Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Rechtsgrundlage
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Traduction de «standpunkt rechtsgrundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag


gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie






Rechtsgrundlage

juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Stellungnahmen des Ausschusses enthalten neben der Angabe der Rechtsgrundlage eine Begründung und den Standpunkt des Ausschusses zu dem Beratungsgegenstand in seiner Gesamtheit.

De adviezen van het Comité bevatten een vermelding van de juridische grondslag, een toelichting en het standpunt van het Comité over het gehele vraagstuk.


Es wird der Standpunkt vertreten, dass – als Alternative und letzte Möglichkeit – Artikel 203 Euratom-Vertrag als standardmäßige Rechtsgrundlage dienen sollte (entweder ausschließlich oder als zweite Rechtsgrundlage), um die genannten technologischen und umweltpolitischen Aspekte abzudecken.

Betoogd wordt dat bij wijze van alternatief en in laatste instantie de gebruikelijke rechtsgrondslag, namelijk artikel 203 EURATOM, moet worden gebruikt (hetzij exclusief, hetzij als tweede rechtsgrondslag), zodat ook de technologische en milieuaspecten waaraan hierboven wordt gerefereerd eronder vallen.


Dieser Standpunkt entspricht dem (rechtlich unverbindlichen) Schlussantrag des Generalanwalts in der Rechtssache C-178/03 (Kommission gegen das Parlament und den Rat auf der Rechtsgrundlage der PIC-Verordnung), in dem festgestellt wird, dass eine doppelte Rechtsgrundlage nicht in Betracht komme und der Umweltschutz als Rechtsgrundlage dienen sollte, falls ein legislativer Akt gleichzeitig Umweltschutz- und Binnenmarktaspekte enthalte.

Dit is tevens in overeenstemming met het (niet-bindende) advies van de advocaat-generaal in zaak C-178/03 (Commissie/Parlement en de Raad, inzake de rechtsgrondslag van PIC-verordening), waarin wordt geconcludeerd dat een dubbele rechtsgrondslag niet mogelijk is, en dat indien een wetsinstrument zowel milieuaspecten als aspecten van de interne markt betreft, de rechtsgrondslag het milieu dient te zijn.


Während der ursprüngliche Kommissionsvorschlag die Form einer Verordnung mit einer auf den Binnenmarkt bezogenen Rechtsgrundlage (Artikel 95) hatte, einigte sich der Rat auf einen Gemeinsamen Standpunkt in Form zweier getrennter Texte, einer Richtlinie auf Grundlage von Artikel 95 und einer Verordnung mit zweifacher Rechtsgrundlage, nämlich Artikel 175 und Artikel 95.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie bestond uit één verordening met één markt als rechtsgrondslag (artikel 95).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Feststellung, dass die steigenden Gewinne der pharmazeutischen Unternehmen durch das System der Kranken- und Invalidenversicherung begünstigt werden, während die Ausgaben des LIKIV unaufhaltsam ansteigen (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-814/3, S. 66), konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, die Rechtsgrundlage der Beiträge zu verstärken.

Bij de vaststelling, destijds, dat de stijgende winsten van de farmaceutische ondernemingen worden bevorderd door het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, terwijl de uitgaven van het RIZIV blijven toenemen (Parl. St. , Senaat, 1997-1998, nr. 1-814/3, p. 66), vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat de juridische grondslag van de heffingen diende te worden verstevigd.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung wünscht also, dass das Parlament seinen in erster Lesung vertretenen Standpunkt beibehält und den Rat in der Erwägung, dass Artikel 95 EGV die Rechtsgrundlage der Richtlinie darstellt, auffordert, ihm seinen Gemeinsamen Standpunkt vorzulegen.

De Economische en Monetaire Commissie verzoekt derhalve het Parlement het in eerste lezing geformuleerde standpunt te handhaven en, overwegende dat artikel 95 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag van de richtlijn is, verzoekt de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt aan het Parlement te doen toekomen.


Deshalb sollte im Einklang mit dem Standpunkt des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt die Änderung der Rechtsgrundlage abgelehnt werden.

Derhalve, en in lijn met het standpunt van de Commissie juridische zaken en interne markt, moet de wijziging van de rechtsgrondslag worden verworpen.


Nachdem der Gesetzgeber damals festgestellt hatte, dass die steigenden Gewinne der pharmazeutischen Unternehmen durch das System der Kranken- und Invalidenversicherung begünstigt werden, während die Ausgaben des LIKIV unaufhaltsam ansteigen (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-814/3, S. 66), konnte er den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, die Rechtsgrundlage der Beiträge zu verstärken.

Bij de vaststelling, destijds, dat de stijgende winsten van de farmaceutische ondernemingen worden bevorderd door het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, terwijl de uitgaven van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) blijven toenemen (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-814/3, p. 66), vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat de juridische grondslag van de heffingen diende te worden verstevigd.


Nachdem der Gesetzgeber festgestellt hatte, dass die wachsenden Gewinne der pharmazeutischen Unternehmen durch das System der Kranken- und Invalidenversicherung begünstigt wurden, während die Ausgaben des LIKIV unaufhaltsam anstiegen (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-814/3, S. 66), konnte er den Standpunkt vertreten, dass es angebracht sei, die Rechtsgrundlage der Abgaben zu festigen.

Bij de vaststelling dat de stijgende winsten van de farmaceutische ondernemingen worden bevorderd door het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, terwijl de uitgaven van het RIZIV blijven stijgen (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-814/3, p. 66), vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat de juridische grondslag van de heffingen diende te worden verstevigd.


Bei den legislativen Berichten übermittelt der Präsident des EP die Vorschläge der Kommission sowie die Konsultationen, Ersuchen um Stellungnahme und gemeinsamen Standpunkte des Rates an den für die Angelegenheit zuständigen Ausschuss, der zunächst die Rechtsgrundlage prüft.

Voor de wetgevingsverslagen stuurt de voorzitter van het EP de voorstellen van de Commissie, de raadplegingen en de verzoeken om advies en gemeenschappelijke standpunten van de Raad, aan de parlementaire commissie die voor het betreffende terrein bevoegd is. Die commissie onderzoekt eerst de rechtsgrondslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt rechtsgrundlage' ->

Date index: 2023-01-27
w