Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Folgenden ...

Vertaling van "standen folgenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 20. In Anwendung von Artikel 38 § 4 desselben Erlasses sind die Aktivitäten, die geringe Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Tätigkeit haben und Gegenstand einer vorherigen Anmeldung bei der zuständigen territorialen Dienststelle sind, die Folgenden: 1° Organisierte Wanderungen, das Durchqueren von Reitern oder die Durchfahrt von Fahrradfahrern, Agrogolf oder ähnliche; 2° Die Veranstaltung während einer Dauer von höchstens einer Woche von: a. Schulfesten, Trödelmärkten, Familienfesten oder Festen auf dem Bauernhof; b. Landwirtschaftlichen Messen bzw. Veranstaltungen; c. Kultur-, Kunst-, Folklore- oder Musikveranstaltungen; ...[+++]

Art. 20. Overeenkomstig artikel 38, § 4, van hetzelfde besluit zijn de activiteiten met een kleine impact op de landbouwkundige activiteit die het voorwerp zijn van een voorafgaande kennisgeving aan de bevoegde territoriale dienst de volgende : 1° georganiseerde wandelingen alsook de doorgang van paardrijders of fietsers, agrogolf of een soortgelijke activiteit; 2° de organisatie gedurende hoogtens een week van : a. fancy-fairs, rommelmarkten, familiefeesten of feesten op de hoeve; b. landbouwbeurzen, landbouwevenementen; c. culturele, artistieke, folkloristische of muzikale evenementen; d. sporttornooien, jogging- en hardloopwedstr ...[+++]


An 25 Ständen werden die einzelnen Generaldirektionen vorgestellt und dabei folgenden fünf Schwerpunktthemen zugeordnet: Beschäftigung, Wachstum und Investitionen; die Energie-Union und die Umwelt; der digitale Binnenmarkt; die EU in der Welt und das Europäische Jahr der Entwicklung; die Europäische Union im Dienste ihrer Bürger.

Via 25 stands kan de burger kennismaken met het werk van de verschillende directoraten-generaal. De stands zijn opgebouwd rond vijf prioritaire thema's: banen, groei en investeringen; de energie-unie en milieu; de digitale eengemaakte markt; de EU als wereldspeler en het Europees Jaar voor ontwikkeling; en de Unie ten dienste van haar burgers.


Bei den Beratungen standen spezielle Fragen im Zusammenhang mit folgenden Dossiers im Mittelpunkt:

De besprekingen gingen vooral over specifieke punten in:


Erstens möchte ich folgenden Kollegen danken: Herrn Fava für seinen qualitativ anspruchsvollen Bericht und all seine Anstrengungen im Verlaufe des Jahres bei der Zusammenstellung dieses Berichts; den stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses, Baroness Ludford, Herrn Dimitrakopoulos und Herrn Özdemir für die enge Zusammenarbeit; den Koordinatoren der Fraktionen und den Mitgliedern des Ausschusses, dem ich vorstand, denn der hier vorgelegte Bericht ist auch das Ergebnis ihrer Bemühungen; sowie den Diensten, die uns zur Seite standen, für die sehr hohe ...[+++]

Ten eerste wil ik een aantal mensen mijn dank betuigen, aan de heer Fava, die goed werk heeft geleverd en zich tijdens het voorbije jaar enorme moeite heeft getroost om dit verslag te kunnen samenstellen, aan de ondervoorzitters van de commissie, barones Ludford, de heer Dimitrakopoulos en de heer Özdemir, voor de nauwe samenwerking, aan de coördinatoren van de fracties en de leden van de commissie waarvan ik de voorzitter ben, aangezien het verslag dat hier is voorgelegd ook het resultaat is van hun inspanningen, en aan de diensten die ons geholpen hebben, voor de uitstekende kwaliteit van hun werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Mittelpunkt der Evaluierung standen die folgenden fünf Themen:

De beoordeling had betrekking op de volgende vijf hoofdelementen:


Im Mittelpunkt der Evaluierung standen die folgenden fünf Themen:

De beoordeling had betrekking op de volgende vijf hoofdelementen:


Insbesondere die folgenden Punkte standen im Mittelpunkt der in dem Bericht enthaltenen Überprüfung und Bewertung:

De evaluatie en toetsing in het verslag zijn vooral toegespitst op:


Im Zusammenhang mit diesen Verfahren haben einige Mitgliedstaaten grundsätzliche Probleme zur Sprache gebracht, die von der Kommission sehr aufmerksam geprüft wurden. Im Mittelpunkt der Überlegungen standen die folgenden drei Themenkreise:

In het kader van deze procedures hebben enkele lidstaten de aandacht gevestigd op fundamentele problemen die nauwgezet door de Commissie zijn bestudeerd. Deze problemen kunnen worden gegroepeerd in drie hoofdcategorieën:


Im Mittelpunkt der Aussprache standen die folgenden beiden Hauptthemen:

Het debat was toegespitst op twee belangrijke thema's:


Im Mittelpunkt der Beiträge der Delegationen hierzu standen die drei folgenden Aspekte: Notwendigkeit eines gemeinschaftlichen Rechtsakts, Geltungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie und zur Klageerhebung qualifizierte Einrichtungen.

De opmerkingen van de delegaties hadden vooral betrekking op drie punten : de behoefte aan een communautair rechtsinstrument, het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn en de instanties die een rechtsvordering kunnen instellen.




Anderen hebben gezocht naar : im folgenden     standen folgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standen folgenden' ->

Date index: 2022-09-12
w