Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards umsetzung rechtlich verbindlicher » (Allemand → Néerlandais) :

18. unterstreicht seine ernsthafte Besorgnis über die im Europarat vom Ausschuss für das Übereinkommen über Computerkriminalität ergriffenen Maßnahmen zur Bereitstellung eines Zusatzprotokolls für die Auslegung von Artikel 32 des Übereinkommens über Computerkriminalität vom 23. November 2001 über den „grenzüberschreitende[n] Zugriff auf gespeicherte Computerdaten mit Zustimmung oder wenn diese öffentlich zugänglich sind“, mit denen die wirksame Anwendung und Umsetzung der Bestimmungen mit Blick auf die rechtlichen, polizeilichen und technischen Entwicklungen erleichtert werd ...[+++]

18. benadrukt zijn ernstige zorgen over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa zijn verricht door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte en die tot doel hebben een bijkomend protocol op te stellen voor de uitlegging van artikel 32 van het verdrag inzake cybercriminaliteit van 23 november 2001 met betrekking tot grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, teneinde het gebruik en de uitvoering ervan doeltreffender te maken in het licht van de juridische, beleidsmatige en technologische ontwikkelingen; roept de Commissie en de lidstaten op om, in het licht van de komende behandeling door het Comité van ministers van de Raad van Europa, t ...[+++]


(1) Die Behörde kann Entwürfe für Standards zur Umsetzung rechtlich verbindlicher Vorschriften der Union in den Bereichen gemäß dieser Verordnung und gemäß den Rechtsvorschriften in Artikel 1 Absatz 2 entwickeln.

1. De Autoriteit kan ontwerpnormen ontwikkelen om juridisch bindende besluiten van de Unie uit te voeren op de gebieden die specifiek worden vermeld in deze verordening en in de wetgevingshandelingen waarnaar in artikel 1, lid 2, wordt verwezen.


1. Die Behörde kann Entwürfe für Standards zur Umsetzung rechtlich verbindlicher Vorschriften der Union in den Bereichen gemäß dieser Verordnung und gemäß den Rechtsvorschriften in Artikel 1 Absatz 2 entwickeln.

1. De Autoriteit kan ontwerpnormen ontwikkelen om juridisch bindende besluiten van de Unie uit te voeren op de gebieden die specifiek worden vermeld in deze verordening en in de wetgevingshandelingen waarnaar in artikel 1, lid 2, wordt verwezen.


Der rechtliche und administrative Rahmen für die Fischereibewirtschaftung musste durch die Annahme eines überarbeiteten Fischereigesetzes und eines IUU-Verhaltenskodex (nationaler IUU-Aktionsplan) aktualisiert werden, um die Umsetzung internationaler und regionaler Vorschriften über Fischereibewirtschaftung sowie nicht verbindlicher Empfehlungen in nationales Recht sicherzustellen.

Het juridisch en administratief kader voor visserijbeheer moest worden bijgewerkt; daartoe moesten een herziene visserijwet en IOO-gedragscode (nationaal actieplan inzake IOO-visserij) worden aangenomen om internationale en regionale wetgeving en niet-bindende aanbevelingen inzake visserijbeheer in nationale wetgeving om te zetten.


Um die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinien innerhalb der vom Europäischen Parlament und vom Rat festgelegten Fristen zu unterstützen, erarbeitet die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Umsetzungspläne, die (rechtlich nicht verbindliche) Vorschläge für die nationalen Behörden enthalten, wie eine Richtlinie am besten fristgerecht umzusetzen ist.

Om de lidstaten te helpen richtlijnen om te zetten binnen de deadlines die door de Raad van ministers van de EU en het Europees Parlement zijn overeengekomen, werkt de Commissie samen met de lidstaten door omzettingsplannen voor te bereiden, die niet bindende suggesties aan de nationale autoriteiten bevatten over hoe een richtlijn correct en tijdig kan worden omgezet.


Wir glauben nicht, dass rechtlich verbindliche Standards im Bereich der Verantwortung von Unternehmen vermieden werden sollten: Wir sollten in Europa zusätzliche Standards für die Rechnungslegung erarbeiten.

Wij vinden niet dat juridisch bindende normen op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen vermeden moeten worden: we moeten in Europa aanvullende verslagleggingsnormen ontwikkelen.


Wir glauben nicht, dass rechtlich verbindliche Standards im Bereich der Verantwortung von Unternehmen vermieden werden sollten: Wir sollten in Europa zusätzliche Standards für die Rechnungslegung erarbeiten.

Wij vinden niet dat juridisch bindende normen op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen vermeden moeten worden: we moeten in Europa aanvullende verslagleggingsnormen ontwikkelen.


Darüber hinaus verweist der Beschlussentwurf auf den Beitrag von CEBS zu der gemeinsamen und einheitlichen Umsetzung sowie der kohärenten Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Ausgabe rechtlich unverbindlicher Leitlinien, Empfehlungen und Standards (11).

Voorts verwijst het ontwerp-besluit ernaar dat het CEBS middels niet-bindende richtsnoeren, aanbevelingen en standaarden bijdraagt tot de gemeenschappelijke en uniforme tenuitvoerlegging en de consequente toepassing van de communautaire wetgeving (11).


In der sozialpolitischen Agenda kam dies ganz deutlich zum Ausdruck, insbesondere im Hinblick auf die Festlegung rechtlich verbindlicher gemeinsamer Standards.

De Agenda voor het sociaal beleid heeft hier sterk de nadruk op gelegd, met name ten aanzien van de vaststelling van juridisch bindende gemeenschappelijke normen.


In der sozialpolitischen Agenda kam dies ganz deutlich zum Ausdruck, insbesondere im Hinblick auf die Festlegung rechtlich verbindlicher gemeinsamer Standards.

De Agenda voor het sociaal beleid heeft hier sterk de nadruk op gelegd, met name ten aanzien van de vaststelling van juridisch bindende gemeenschappelijke normen.


w