Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchasien
Abgeordnetenrechte
Abgeordnetenstatus
Autonome Republik Abchasien
Berlin-Status
Georgien
HROAG
Menschenrechtsbüro der Vereinten Nationen in Abchasien
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Status
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Status des Schiffs beurteilen
Unter prekärem Status eingestellt
VN-Menschenrechtsbüro in Abchasien
Verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten

Vertaling van "status abchasien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abchasien | Autonome Republik Abchasien

Abchazië | Abchazische Autonome Republiek


Menschenrechtsbüro der Vereinten Nationen in Abchasien | VN-Menschenrechtsbüro in Abchasien | HROAG [Abbr.]

Mensenrechtenbureau van de Verenigde Naties in Abchazië


Georgien [ Abchasien ]

Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


Status des Schiffs beurteilen

status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen


Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]

status van de verkozen persoon




Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw




unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. weist darauf hin, dass alle offenen Fragen auf der internationalen Friedenskonferenz in Genf geklärt werden müssen, insbesondere der Status Südossentiens und Abchasiens sowie die Lage in diesen Gebieten und vor allem die anhaltende militärische Präsenz Russlands in Achalgori und Perevi in Südossetien und im Kodori-Tal in Abchasien; weist zudem darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland bis zur Klärung dieser Fragen nicht vollständig normalisiert werden können;

33. stelt vast dat alle overige kwesties opgelost moeten worden op de internationale vredesconferentie in Genève, vooral de status van en de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië en met name de voortgaande Russische militaire aanwezigheid in Akhalgori en Perevi in Zuid-Ossetië en de Kodori-kloof in Abchazië, en dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland niet volledig genormaliseerd kunnen worden voordat dit geregeld is;


7. bekräftigt seine Unterstützung für die Unabhängigkeit und territoriale Integrität Georgiens und fordert die russische Staatsführung auf, die Souveränität Georgiens in seinen international anerkannten Grenzen uneingeschränkt zu achten; lehnt in diesem Zusammenhang die Präsidentenverordnungen über die Anerkennung Abchasiens und Südossetiens durch Russland ab und warnt Präsident Medwedew vor den Konsequenzen, die ein solcher Schritt in dem gesamten Raum und in der Russischen Förderation selbst haben könnte; stellt fest, dass eine Entscheidung über den endgültigen Status von Südos ...[+++]

7. betuigt nogmaals zijn volle steun aan de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Georgië en roept de Russische autoriteiten op om de soevereiniteit van dit land binnen zijn internationaal erkende grenzen ten volle te respecteren; verwerpt in dit verband de presidentiële besluiten inzake de erkenning van Abchazië en Zuid-Ossetië door Rusland, en waarschuwt president Medvedev voor de gevolgen die een dergelijke stap zou kunnen hebben voor de hele regio en binnen de Russische Federatie zelf; wijst erop dat elk besluit over de uiteindelijke status van Zuid- ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die "Präsidentschaftswahlen", die am 3. Oktober 2004 in Abchasien stattfanden, als unrechtmäßig und inakzeptabel betrachtet werden müssen, da keine Einigung über den endgültigen Status von Abchasien erzielt wurde; in der Erwägung, dass diese Wahlen auf der Grundlage von 115 000 Wahlberechtigten stattfanden, und ferner in der Erwägung, dass zuvor über 300 000 Georgier durch Vertreibung aus ihren Häusern in der Region ihrer Rechte beraubt worden waren,

E. overwegende dat de "presidentsverkiezingen" die in Abchazië op 3 oktober 2004 hebben plaatsgevonden, als onwettig en onaanvaardbaar moeten worden beschouwd door het ontbreken van een overeenkomst over de definitieve status van Abchazië; dat het aantal kiesgerechtigden 115.000 personen bedroeg en dat van tevoren meer dan 300.000 Georgiërs het kiesrecht was ontnomen doordat zij uit hun huizen in de regio waren verdreven,


C. in der Erwägung, dass die „Präsidentschaftswahlen“, die am 3. Oktober 2004 in Abchasien stattfanden, als unrechtmäßig und inakzeptabel betrachtet werden müssen, da keine Einigung über den endgültigen Status von Abchasien erzielt wurde,

C. overwegende dat de "presidentsverkiezingen" die op 3 oktober 2004 in Abchazië zijn gehouden vanwege het ontbreken van een akkoord over de definitieve status van Abchazië onwettig en onaanvaardbaar moeten worden geacht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die „Präsidentschaftswahlen“, die am 3. Oktober 2004 in Abchasien stattfanden, als unrechtmäßig und inakzeptabel betrachtet werden müssen, da keine Einigung über den endgültigen Status von Abchasien erzielt wurde; in der Erwägung, dass diese Wahlen auf der Grundlage von 115 000 Wahlberechtigten stattfanden, und ferner in der Erwägung, dass zuvor über 300 000 Georgier durch Vertreibung aus ihren Häusern in der Region ihrer Bürgerrechte beraubt worden waren,

E. overwegende dat de "presidentsverkiezingen" die in Abchazië op 3 oktober 2004 hebben plaatsgevonden, als onwettig en onaanvaardbaar moeten worden beschouwd door het ontbreken van een overeenkomst over de definitieve status van Abchazië; dat het aantal kiesgerechtigden 115.000 personen bedroeg en dat van tevoren meer dan 300.000 Georgiërs het kiesrecht was ontnomen doordat zij uit hun huizen in de regio waren verdreven,


Nach Ansicht der Union sollten derartige Wahlen nur im Rahmen einer umfassenden politischen Regelung stattfinden, die auch die Bestimmung des politischen Status von Abchasien im Wege von Verhandlungen miteinschließt, wobei die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen zu beachten ist und die Möglichkeit einer uneingeschränkten Beteiligung aller Flüchtlinge und Vertriebenen zu gewährleisten ist.

De Unie is van mening dat dergelijke verkiezingen alleen georganiseerd mogen worden in het kader van een allesomvattende politieke regeling, inclusief het via onderhandelingen vaststellen van de politieke status van Abchazië, met eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, en met de gewaarborgde mogelijkheid van volledige deelname van alle vluchtelingen en ontheemden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status abchasien' ->

Date index: 2025-07-16
w