Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "standen somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bewerter verweisen auf die enormen Fortschritte, die einige Mitgliedstaaten im Verlauf des Jahres erreicht haben, deren nationale Gegebenheiten dadurch gekennzeichnet waren, dass der interkulturelle Dialog noch in den Anfängen steckte und somit weniger Strukturen zur Unterstützung der Durchführung zur Verfügung standen.

De evaluatoren wijzen op de grote voortgang die in de loop van het Jaar is geboekt door sommige landen, waarvoor op grond van de nationale context de interculturele dialoog een betrekkelijk recent verschijnsel was en die daardoor over minder structuren beschikten om de uitvoering ervan te ondersteunen.


Somit standen 1 107 Mio. EUR für Projekte zur Verfügung, die auf Initiativen der begünstigten Länder beruhen.

Hierdoor was 1,107 miljard euro beschikbaar voor projecten op initiatief van de begunstigde landen.


Somit standen 1,109 Mrd. EUR für Projekte zur Verfügung, die auf Initiativen der begünstigten Länder beruhen.

Hier door was een bedrag van EUR 1.109 miljoen beschikbaar gekomen voor projecten op initiatief van de begunstigde landen.


MODINIS sorgte dafür, dass jene Tätigkeiten, die im Einklang mit den e Europe-Zielen standen, Finanzmittel erzielten und somit auch durchgeführt wurden.

MODINIS heeft ervoor gezorgd dat alle activiteiten die in overeenstemming waren met de doelstellingen van e-Europa, financiële middelen ontvingen en ook daadwerkelijk konden worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Behörde in ihrer anfänglichen Wachstumsphase befindet; stellt fest, dass aus diesem Grund nicht alle Mitarbeiter zum Beginn des Jahres eingestellt werden konnten und somit mehr Mittel für Gehälter zur Verfügung standen als gebraucht wurden; stellt ferner fest, dass der gegenüber den ursprünglichen Haushaltsschätzungen geringere Personalbestand auch entsprechende Auswirkungen auf die Ausführung von Titel II hatte;

21. wijst erop dat de Autoriteit zich nog in het groeistadium bevindt; wijst erop dat de begroting voor bezoldigingen daarom hoger was dan nodig, aangezien niet al het personeel kon worden aangeworven aan het begin van het jaar; wijst er verder op dat de aanwezigheid van minder personeel dan op de begroting was voorzien een dienovereenkomstig effect had op de uitvoering van Titel II;


21. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Behörde in ihrer anfänglichen Wachstumsphase befindet; stellt fest, dass aus diesem Grund nicht alle Mitarbeiter zum Beginn des Jahres eingestellt werden konnten und somit mehr Mittel für Gehälter zur Verfügung standen als gebraucht wurden; stellt ferner fest, dass der gegenüber den ursprünglichen Haushaltsschätzungen geringere Personalbestand auch entsprechende Auswirkungen auf die Ausführung von Titel II hatte;

21. wijst erop dat de Autoriteit zich nog in het groeistadium bevindt; wijst erop dat de begroting voor bezoldigingen daarom hoger was dan nodig, aangezien niet al het personeel kon worden aangeworven aan het begin van het jaar; wijst er verder op dat de aanwezigheid van minder personeel dan op de begroting was voorzien een dienovereenkomstig effect had op de uitvoering van Titel II;


10. akzeptiert die Antwort der Agentur, dass die Änderungen an ihren Mittelansätzen und die Übertragungen in engem Zusammenhang mit der Übergangsphase standen und somit eine Ausnahme darstellten;

10. stemt in met het antwoord van het Bureau dat de wijzigingen van de begroting en de overschrijvingen nauw samenhingen met de overgang van het EUMC naar het Bureau, en dus van uitzonderlijke aard waren;


25. bringt seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass in mehreren Fällen der Abschlussbericht der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und der interaktive Dialog während der Überprüfung nicht den in den Zusammenfassungen enthaltenen Informationen entsprachen oder gar im Widerspruch zu den Erkenntnissen unabhängiger Sachverständiger standen und somit das Überprüfungsverfahren bedeutungslos gemacht haben; ist ferner besorgt darüber, dass die in den Berichten der Arbeitsgruppe formulierten Empfehlungen zu unklar sind und sich nicht umsetzen lassen; fordert die Mitglieder der Arbeitsgruppe zur allgemei ...[+++]

25. is bang dat het eindverslag van de UPE en de interactieve dialoog tijdens de evaluatie in meerdere gevallen de in de samenvattingen vervatte informatie niet weerspiegelen of zelfs in tegenspraak zijn met de bevindingen van de onafhankelijke deskundigen waardoor het evaluatieproces zinloos wordt, en dat de aanbevelingen in de verslagen van de werkgroep te vaag zijn en inhoudelijk tekortschieten; verzoekt de leden van de UPE-werkgroep bij hun toekomstige evaluaties te zorgen voor meetbare, concrete, realistische en op de slachtoffers gerichte aanbevelingen die zijn gebaseerd op informatie vastgesteld door onafhankelijke monitoringmech ...[+++]


25. bringt seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass in mehreren Fällen der Abschlussbericht der UPR und der interaktive Dialog während der Überprüfung nicht den in den Zusammenfassungen enthaltenen Informationen entsprachen oder gar im Widerspruch zu den Erkenntnissen unabhängiger Sachverständiger standen und somit das Überprüfungsverfahren bedeutungslos gemacht haben; ist ferner besorgt darüber, dass die in den Berichten der Arbeitsgruppe formulierten Empfehlungen zu unklar sind und sich nicht umsetzen lassen; fordert die Mitglieder der Arbeitsgruppe zur UPR auf, bei ihren künftigen Überprüfunge ...[+++]

25. is bang dat het eindverslag van de UPE en de interactieve dialoog tijdens de evaluatie in meerdere gevallen de in de samenvattingen vervatte informatie niet weerspiegelen of zelfs in tegenspraak zijn met de bevindingen van de onafhankelijke deskundigen waardoor het evaluatieproces zinloos wordt, en dat de aanbevelingen in de verslagen van de werkgroep te vaag zijn en inhoudelijk tekortschieten; verzoekt de leden van de UPE-werkgroep bij hun toekomstige evaluaties te zorgen voor meetbare, concrete, realistische en op de slachtoffers gerichte aanbevelingen die zijn gebaseerd op informatie vastgesteld door onafhankelijke monitoringmech ...[+++]


Somit standen 1,109 Mrd. EUR für Projekte zur Verfügung, die auf Initiativen der begünstigten Länder beruhen.

Hier door was een bedrag van EUR 1.109 miljoen beschikbaar gekomen voor projecten op initiatief van de begunstigde landen.




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     standen somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standen somit' ->

Date index: 2024-07-12
w