3. begrüßt die Tatsache, dass die Verabschiedung von Maßnahmen zur Festsetzung hoher Standards für Qualität und Sicherheit von Arzneimitteln und Medizinprodukten sowie von Maßnahmen im Hinblick auf die Überwachung, die frühzeitige Warnung vor und die Bekämpfung von gravierenden grenzüberschreitenden Bedrohungen für die Gesundheit unter die geteilten Zuständigkeiten der Europäischen Union aufgenommen und dem üblichen Legislativverfahren unterworfen wurde;
3. juicht het toe dat het treffen van maatregelen met het oog op de vaststelling van strenge normen wat betreft kwaliteit en veiligheid van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen, en van maatregelen op het gebied van toezicht, vroegtijdige waarschuwing en bestrijding van grote grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid, is opgenomen onder de gedeelde bevoegdheden van de Europese Unie, en dat daarop de gewone wetgevingsprocedure van toepassing is;