Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkte stellungnahmen des europäischen parlaments ernsthaft in erwägung ziehen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Wird sie die Standpunkte und Stellungnahmen des Europäischen Parlaments ernsthaft in Erwägung ziehen oder wird das Parlament wie bei der Reform der Gemeinsamen Marktordnung für Zucker erneut ostentativ übergangen werden?

Is zij van plan ernstig rekening te houden met de standpunten en de opmerkingen van het Europees Parlement of zal zij opnieuw het Parlement flagrant negeren zoals zij bij de herziening van de GMO voor suiker heeft gedaan?


Wird sie die Standpunkte und Stellungnahmen des Europäischen Parlaments ernsthaft in Erwägung ziehen oder wird das Parlament wie bei der Reform der Gemeinsamen Marktordnung für Zucker erneut ostentativ übergangen werden?

Is zij van plan ernstig rekening te houden met de standpunten en de opmerkingen van het Europees Parlement of zal zij opnieuw het Parlement flagrant negeren zoals zij bij de herziening van de GMO voor suiker heeft gedaan?


C. in der Erwägung, dass im Rechtsgutachten des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments festgestellt wird, dass die Gemeinschaft in dem Fall, dass die Rechte der Sahrauis nach dem Völkerrecht nicht geachtet werden, entweder die Aussetzung des Abkommens gemäß Artikel 15 des Abkommens und Artikel 9 des Protokolls in Erwägung ziehen ...[+++]

C. overwegende dat in het juridische advies van de Juridische Dienst van het Europees Parlement wordt opgemerkt dat, als de rechten van de Sahrawi-bevolking krachtens het internationaal recht niet worden geëerbiedigd, de Gemeenschap dient te overwegen hetzij de overeenkomst overeenkomstig artikel 15 en artikel 9 van het protocol op te schorten, hetzij de overeenkomst zodanig uit te voeren dat onder EU-vlag v ...[+++]


Angesichts der geringeren CO2-Emissionen bei der Aufarbeitung von Schrott in Europa könnten ggf. nichtdiskriminierende Maßnahmen aus Umweltschutzgründen erwogen werden, um eine Verlagerung von CO2-Emissionen in Nicht-EU-Länder zu vermeiden, sofern derartige Maßnahmen keine unmittelbaren oder mittelbaren Ausfuhrbeschränkungen nach sich ziehen; – einen Legislativvorschlag zu Kontrollen der Abfallverbringung vorl ...[+++]

Gezien de geringere hoeveelheid CO2 bij de productie van schroot in Europa, zouden om milieuredenen gerechtvaardigde niet-discriminerende maatregelen kunnen worden overwogen, indien deze nodig zijn om het weglekken van CO2 naar landen buiten de EU aan te pakken, op voorwaarde dat deze niet direct of indirect resulteren in uitvoerbeperkingen; – een wetgevingsvoorstel doen inzake inspecties en controles van afvaltransporten; – overwegen om, naast andere belangrijke essentiële elementen voor de ...[+++]


Die Kommission und der Rat haben sich bereit erklärt, ernsthaft in Erwägung zu ziehen, uns als Parlament zu folgen, wenn wir Stellungnahmen abgeben und gegebenenfalls ein Aussetzen des Abkommens fordern.

De Commissie en de Raad hebben zich bereid verklaard om ernstig te overwegen het Parlement te volgen als wij standpunten afgeven en eventueel om de opschorting van de overeenkomst verzoeken.


Die Kommission wird diesen Standpunkt ernsthaft in Erwägung ziehen, bevor sie eine Empfehlung abgibt, das Europäische Parlament vollständig in eine eventuelle Entscheidung zur Verschiebung des Beitritts mit einzubeziehen.

De Commissie zal aandachtig deze mening bestuderen vooraleer ze enige aanbeveling formuleert, en aldus het Europees Parlement volledig betrekken bij een eventuele beslissing over uitstel van de toetreding.


w