Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards verantwortliches handeln einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

15. weist darauf hin, dass sich die chinesische Hilfe in vielerlei Hinsicht von der Hilfe der OECD-Länder unterscheidet, und erinnert insbesondere daran, dass die OECD-Mitglieder sich im Rahmen der Regelung für offiziell unterstützte Exportkredite verpflichten, bei ihrer Betätigung im Bereich der Exportfinanzierung vereinbarte Umwelt- und Sozialstandards sowie Standards für verantwortliches Handeln einzuhalten, dass China hingegen nicht an diese Vorschriften gebunden ist;

15. wijst erop dat de hulp van China op een aantal punten verschilt van de hulp van OESO-landen, en in het bijzonder dat waar de OESO-landen via de OESO-regeling inzake door de overheid gesteunde exportkredieten zich ertoe verbinden zich te houden aan een overeengekomen pakket normen op milieu-, sociaal en bestuurlijk gebied bij hun exportfinancieringsactiviteiten, China zich niet tot deze regels verbonden heeft;


Eine gemeinsame EU-Liste nicht kooperativer Steuergebiete wird im Umgang mit Drittländern, die sich weigern, internationale Standards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich einzuhalten, sehr viel mehr Gewicht haben als der derzeitige Flickenteppich nationaler Listen.

Een gemeenschappelijke EU-lijst van niet-coöperatieve jurisdicties zal meer gewicht in de schaal leggen dan de huidige lappendeken van nationale lijsten bij de aanpak van niet-EU-landen die weigeren om de internationale normen inzake goed fiscaal bestuur na te leven.


Die Vorbereitungsarbeiten zu dieser Liste werden voraussichtlich eine starke abschreckende Wirkung auf Drittländer haben, die missbräuchliche Steuerpraktiken aktiv begünstigen oder sich weigern, die internationalen Standards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich einzuhalten.

Verwacht wordt dat van de voorbereidende werkzaamheden met het oog op een dergelijke lijst een sterk ontradend effect zal uitgaan op derde landen die fiscale misbruikpraktijken aanmoedigen of die weigeren zich te houden aan internationale standaarden inzake good governance.


erinnert an die von den Vertragsparteien der NAFSN eingegangene Verpflichtung, die „Freiwilligen Leitlinien zur Unterstützung der schrittweisen Verwirklichung des Rechts auf angemessene Ernährung im Rahmen der nationalen Ernährungssicherheit“ der FAO zu übernehmen, und fordert die Vertragsparteien der NAFSN auf, sich dafür einzusetzen, die internationalen Standards umzusetzen, in denen verantwortliche Investitionen in die Landwirtschaft definiert werden, und die Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte sowie die OECD-Leitsätze für multinationale Un ...[+++]

herinnert aan de verbintenis die de partijen bij de NAFSN zijn aangegaan om de vrijwillige richtsnoeren van de FAO voor de geleidelijke toepassing van het recht op voldoende voedsel in de context van de nationale voedselzekerheid over te nemen, en vraagt aan de partijen bij de NAFSN de internationale normen ten uitvoer te leggen waarin de beginselen voor verantwoord investeren in de landbouw worden gedefinieerd, en zich te houden aan de leidende beginselen van de VN inzake bedrijfsleven en mensenrechten en de OESO-richtlijnen voor mul ...[+++]


K. in der Erwägung, dass China, da es kein Mitglied der OECD ist, nicht verpflichtet ist, die OECD-Vorschriften einzuhalten, mit denen die gebundene Entwicklungshilfe begrenzt wird, die Modalitäten der Kreditvergabe reguliert werden, maximale Kreditlaufzeiten, eine länderspezifische Risikoklassifizierung und Mindestzinssätze festgelegt werden, ein Informationsaustausch vorgeschrieben wird und Umwelt- und Sozialstandards sowie Standards für verantwortliches Handeln i ...[+++]m Bereich der Finanzierung vorgegeben werden;

K. overwegende dat China, dat geen lid is van de OESO, niet verplicht is om te voldoen aan de OESO-voorschriften, die: gebonden hulp beperken; kredietverschaffing reguleren en maximale terugbetalingsvoorwaarden, een risicoclassificatie per land en minimale rentevoeten opleggen; uitwisseling van informatie verplicht stellen; en sociale, milieu- en bestuursnormen inzake financieringsactiviteiten opleggen;


Außerdem werden spezielle Maßnahmen festgelegt, mit denen diese Nicht-EU-Mitgliedstaaten dazu gebracht werden sollen, die in der EU geltenden Standards für verantwortliches Handeln im Steuerbereich anzuwenden.

De aanbeveling bevat ook specifieke maatregelen om deze niet-EU-landen ervan te overtuigen om de EU-normen inzake bestuur toe te passen.


54. weist darauf hin, dass sich Offshore-Finanzzentren seit dem G20-Gipfel vom 2. April 2009 verpflichtet haben, die OECD-Standards hinsichtlich Transparenz und dem Austausch von Informationen einzuhalten; merkt jedoch an, dass die schädlichen Strukturen der Steueroasen immer noch vorhanden sind; fordert angesichts der zahlreichen Mängel von Steueroasen erneut über den OECD-Rahmen hinausgehende Maßnahmen zu ihrer Abschaffung; bekräftigt in dieser Hinsicht seine Besorgnis über die Tatsache, dass die internationalen OECD-Standards e ...[+++]

54. stelt vast dat na de G20-Top van 2 april 2009 offshore financiële centra hebben toegezegd de OESO-normen op het gebied van transparantie en uitwisseling van informatie te zullen gaan hanteren; wijst er echter op dat de schadelijke structuren van belastingparadijzen nog altijd aanwezig zijn; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van belastingparadijzen, met het oog op de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; spreekt in verband hiermee nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat op grond van de internationale normen van de OESO informatie-uitwisseling op verzoek verplicht is, maar dat er geen automatische informatie-uitwisseling is als in het kader van de belastingrichtlijn voor spaartegoeden; bekritise ...[+++]


54. weist darauf hin, dass sich Offshore-Finanzzentren seit dem G20-Gipfel vom 2. April 2009 verpflichtet haben, die OECD-Standards hinsichtlich Transparenz und dem Austausch von Informationen einzuhalten; merkt jedoch an, dass die schädlichen Strukturen der Steueroasen immer noch vorhanden sind; fordert angesichts der zahlreichen Mängel von Steueroasen erneut über den OECD-Rahmen hinausgehende Maßnahmen zu ihrer Abschaffung; bekräftigt in dieser Hinsicht seine Besorgnis über die Tatsache, dass die internationalen OECD-Standards e ...[+++]

54. stelt vast dat na de G20-Top van 2 april 2009 offshore financiële centra hebben toegezegd de OESO-normen op het gebied van transparantie en uitwisseling van informatie te zullen gaan hanteren; wijst er echter op dat de schadelijke structuren van belastingparadijzen nog altijd aanwezig zijn; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van belastingparadijzen, met het oog op de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; spreekt in verband hiermee nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat op grond van de internationale normen van de OESO informatie-uitwisseling op verzoek verplicht is, maar dat er geen automatische informatie-uitwisseling is als in het kader van de belastingrichtlijn voor spaartegoeden; bekritise ...[+++]


54. weist darauf hin, dass sich Offshore-Finanzzentren seit dem G20-Gipfel vom 2. April 2009 verpflichtet haben, die OECD-Standards hinsichtlich Transparenz und dem Austausch von Informationen einzuhalten; merkt jedoch an, dass die schädlichen Strukturen der Steueroasen immer noch vorhanden sind; fordert angesichts der zahlreichen Mängel von Steueroasen erneut über den OECD-Rahmen hinausgehende Maßnahmen zu ihrer Abschaffung; bekräftigt in dieser Hinsicht seine Besorgnis über die Tatsache, dass die internationalen OECD-Standards e ...[+++]

54. stelt vast dat na de G20-Top van 2 april 2009 offshore financiële centra hebben toegezegd de OESO-normen op het gebied van transparantie en uitwisseling van informatie te zullen gaan hanteren; wijst er echter op dat de schadelijke structuren van belastingparadijzen nog altijd aanwezig zijn; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van belastingparadijzen, met het oog op de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; spreekt in verband hiermee nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat op grond van de internationale normen van de OESO informatie-uitwisseling op verzoek verplicht is, maar dat er geen automatische informatie-uitwisseling is als in het kader van de belastingrichtlijn voor spaartegoeden; bekritise ...[+++]


w