Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Direkte Standardisierung
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
ISO
Institut für Normung
Internationale Normenorganisation
Internationale Organisation für Normung
Internationale Organisation für Standardisierung
Normenausschuss
Normung
Standardisierung der Normen
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Traduction de «standardisierung arten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]




ISO [ Internationale Normenorganisation | Internationale Organisation für Normung | Internationale Organisation für Standardisierung ]

ISO [ Internationale Organisatie voor Normalisatie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Abkommen umfasst auch Sicherheitsbestimmungen zur Standardisierung und Angleichung dieser Arten von Bestimmungen, zusätzlich zu einer Klausel gegen wettbewerbswidrige Praktiken.

Daarnaast bevat deze overeenkomst bepalingen op het gebied van veiligheid, teneinde de veiligheidsvoorschriften te standaardiseren en gelijk te trekken, en een clausule tegen concurrentiebeperkende praktijken.


27. schlägt die Einführung einer europäischen Politik zur Standardisierung und Zertifizierung der Fahrzeuge unter dem Aspekt der Sicherheit und der Gesundheit, des Komforts (Geräusche, Vibrationen, usw.), der Interoperabilität der Netze ("Busway", "Tram-Train", usw.), der Zugänglichkeit für Personen mit eingeschränkter Mobilität oder mit Kinderwagen, der sanften Mobilität und sauberer Arten der Motorisierung (Busse, Taxis, usw.) auf der Grundlage einer CO2-Bilanz sowie einer Folgenabschätzung der Kosten für Unternehmen und Nutzer vor; ...[+++]

27. stelt de invoering voor van een Europees beleid voor standaardisering en certificering van materieel op het vlak van veiligheid en gezondheid, comfort (lawaai, trillingen, enz.), interoperabiliteit van netwerken ("busway", tram-trein, enz.), toegankelijkheid voor personen met verminderde mobiliteit of personen met een kinderwagen, zachte vervoerwijzen en schone motoren (bus, taxi, enz.) waarbij wordt uitgegaan van de koolstofbalans en een impactanalyse van de kosten voor het bedrijfsleven en de gebruikers;


27. schlägt die Einführung einer europäischen Politik zur Standardisierung und Zertifizierung der Fahrzeuge unter dem Aspekt der Sicherheit und der Gesundheit, der Bequemlichkeit (Geräusche, Vibrationen, usw.), der Interoperabilität der Netze („Busway“, „Tram-Train“, usw.), der Zugänglichkeit für Personen mit eingeschränkter Mobilität oder mit Kinderwagen, der sanften Mobilität und sauberer Arten der Motorisierung (Busse, Taxis, usw.) auf der Grundlage einer CO2-Bilanz sowie einer Folgenabschätzung der Kosten für Unternehmen und Nutze ...[+++]

27. stelt de invoering voor van een Europees beleid voor standaardisering en certificering van materieel op het vlak van veiligheid en gezondheid, comfort (lawaai, trillingen, enz.), interoperabiliteit van netwerken ("busway", tram-trein, enz.), toegankelijkheid voor personen met verminderde mobiliteit of personen met een kinderwagen, zachte vervoerwijzen en schone motoren (bus, taxi, enz.) waarbij de koolstofbalans als uitgangspunt geldt; stelt eveneens een impactanalyse voor van de kosten voor het bedrijfsleven en de gebruikers;


14. fordert die europäischen Institutionen und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, die Grundsätze des Zugänglichkeitsentwurfs aller Arten von Ausrüstung, die für den Zugang zum Internet eingesetzt werden kann, zu fördern; ist der Ansicht, dass dies durch Sensibilisierungskampagnen über den Zugänglichkeitsentwurf und Zugänglichkeitsmaß-nahmen, wie beispielsweise die Standardisierung der Ausrüstung, erfolgen kann;

14. dringt er bij de Europese instellingen en regeringen op aan de beginselen van een toegankelijk ontwerp voor alle soorten materieel die kunnen worden gebruikt voor het verkrijgen van toegang tot internet, te bevorderen; wijst erop dat dit zou kunnen worden bereikt door bewustmakingscampagnes betreffende toegankelijk ontwerp en maatregelen zoals de standaardisering van materieel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die europäischen Institutionen und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, die Grundsätze des Zugänglichkeitsentwurfs aller Arten von Ausrüstung, die für den Zugang zum Internet eingesetzt werden kann, zu fördern; ist der Ansicht, dass dies durch Sensibilisierungskampagnen über den Zugänglichkeitsentwurf und Zugänglichkeitsmaß-nahmen, wie beispielsweise die Standardisierung der Ausrüstung, erfolgen kann;

13. dringt er bij de Europese instellingen en regeringen op aan de beginselen van een toegankelijk ontwerp voor alle soorten materieel die kunnen worden gebruikt voor het verkrijgen van toegang tot internet, te bevorderen; dit zou kunnen worden bereikt door bewustmakingscampagnes betreffende toegankelijk ontwerp en maatregelen zoals de standaardisering van materieel;


Frage 7: Mit welchen Mitteln der Standardisierung läßt sich eine kohärente Ent- wicklung der Kennzeichnung der Inhalte in Europa, vor allem bei den digitalen Diensten sichern (Standardisierung der Arten der bereitgestellten Informationen, der Kodierung und Dekodierung dieser Informationen oder andere)?

Vraag 7: Welke elementen moeten worden genormaliseerd om op coherente wijze inhoudsbeoordelingen in Europa te ontwikkelen, met name wat digitale diensten betreft (normalisatie van de typen informatie die worden aangeboden, van de codering en decodering van deze informatie enz.)?


w