Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allianz der Demokratischen Linken
Bündnis der demokratischen Linken
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
MONUC
MONUSCO
SLD

Vertaling van "standpunkts demokratischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Allianz der Demokratischen Linken | Bündnis der demokratischen Linken | SLD [Abbr.]

Alliantie van Democratisch Links | SLD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
52. bringt erneut seine nachhaltige Unterstützung für den IStGH und dessen Hauptziel der Bekämpfung der Straflosigkeit für Genozid, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Ausdruck; begrüßt, dass Bangladesch, die Seychellen, St. Lucia und Moldau im März, August bzw. Oktober 2010 das Römische Statut ratifiziert haben, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten auf 114 erhöht hat; betont, dass das Römische Statut von allen EU-Mitgliedstaaten als wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und Werte der Union ratifiziert worden ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten zu voller Beachtung des Statuts ...[+++]

52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratificeerd als essentieel element van de democratische beginselen en waarden van de Unie, en verzoekt de lidstat ...[+++]


52. bringt erneut seine nachhaltige Unterstützung für den IStGH und dessen Hauptziel der Bekämpfung der Straflosigkeit für Genozid, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Ausdruck; begrüßt, dass Bangladesch, die Seychellen, St. Lucia und Moldau im März, August bzw. Oktober 2010 das Römische Statut ratifiziert haben, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten auf 114 erhöht hat; betont, dass das Römische Statut von allen EU-Mitgliedstaaten als wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und Werte der Union ratifiziert worden ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten zu voller Beachtung des Statuts ...[+++]

52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratificeerd als essentieel element van de democratische beginselen en waarden van de Unie, en verzoekt de lidstat ...[+++]


52. bringt erneut seine nachhaltige Unterstützung für den IStGH und dessen Hauptziel der Bekämpfung der Straflosigkeit für Genozid, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Ausdruck; begrüßt, dass Bangladesch, die Seychellen, St. Lucia und Moldau im März, August bzw. Oktober 2010 das Römische Statut ratifiziert haben, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten auf 114 erhöht hat; betont, dass das Römische Statut von allen EU-Mitgliedstaaten als wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und Werte der Union ratifiziert worden ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten zu voller Beachtung des Statuts ...[+++]

52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratificeerd als essentieel element van de democratische beginselen en waarden van de Unie, en verzoekt de lidstat ...[+++]


Der Gemeinsame Standpunkt wird nun abgeändert, da der VN-Sicherheitsrat am 21. Dezember 2005 die Resolution 1649 (2005) angenommen hat, mit der die mit der Resolution 1596 (2005) verhängten Maßnahmen auf weitere Personen ausgeweitet werden, nämlich auf die politischen und militärischen Führer der in der Demokratischen Republik Kongo tätigen ausländischen bewaffneten Gruppen, die die Entwaffnung und die freiwillige Rückkehr oder Neuansiedlung der diesen Gruppen angehörenden Kombattanten behindern, sowie auf die politischen und militär ...[+++]

Het gemeenschappelijk standpunt is voorts gewijzigd als gevolg van de aanneming, op 21 december 2005, van UNSCR 1649 (2005) tot uitbreiding van de bij UNSCR 1596 (2005) opgelegde maatregelen tot politieke en militaire leiders van buitenlandse gewapende groeperingen die in de Democratische Republiek Congo actief zijn en de ontwapening en de vrijwillige repatriëring of hervestiging van tot deze groepen behorende strijders belemmeren en tot politieke en militaire leiders van Congolese milities die steun van buiten de Democratische Republ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat billigte die achte Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts betreffend die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung in Afrika für die Zeit vom 26. November 2001 bis zum 25. Mai 2002 nach Artikel 5 des Gemeinsamen Standpunkts vom 25. Mai 1998 (98/350/GASP), wonach die Maßnahmen der Union zur Umsetzung dieses Gemeinsamen Standpunkts alle sechs Monate zu überprüfen sind (Dok. 9857/02)

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het achtste heronderzoek, voor de periode tussen 26 november 2001 en 25 mei 2002, van het gemeenschappelijk standpunt inzake mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en behoorlijk bestuur in Afrika, overeenkomstig artikel 5 van het gemeenschappelijk standpunt van 25 mei 1998 (98/350/GBVB), waarin wordt bepaald dat de maatregelen van de Unie ter uitvoering van dit gemeenschappelijk standpunt om de zes maanden opnieuw worden bezien (doc. 9857/02)


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 29. Januar 2001 betreffend die Unterstützung der Umsetzung der Waffenstillstands-Vereinbarung von Lusaka und des Friedensprozesses in der Demokratischen Republik Kongo durch die EU und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 1999/728/GASP ,

– gezien het Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 29 januari 2001 betreffende steun van de Europese Unie voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/728/GBVB ,


Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend die Unterstützung der Umsetzung der Waffenstillstandsvereinbarung von Lusaka und des Friedensprozesses in der Demokratischen Republik Kongo durch die Europäische Union festgelegt und den Stand des Friedensprozesses in der Demokratischen Republik Kongo sowie die Initiativen der internationalen Gemeinschaft geprüft, insbesondere im Anschluss an die Besuche, die mehrere europäische Minister und der Sonderbeauftragte der Europäischen Union für die Region der Großen Seen in den letzten Wo ...[+++]

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de DRC, en heeft de situatie van het vredesproces in de DRC en de initiatieven van de internationale gemeenschap besproken, met name naar aanleiding van de bezoeken die verscheidene Europese ministers en de Speciale gezant van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren de laatste weken aan de regio hebben gebracht.


Unbeschadet ihres mit Nachdruck vertretenen Standpunkts hinsichtlich des Abzugs ausländischer Truppen aus der Demokratischen Republik Kongo gemäß den Vereinbarungen von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates appelliert die Europäische Union an die ugandischen Behörden, die für die Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den Gebieten unter ihrer Kontrolle zuständig sind, nichts unversucht zu lassen, um den Massakern ein Ende zu setzen, und ihren Einfluss auf die kongolesischen Rebellenbewegungen in d ...[+++]

Hoewel zij onverminderd vasthoudt aan haar standpunt wat betreft de terugtrekking van buitenlandse strijdkrachten uit de DRC, conform de overeenkomst van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, doet de Europese Unie een beroep op de Ugandese autoriteiten, die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de eerbiediging van de mensenrechten in de gebieden die zij onder controle hebben,zich tot het uiterste in te spannen om een eind te maken aan deze slachtpartijen en hun invloed op de opstandige bewegingen van de DRC in het gebied aan te wenden om tot verwezenlijking van deze doelstelling bij te dragen.


- in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts des Rates vom 29. Januar 2001 zu der Durchführung der Vereinbarungen von Lusaka und dem Friedensprozess in der Demokratischen Republik Kongo,

- gezien het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld op 29 januari 2001, met het oog op de uitvoering van de akkoorden van Lusaka en het vredesproces in Congo,


Nach Artikel 5 des Gemeinsamen Standpunkts betreffend die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung in Afrika (98/350/GASP) vom 25. Mai 1998 werden die Maßnahmen der Union zur Umsetzung dieses Gemeinsamen Standpunkts alle sechs Monate überprüft.

1. Artikel 5 van het gemeenschappelijk standpunt van 25 mei 1998 inzake mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en behoorlijk bestuur in Afrika (98/350/GBVB) bepaalt dat de maatregelen van de Unie ter uitvoering van dit gemeenschappelijk standpunt om de zes maanden opnieuw worden bezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkts demokratischen' ->

Date index: 2024-09-30
w