Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statut januar 2015 ratifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

49. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs bei seiner Aufgabe, der Straffreiheit für die Verantwortlichen für die schwerwiegendsten Verbrechen, von internationalen Belang, ein Ende zu setzen und für Gerechtigkeit für die Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden zu sorgen; bleibt wachsam, was alle Versuche angeht, die Legitimität oder Unabhängigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs zu untergraben; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten und eine entschiedene diplomatische, politische und finanzielle Unterstützung zu leisten, auch im Rahmen der Vereinten Nationen; ruft die EU und die Mitgliedstaa ...[+++]

49. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het ICC die erop gericht zijn een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap met zorg vervullen, en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert op pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan om samen te werken met het Strafhof en het krachtige diplomatieke, politieke en financiële steun te bieden, ook in het kader van de VN; dringt er bij de EU, haar lidstaten en de speciale vertegenwoordigers van de EU op aan om het ICC, de handhaving van zi ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und A. Alen, und den Richtern E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 18. Dezember 2014 in Sachen Claude Arend-Chevron und Régine Dufrasne gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 14. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilu ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Claude Arend-Chevron en Régine Dufrasne tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraa ...[+++]


26. JANUAR 2015 - Dekret zur Aufhebung des Dekrets der Wallonischen Region vom 22. April 2010 zur Festlegung des Statuts der Reiseagenturen und seines Ausführungserlasses (1)

26 JANUARI 2015. - Decreet tot opheffing van het decreet van het Waals Gewest van 22 april 2010 houdende het statuut van de reisbureaus en tot opheffing van het uitvoeringsbesluit ervan (1)


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Te ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecia ...[+++]


Zum einen Feststellung der Unanwendbarkeit der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1023/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2013 zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Union und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union, soweit darin die Aussetzung der Methode zur Anpassung der Dienstbezüge vorgesehen ist und eine Solidaritätsabgabe eingeführt wird; zum anderen Aufhebung der Entscheidung des Rates, mit dem diese Solidaritätsabgabe ab dem 1. Januar 2014 auf die Dienst ...[+++]

Enerzijds, vaststelling van de niet-toepasselijkheid van verordening nr. 1023/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, voor zover daarbij wordt voorzien in de opschorting van de methode van aanpassing van de bezoldigingen en een solidariteitsheffing wordt ingevoerd en, anderzijds, nietigverklaring van het besluit van de Raad om die solidariteitsheffing vanaf 1 januari 2014 toe te passen ...[+++]


Artikel 1 - Die folgenden Personen werden unter Einhaltung des durch das Dekret vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters vorgesehenen Verfahrens für den Zeitraum vom 1. Februar 2010 bis zum 31. Januar 2015 zu Mitgliedern des Verwaltungsrates der " SOFICO" als durch die Wallonische Region bezeichnete Verwalter ernannt:

Artikel 1. Worden benoemd tot leden van de Raad van bestuur van de SOFICO vanaf 1 febuari 2010 tot 31 januari 2015 als door het Waalse Gewest aangewezen bestuurders met naleving van de procedure voorzien door het decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder :


37. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und dem damit verbundenen Aktionsplan vom 4. Februar 2004 weiterhin entschlossen für die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts und die Annahme der notwendigen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen; begrüßt die Tatsache, dass der Tschad das Römische Statut vor kurzem ratifiziert hat, wodu ...[+++]

37. vraagt de Raad en de Commissie verder te gaan met hun krachtige inspanningen voor universele ratificatie van het Statuut van Rome en de noodzakelijke nationale uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, conform Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het ermee samenhangende actieplan van 4 februari 2004; is ingenomen met het feit dat Tsjaad het Statuut van Rome onlangs heeft geratificeerd, hetgeen ...[+++]


37. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und dem damit verbundenen Aktionsplan vom 4. Februar 2004 weiterhin entschlossen für die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts und die Annahme der notwendigen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen; begrüßt die Tatsache, dass der Tschad das Römische Statut vor kurzem ratifiziert hat, wodu ...[+++]

37. vraagt de Raad en de Commissie verder te gaan met hun krachtige inspanningen voor universele ratificatie van het Statuut van Rome en de noodzakelijke nationale uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, conform Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het ermee samenhangende actieplan van 4 februari 2004; is ingenomen met het feit dat Tsjaad het Statuut van Rome onlangs heeft geratificeerd, hetgeen ...[+++]


6. Auf dem ersten Treffen des Ständigen Sachverständigenausschusses, das am 10. und 11. Januar 2000 zu allgemeinen Fragen des Statuts und der Arbeitsweise des Übereinkommens von Ottawa stattfand, wurde eine positive Bilanz über die wachsende Universalisierung des Übereinkommens gezogen, dem bereits 137 Unterzeichnerländer beigetreten sind. Ratifiziert wurde es bereits von 90 Ländern.

6. Tijdens de eerste vergadering van het Permanente Comité van Deskundigen (PCD) over de algemene statuten en werking van het Verdrag van Ottawa, die op 10 en 11 januari 2000 heeft plaatsgevonden, werd een positieve balans opgemaakt van de toenemende universaliteit van het verdrag. Op dat moment waren reeds 137 ondertekeningen of toetredingen en 90 ratificaties geregistreerd.


6. Auf dem ersten Treffen des Ständigen Sachverständigenausschusses, das am 10. und 11. Januar 2000 zu allgemeinen Fragen des Statuts und der Arbeitsweise des Übereinkommens von Ottawa stattfand, wurde eine positive Bilanz über die wachsende Universalisierung des Übereinkommens gezogen, dem bereits 137 Unterzeichnerländer beigetreten sind. Ratifiziert wurde es bereits von 90 Ländern.

6. Tijdens de eerste vergadering van het Permanente Comité van Deskundigen (PCD) over de algemene statuten en werking van het Verdrag van Ottawa, die op 10 en 11 januari 2000 heeft plaatsgevonden, werd een positieve balans opgemaakt van de toenemende universaliteit van het verdrag. Op dat moment waren reeds 137 ondertekeningen of toetredingen en 90 ratificaties geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statut januar 2015 ratifiziert' ->

Date index: 2021-03-17
w