Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standards faire gerichtsverfahren nicht entsprachen " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollte die EU China weiterhin dazu drängen, politische Gefangene freizulassen, faire Gerichtsverfahren zu garantieren und seinen internationalen Verpflichtungen beim Schutz der Rechte von Angehörigen von Minderheiten, nicht zuletzt in Tibet und Xinjiang, nachzukommen.

De EU moet China ook blijven aansporen politieke gevangenen vrij te laten, te zorgen voor eerlijke processen en zijn internationale verplichtingen na te komen met betrekking tot de bescherming van de rechten van mensen die tot een minderheid behoren, niet in het minst in Tibet en Xinjiang.


E. in der Erwägung, dass zu befürchten ist, dass die Todesurteile nach Verfahren ergingen, die den internationalen Standards für faire Gerichtsverfahren nicht entsprachen,

E. overwegende dat de vrees bestaat dat doodstraffen worden uitgesproken na processen die niet aan de internationale normen voor eerlijke procesvoering beantwoorden,


38. vertritt die Ansicht, dass durch ein Abkommen wie ACTA das Recht auf Privatsphäre, die freie Meinungsäußerung oder das Recht auf ein faires Gerichtsverfahren nicht beeinträchtigt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass der TWR eine Rolle bei der Verbesserung des Schutzes der Privatsphäre der Verbraucher spielen könnte, insbesondere hinsichtlich „Cloud Computing“, Online-Gesundheitsfürsorge und intelligenter Netze;

38. is van mening dat overeenkomsten zoals ACTA geen afbreuk mogen doen aan het recht op een persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van meningsuiting en het recht op een eerlijk proces; is van mening dat de TEC een rol kan spelen bij het verbeteren van de bescherming van de privésfeer van consumenten, met name waar het gaat om "cloud computing", e-gezondheid en slimme netwerken;


6. bekräftigt seine Besorgnis darüber, dass Oppositionsführer, Journalisten und Rechtsanwälte auf der Grundlage von Gerichtsverfahren inhaftiert sind, die internationalen Standards nicht entsprechen, und verleiht seiner Forderung Nachdruck, alle Personen freizulassen, die auf der Grundlage vager strafrechtlicher Vorwürfe verurteilt wurden, die man als politisch motiviert ansehen könnte, darunter u. a. Wladimir Koslow, Wadim Kuramschin und Rosa Tuletajewa; äußert seine Bedenken ...[+++]

6. herhaalt zijn bezorgdheid over de detentie van oppositieleiders, journalisten en advocaten na processen die niet voldoen aan de internationale normen en herhaalt zijn verzoek om alle personen die veroordeeld zijn wegens vage aanklachten die beschouwd kunnen worden als politiek gemotiveerd, vrij te laten, onder wie de heer Vladimir Kozlov, de heer Vadim Kurashim en mevrouw Roza Tuletaeva; uit zijn bezorgdheid met betrekking tot de eerlijkheid van de processen en herhaalt zijn verzoek om transparantie en internationale normen in de processen te waarborgen, om ervoor te zorgen dat mensen niet langer veroordeeld worden wegens deze vage s ...[+++]


Diese Möglichkeit, Urteile gebührend zu berücksichtigen, sollte die Grundrechte auf Verteidigung, einen wirksamen Rechtsbehelf und ein faires Verfahren derjenigen, die nicht Partei der Gerichtsverfahren waren, sowie die Vorschriften über die Beweiskraft von in diesem Zusammenhang ergangenen Entscheidungen unberührt lassen.

Deze mogelijkheid om rekening te houden met rechterlijke uitspraken mag geen afbreuk doen aan het grondrecht op eerbiediging van de rechten van verdediging en het grondrecht op een doeltreffende voorziening in rechte en een onpartijdig gerecht van diegenen die geen partij waren bij deze gerechtelijke procedures, noch aan de regels inzake de bewijskracht van de in die context gegeven arresten.


Die Ausübung dieser Befugnis unterliegt jedoch den Bestimmungen, die insbesondere das Recht der betroffenen Unternehmen auf ein faires Verfahren und die Rechte der Verteidigung schützen, und diese beinhalten, dass sie nicht Gegenstand von sondierenden Ermittlungsmaßnahmen zum Sammeln von Beweisen sein dürfen, die nicht dazu dienen würden, in einem eingeleiteten oder ins Auge gefassten Gerichtsverfahren verwendet zu werden.

De uitoefening van die bevoegdheid is echter onderworpen aan de bepalingen die met name het recht op een eerlijk proces en de rechten van verdediging van de betrokken ondernemingen beschermen, die impliceren dat deze niet worden onderworpen aan verkennende onderzoeksmaatregelen die ertoe strekken zich bewijs te verschaffen dat niet bestemd is voor gebruik in een reeds aanhangige of in een voorgenomen procedure.


So wurden im November 2007 freie und faire Parlamentswahlen abgehalten, die weitgehend den internationalen Standards entsprachen.

De verkiezingen van november 2007 zijn vrij en eerlijk en voor het merendeel in overeenstemming met de internationale normen verlopen.


M. unter Hinweis darauf, dass der Vorsitzende der größten Oppositionspartei, Alpha Condé, im Anschluss an einen unfairen Prozess, bei dem die internationalen und in den völkerrechtlichen Verträgen festgelegten Regeln über faire Gerichtsverfahren nicht eingehalten wurden, seit zwei Jahren inhaftiert ist,

M. overwegende dat Alpha Condé, de leider van de belangrijkste oppositiepartij, sinds twee jaar gevangen wordt gehouden na een zeer onrechtvaardig proces waarbij de in de internationale verdragen vastgelegde regels inzake een billijke procesgang niet in acht zijn genomen,


N. unter Hinweis darauf, dass der Vorsitzende der größten Oppositionspartei, Alpha Condé, im Anschluss an einen unfairen Prozess, bei dem die internationalen und in den völkerrechtlichen Verträgen festgelegten Regeln über faire Gerichtsverfahren nicht eingehalten wurden, seit zwei Jahren inhaftiert ist,

N. overwegende dat Alpha Condé, de leider van de belangrijkste oppositiepartij, sinds twee jaar gevangen wordt gehouden na een zeer onrechtvaardig proces waarbij de in de internationale verdragen vastgelegde regels inzake een billijke procesgang niet in acht zijn genomen,


1996 entsprachen 40 % der Sozialwohnungen und 29 % der Privatwohnungen in England nicht dem Standard für angemessenen Wohnraum.

In 1996 voldeed 40% van de woningen in de sociale woningbouw en 29% van de woningen uit de particuliere sector in Engeland niet aan de opgestelde normen voor redelijkheid.


w