusses geheim sind. Da zweitens, wie sich aus der in der vorstehenden Randnummer angeführten Rechtsprechung ergibt, die Mitteilung der in den Prüfungen erzielten Noten eine ausreichende Begründung darstellt, ist der Prüfungsausschuss nicht verpflichtet, die Antworten der Bewerber, die für ungenügend gehalten wurden, anzugebe ...[+++]

In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden is om de ontoereikend geachte antwoorden ...[+++]


Zu den Bestimmungen des Kapitels VIII, auf die in dieser Bestimmung Bezug genommen wird, gehören Artikel 71septies § 1 Absatz 1 und Artikel 71nonies, die in ihrer Fassung zum Zeitpunkt des Tatbestandes der Streitsache laut Artikel 46 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Abänderung gewisser Bestimmungen über das Statut der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten freien Unterrichtswesens bestimmten :

Tot de bepalingen van hoofdstuk VIII waarnaar die bepaling verwijst, behoren een artikel 71septies, § 1, eerste lid, en een artikel 71nonies die, in de redactie ervan op het ogenblik van de feiten van het geschil en die eraan was gegeven bij artikel 46 van het decreet van 19 december 2002 tot wijziging van sommige bepalingen aangaande het statuut van de leden van het gesubsidieerd personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs, bepaalden :


Der tschechische Innenminister hat am 12. Oktober 2006 den willkürlich Beschluss gefasst, den tschechischen Kommunistischen Jugendverband für gesetzeswidrig zu erklären und seine Auflösung zu fordern, wobei er als Grund für seinen Beschluss angab, dass im Statut dieser Jugendorganisation auf „die Verstaatlichung der Produktionsgüter" Bezug genommen wird.

De Tsjechische minister van Binnenlandse zaken heeft op 12 oktober 2006 op arbitraire wijze de communistische jeugdbeweging van Tsjechië buiten de wet geplaatst en om haar ontbinding gevraagd, met als argument dat in de statuten van deze jeugdorganisatie gesproken wordt over 'socialisering van de productiemiddelen'.


Der tschechische Innenminister hat am 12. Oktober 2006 den willkürlich Beschluss gefasst, den tschechischen Kommunistischen Jugendverband für gesetzeswidrig zu erklären und seine Auflösung zu fordern, wobei er als Grund für seinen Beschluss angab, dass im Statut dieser Jugendorganisation auf „die Verstaatlichung der Produktionsgüter" Bezug genommen wird.

De Tsjechische minister van Binnenlandse zaken heeft op 12 oktober 2006 op arbitraire wijze de communistische jeugdbeweging van Tsjechië buiten de wet geplaatst en om haar ontbinding gevraagd, met als argument dat in de statuten van deze jeugdorganisatie gesproken wordt over 'socialisering van de productiemiddelen'.


(4) Wird im Statut auf eine Person männlichen Geschlechts Bezug genommen, so ist dies auch als Bezugnahme auf eine Person weiblichen Geschlechts zu verstehen und umgekehrt, sofern aus dem Kontext nicht eindeutig etwas anderes hervorgeht.

4. Iedere bepaling in dit reglement waarin naar een persoon van het mannelijk geslacht wordt verwezen, geldt eveneens voor personen van het vrouwelijk geslacht en vice versa, tenzij uit de context duidelijk anders blijkt.


Wird im Statut auf die 'Organe' Bezug genommen, so schließt dies auch die Agenturen ein, es sei denn, das Statut sieht etwas anderes vor".

Verwijzingen in dit Statuut naar de instellingen zijn ook van toepassing op de organen, tenzij in dit Statuut anders is bepaald".


Wird im Statut auf eine Person männlichen Geschlechts Bezug genommen, so ist dies auch als Bezugnahme auf eine Person weiblichen Geschlechts zu verstehen und umgekehrt, sofern aus dem Kontext nicht eindeutig etwas anderes hervorgeht".

Iedere bepaling in dit Statuut waarin naar een persoon van het mannelijk geslacht wordt verwezen, geldt eveneens voor personen van het vrouwelijk geslacht en vice versa, tenzij uit de context duidelijk anders blijkt".


In den Organen der Europäischen Gemeinschaften wird beim Zugang zur Beschäftigung der Grundsatz der Nichtdiskriminierung angewandt; auf diesen Grundsatz wird auch in Artikel 27 des Statuts für die Beamten der Europäischen Gemeinschaften Bezug genommen, der besagt, daß "die Beamten (...) ohne Rücksicht auf Rasse, Glaube oder Geschlecht ausgewählt (werden)".

Bij de Europese instellingen geldt voor de toegang tot betrekkingen hetzelfde beginsel van non-discriminatie; zo wordt in het Statuut van de ambtenaren van de EG bepaald : "Bij de keuze der ambtenaren wordt geen onderscheid gemaakt ten aanzien van ras, geloof of geslacht" (artikel 27).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuts bezug genommen' ->

Date index: 2025-03-18
w