Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Lebensmittel genutzter Elternorganismus
Als Mähweide genutztes Grünland
Anbaufläche
Aussaatfläche
Bepflanzte Fläche
Intensiv genutzter Obstgarten
Kulturfläche
LF
Landwirtschaftlich genutzte Fläche
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Traduction de «standen genutzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Lebensmittel genutzter Elternorganismus | als Nahrung dienender/genutzter Elternorganismus

oorspronkelijk organisme


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt








landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]

landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke herzlich dem Kommissar, dass er in den vergangenen Monaten mehrfach die Gelegenheit genutzt hat, um zum einen hier im Plenum zu berichten, und dass zum Zweiten er persönlich oder seine Mitarbeiter auch dem zuständigen Parlamentsausschuss Rede und Antwort standen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega’s, ik dank de commissaris hartelijk dat hij de laatste maanden herhaaldelijk van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om ten eerste in de plenaire vergadering verslag uit te brengen en ten tweede rekenschap af te leggen aan de relevante Parlementscommissie, hetzij persoonlijk hetzij via zijn medewerkers.


1. bringt seine Unzufriedenheit bezüglich der Tatsache zum Ausdruck, dass Menschenrechtsfragen nicht weiter vorne in der Tagesordnung des Gipfeltreffens EU-China standen, um den Besorgnissen bezüglich der Menschenrechte ein stärkeres politisches Gewicht zu geben, und das die EU nicht die sich durch die bevorstehenden Olympischen Spiele ergebende Möglichkeit genutzt hat, ernsthafte Besorgnisse auf Grund der Menschenrechtssituation in China anzubringen;

1. toont zich ontgoocheld over het feit dat mensenrechtenkwesties op de EU-China-top niet meer aandacht hebben gekregen om zodoende meer politiek gewicht te geven aan de bezorgdheid met betrekking tot de mensenrechten, en over het feit dat de EU de gelegenheid van de naderende Olympische Spelen niet heeft aangegrepen om ernstige problemen inzake de mensenrechten in China aan te kaarten;


Die Kommission hat die Möglichkeiten, die ihr laut der Verordnung über die humanitäre Hilfe zu Gebote standen, nämlich als Koordinatorin der Mitgliedstaaten zu fungieren, nicht genutzt.

De Commissie heeft niet de mogelijkheden aangewend die geboden worden door de verordening betreffende humanitaire hulp, die haar een coördinerende rol tussen de lidstaten toebedeelt.


Die Instrumente, die in der Praxis hauptsächlich zur Verfügung standen und genutzt wurden, waren Genußscheine und nachrangige Verbindlichkeiten (beides ergänzende Eigenmittel, das zweite Instrument erst ab 1993 anerkannt).

Bij de in de praktijk ter beschikking staande en in gebruik zijnde instrumenten ging het voornamelijk om winstbewijzen en achtergestelde verplichtingen (beide behorend tot het aanvullend eigen vermogen; de achtergestelde verplichting werd pas vanaf 1993 erkend).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standen genutzt' ->

Date index: 2021-03-04
w