Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «standpunkt präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie




Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus ist nach der interinstitutionellen Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission vorgeschrieben, dass der Präsident der Kommission den Standpunkt des Parlaments „sorgfältig prüft“, bevor er die Zustimmung zum Beschluss des Rates gibt (Artikel 6 der Rahmenvereinbarung).

Bovendien is in het interinstitutionele Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie bepaald dat de voorzitter van de Commissie "ernstig rekening houdt" met het resultaat van de raadpleging van het Parlement, alvorens in te stemmen met het besluit van de Raad om de nieuwe commissaris te benoemen (punt 6 van het kaderakkoord).


Ebenso prüft der Präsident der Kommission gemäß Artikel 246 Absatz 3 AEUV, wenn es sich bei der verbleibenden Amtszeit der Kommission um eine kurze Zeitspanne handelt, sorgfältig den Standpunkt des Parlaments.

Op dezelfde manier houdt de voorzitter van de Commissie overeenkomstig artikel 246, derde alinea, van het VWEU ernstig rekening met het standpunt van het Parlement, indien de resterende duur van de ambtstermijn van de Commissie kort is.


Angesichts der Haushaltszwänge und der besonderen Priorität, die der Agenda für bessere Rechtsetzung eingeräumt wird, wird der Präsident insbesondere den Standpunkt des Ersten Vizepräsidenten, der für Bessere Rechtssetzung, Inter-institutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die EU-Grundrechtecharta verantwortlich zeichnet (Frans Timmermans), sowie den Standpunkt der Vizepräsidentin für den Haushalt und Personal (Kristalina Georgieva) berücksichtigen.

In dit verband zal de voorzitter gezien de specifieke prioriteit van betere regelgeving en de budgettaire beperkingen bijzondere aandacht geven aan het advies van de eerste vicevoorzitter die bevoegd is voor betere regelgeving, interinstitutionele betrekkingen, de rechtsstaat en het Handvest voor de grondrechten (Frans Timmermans) en van de vicevoorzitter voor Begroting en personeelszaken (Kristalina Georgieva).


Verabschiedet das Europäische Parlament Abänderungen am Standpunkt des Rates, nimmt der Präsident des Rates auf der gleichen Plenarsitzung die Meinungsverschiedenheiten zwischen den beiden Organen zur Kenntnis und gibt dem Präsidenten des Europäischen Parlaments seine Zustimmung zur umgehenden Einberufung des Vermittlungsausschusses.

Indien het Europees Parlement amendementen vaststelt op het standpunt van de Raad, neemt de voorzitter van de Raad tijdens dezelfde plenaire vergadering nota van de verschillende opvattingen van beide instellingen en stemt hij ermee in dat de voorzitter van het Europees Parlement onverwijld het bemiddelingscomité bijeenroept.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nazario Pagano, Präsident der Konferenz der Europäischen Regionalen Gesetzgebenden Parlamente (CALRE) und Präsident des Regionalrates der Abruzzen (Italien): "Die Europäische Kommission sollte den am 8. Juni geäußerten Standpunkt des Europäischen Parlaments unterstützen und für den künftigen Planungszeitraum der Europäischen Strukturfonds eine Kategorie von "Zwischenregionen" einführen, deren Pro-Kopf-BIP zwischen 75% und 90% des EU-Durchschnitts beträgt.

Nazario Pagano, voorzitter van de Conferentie van Europese regionale wetgevende parlementen (CALRE) en voorzitter van de regioraad van Abruzzo (Italië), zei: "In navolging van wat het Europees Parlement op 8 juni heeft bepleit zou de Commissie voor de nieuwe programmeringsperiode van de structuurfondsen een nieuwe financieringscategorie moeten creëren voor zgn". intermediaire regio's", d.w.z. regio's met een bbp per inwoner van 75% tot 90% van het EU-gemiddelde.


Ebenso prüft der Präsident der Kommission gemäß Artikel 246 Absatz 3 AEUV, wenn es sich bei der verbleibenden Amtszeit der Kommission um eine kurze Zeitspanne handelt, sorgfältig den Standpunkt des Parlaments.

Op dezelfde manier houdt de voorzitter van de Commissie overeenkomstig artikel 246, derde alinea, van het VWEU ernstig rekening met het standpunt van het Parlement, indien de resterende duur van de ambtstermijn van de Commissie kort is.


Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt fest, durch den der Gemeinsame Standpunkt betreffend Nigeria vom 30. Oktober 1998 mit Wirkung vom 1. Juni 1999 aufgehoben wird; damit wird der Tatsache Rechnung getragen, daß am 29. Mai 1999 ein demokratisch gewählter ziviler Präsident sein Amt antritt und eine zivile Regierung gebildet wird und somit die zuvor aufgestellten Bedingungen für die Aufhebung der verbleibenden Sanktionen gegen Nigeria erfüllt sind.

De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan tot opheffing van zijn gemeenschappelijk standpunt van 30 oktober 1998 over Nigeria met ingang van 1 juni 1999; daarbij hield hij rekening met het feit dat op 29 mei 1999 een democratisch verkozen burgerpresident aantreedt en een burgerregering zal worden gevormd en dat dus aan de voorwaarden is voldaan die voorheen waren vastgesteld voor de intrekking van de overblijvende sancties tegen Nigeria.


Ebenso prüft der Präsident der Kommission gemäß Artikel 246 Absatz 3 AEUV, wenn es sich bei der verbleibenden Amtszeit der Kommission um eine kurze Zeitspanne handelt, sorgfältig den Standpunkt des Parlaments.

Op dezelfde manier houdt de voorzitter van de Commissie overeenkomstig artikel 246, derde alinea, van het VWEU ernstig rekening met het standpunt van het Parlement, indien de resterende duur van de ambtstermijn van de Commissie kort is.


Der amtierende Präsident hat bereits über den gemeinsamen Standpunkt gesprochen, und Sie haben die Bemerkungen der Kommission dazu.

De fungerend Voorzitter heeft het reeds gehad over het gemeenschappelijk standpunt, en U bent in het bezit van de toelichting van de Commissie bij dit gemeenschappelijk standpunt.


Der Präsident zog daraus den Schluss, dass der Rat vorerst keine politische Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt erzielen kann.

De voorzitter concludeerde derhalve dat de Raad in dit stadium geen politiek akkoord kan bereiken over een gemeenschappelijk standpunt.


w