Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stattfinden

Traduction de «stattfinden dienen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abkommen über die Besteuerung von Straßenfahrzeugen, die der internationalen Warenbeförderung dienen

Overeenkomst inzake de belastingheffing van wegvoertuigen welke voor internationaal vervoer van goederen worden gebezigd


Abkommen über die Besteuerung von Straßenfahrzeugen, die der internationalen Personenbeförderung dienen

Overeenkomst inzake de belastingheffing van wegvoertuigen welke voor internationaal vervoer van personen worden gebezigd


System von Rahmendaten, die als anerkannte Bezugspunkte für andere Umweltdaten dienen

basisstelsel van milieugegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gesprächsbesuche, einschließlich der sogenannten vorgelagerten Gesprächsbesuche[12], die regelmäßig in den Mitgliedstaaten stattfinden, dienen der Überprüfung der gemeldeten Daten, der Untersuchung methodischer Fragen, der Erörterung der statistischen Quellen sowie der Beurteilung, ob die einschlägigen Verbuchungsregeln eingehalten wurden, etwa was die Abgrenzung des Staates, den Verbuchungszeitpunkt sowie die Zuordnung der Transaktionen und Verbindlichkeiten des Staates anbelangt.

Er worden regelmatig contactbezoeken – waaronder de zogenoemde "upstream-contactbezoeken"[12] – aan de lidstaten gebracht om de ingediende gegevens te evalueren, de methoden te onderzoeken, de statistische bronnen te bespreken en de naleving van de registratieregels te controleren, zoals die over de afbakening van de overheid, het moment van de registratie en de classificatie van overheidstransacties en -schulden.


Im Jahr 2012 wird eine Überprüfung stattfinden, deren Ergebnisse veröffentlicht werden und gegebenenfalls als Belege für etwaige Folgemaßnahmen dienen sollen.

In 2012 is een beoordeling gepland; de resultaten daarvan zullen bekend worden gemaakt en zullen ter motivering dienen van eventuele vervolgmaatregelen.


Interoperabilitätsnormen können als Unterbau einer Technologieplattform dienen, auf der andere Innovationen stattfinden können, insbesondere für Dienste (beispielsweise solche, die die LTE-Mobilfunkdienste als Plattform für Anwendungen des mobilen Geschäftsverkehrs nutzen, oder Public-Cloud- Computerplattformen für elektronische Behördendienste).

Interoperabiliteitsnormen kunnen de basis leggen voor een technologisch platform waarop andere innovaties kunnen plaatsvinden, met name op dienstengebied (hierbij kan bijvoorbeeld gedacht worden aan het gebruik van LTE-diensten als platform voor commerciële mobiele oplossingen of publieke “cloud computing”-platforms voor toepassingen in het kader van de e-overheid).


– unter Hinweis auf die zwanzigste Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 20) des UNFCCC und die zehnte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (CMP 10) dienen wird, die vom 1. bis 12. Dezember 2014 in Lima (Peru) stattfinden werden,

– gezien de twintigste zitting van de Conferentie van de Partijen (COP 20) bij het UNFCCC en de tiende zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (CMP10), die van 1 tot en met 12 december 2014 in Lima (Peru) zullen plaatsgevonden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorhaben, die Bestandteil der Programme im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" sind und die von der Union kofinanziert werden, sollten daher weiter den kohäsionspolitischen Zielen der Union dienen, auch wenn sie teilweise oder ganz außerhalb des Hoheitsgebiets der Union durchgeführt werden und folglich die Tätigkeiten des betreffenden EVTZ somit mindestens bis zu einem gewissen Grade auch außerhalb des Unionsgebiets stattfinden.

Concrete acties in het kader van programma's inzake Europese territoriale samenwerking die door de Unie worden medegefinancierd, moeten derhalve de doelstellingen van het cohesiebeleid van de Unie blijven nastreven, zelfs als zij geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Unie worden uitgevoerd, waardoor de activiteiten van een EGTS ten minste in zekere mate ook buiten het grondgebied van de Unie worden verricht.


– unter Hinweis auf die neunzehnte Konferenz der Vertragsparteien (COP 19) des UNFCCC und die neunte Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienen wird (CMP 9), die vom 11. bis 23. November 2013 in Warschau (Polen) stattfinden werden,

– gezien de negentiende conferentie van de partijen (COP 19) bij het UNFCCC en de negende conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (CMP9), die van 11 t/m 23 november 2013 in Warschau (Polen) plaatsvinden,


empfiehlt, den Vorschlag des Präsidenten der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu unterstützen, der darauf abzielt, sich im Hinblick auf die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 mit einer Sonderveranstaltung zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele an die Zivilgesellschaft zu wenden, wobei diese Veranstaltung während der 68. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2013 stattfinden und als wichtiges Element der Konsultation der Zivilgesellschaft dienen soll, da sie dazu beitragen könnte, die Ziele für ...[+++]

het initiatief van de voorzitter van de AVVN te ondersteunen om het maatschappelijk middenveld tijdens de 68e zitting van de AVVN in 2013 in het kader van een speciaal evenement over de verwezenlijking van de MDO's een ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 voor te stellen; een dergelijk evenement zou een goede gelegenheid vormen om de civiele samenleving te raadplegen en mogelijkheden kunnen scheppen om voor wat de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en het ontwikkelingsproces voor de periode na 2015 betreft, een gelijklopend pad in te slaan;


(ao) empfiehlt, den Vorschlag des Präsidenten der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu unterstützen, der darauf abzielt, sich im Hinblick auf die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 mit einer Sonderveranstaltung zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele an die Zivilgesellschaft zu wenden, wobei diese Veranstaltung während der 68. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2013 stattfinden und als wichtiges Element der Konsultation der Zivilgesellschaft dienen soll, da sie dazu beitragen könnte, die Ziele ...[+++]

(ao) het initiatief van de voorzitter van de AVVN te ondersteunen om het maatschappelijk middenveld tijdens de 68e zitting van de AVVN in 2013 in het kader van een speciaal evenement over de verwezenlijking van de MDO's een ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 voor te stellen; een dergelijk evenement zou een goede gelegenheid vormen om de civiele samenleving te raadplegen en mogelijkheden kunnen scheppen om voor wat de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en het ontwikkelingsproces voor de periode na 2015 betreft, een gelijklopend pad in te slaan;


Die bilateralen und plurilateralen Verhandlungen bieten der Kommission auch eine gute Gelegenheit, die ordnungspolitische Zusammenarbeit mit den wichtigsten Handelspartnern der EU im Rahmen der Dialoge, die auf hoher Ebene stattfinden, zu intensivieren, wobei diese Dialoge auch dazu dienen sollten, die Gleichwertigkeit und Konvergenz internationaler Normen in allen Sektoren, darunter auch im öffentlichen Beschaffungswesen, zu fördern.

De bilaterale en plurilaterale onderhandelingen bieden de Commissie eveneens een goede gelegenheid om de samenwerking op regelgevingsgebied met de belangrijkste handelspartners van de EU te versterken in het kader van dialogen op hoog niveau die zouden moeten dienen om equivalentie en convergentie van de internationale normen op alle gebieden te bevorderen, met inbegrip van aanbestedingsprocedures.


Allerdings kann das in diesem Diskussionspapier vorgeschlagene Konzept für Konsultationsverfahren selbstredend als Modell für andere Organisationskategorien dienen, sofern die Konsultationen nicht in einem spezifischen Rahmen (wie dem sozialen Dialog) stattfinden.

Niettemin spreekt het vanzelf dat de in dit document voorgestelde benadering van overlegprocessen gebruikt moet worden als een model voor andere categorieën organisaties, voor zover deze overlegvormen niet binnen een specifiek kader plaatsvinden (bijv. sociale dialoog).




D'autres ont cherché : stattfinden     stattfinden dienen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattfinden dienen' ->

Date index: 2023-07-27
w