Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand dinge keinen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Gibt es einschlägige Informationstools [19], die etwa Informationen über den neuesten Stand der Dinge oder über frühere Vorschläge usw. liefern?

Zijn er bruikbare informatie-instrumenten [18] waarmee bijvoorbeeld informatie kan worden verkregen over de stand van zaken of eerdere adviezen enz.?


- die mündliche Anfrage an den Rat von Frau Monika Flašíková Beňová, Herrn Claude Moraes, Frau Sylvie Guillaume, Frau Carmen Romero López und Herrn Antonio Masip Hidalgo im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament über den Stand der Dinge beim Vorschlag der Kommission für eine Neufassung der Asylverfahrensrichtlinie (O-0179/2010 - B7-0003/2011),

- Mondelinge vraag (O-0179/2010) van Monika Flašíková Beňová, Claude Moraes, Sylvie Guillaume, Carmen Romero López en Antonio Masip Hidalgo, namens de SD-Fractie, aan de Raad: Stand van zaken bij de behandeling van het voorstel van de Commissie betreffende herziening van de richtlijn inzake asielprocedures (B7-0003/2011),


Monika Flašíková Beňová, Claude Moraes, Sylvie Guillaume, Carmen Romero López, Antonio Masip Hidalgo (O-0179/2010 - B7-0003/2011) Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament Rat Stand der Dinge beim Vorschlag der Kommission für eine Neufassung der Asylverfahrensrichtlinie

Monika Flašíková Beňová, Claude Moraes, Sylvie Guillaume, Carmen Romero López, Antonio Masip Hidalgo (O-0179/2010 - B7-0003/2011) Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement Raad De stand van zaken wat betreft het voorstel van de Commissie tot herschikking van de richtlijn voor asielprocedures


Es ist gut, optimistisch zu sein, aber der derzeitige Stand der Dinge im Irak lässt keinen Optimismus zu.

Het is goed om optimistisch te zijn, maar met de huidige situatie in Irak kunnen we niet optimistisch zijn.


Sollten wir wirklich an Vorschlägen über Dinge arbeiten, darüber reden und, was noch wichtiger ist, über solche Vorschläge abstimmen, die nach dem aktuellen Stand keinen Bezug zu unseren Wählern haben?

Moeten we nu echt werken aan, spreken over en – wat belangrijker is – stemmen over voorstellen inzake dingen die, volgens de huidige stand van zaken, niet van toepassing zijn op degenen die ons hebben gekozen?


Sollten wir wirklich an Vorschlägen über Dinge arbeiten, darüber reden und, was noch wichtiger ist, über solche Vorschläge abstimmen, die nach dem aktuellen Stand keinen Bezug zu unseren Wählern haben?

Moeten we nu echt werken aan, spreken over en – wat belangrijker is – stemmen over voorstellen inzake dingen die, volgens de huidige stand van zaken, niet van toepassing zijn op degenen die ons hebben gekozen?


In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, mit der für Oktober gerechnet wird, nahm der Rat auf der Grundlage eines Berichts Kenntnis vom Stand der Dinge in bezug auf den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Liste prioritärer Stoffe im Bereich der Wasserpolitik, wie in Artikel 16 der geplanten Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik vo ...[+++]

In afwachting van het advies van het Europees Parlement, dat in oktober wordt verwacht, nam de Raad op basis van een voortgangsverslag akte van de stand van zaken met betrekking tot het voorstel voor een besluit tot vaststelling van de lijst van prioriteitstoffen op het gebied van het waterbeleid, overeenkomstig artikel 16 van het voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een kader voor maatregelen betreffende het waterbeleid, dat zich momenteel in de fase van bemiddeling tussen het Europees Parlement en de Raad bevindt.


Die Kommission hat keinen Zweifel daran gelassen, daß die Gemeinschaft geeignete Maßnahmen erwägen wird - und beim jetzigen Stand der Dinge alle Möglichkeiten in Erwägung zieht -, sollten solche Praktiken weiterhin angewendet werden, solange das OECD-Übereinkommen noch nicht in Kraft getreten ist.

De Commissie heeft duidelijk gesteld dat, mocht de OESO-overeenkomst niet in werking treden en dergelijke praktijken als gevolg daarvan zouden aanhouden, de Gemeenschap zich zal bezinnen op passende maatregelen en voorlopig geen enkele optie uitsluit.


Da die Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche Ansichten über die angemessene Höhe der Mindestsätze haben und Änderungen Einstimmigkeit erfordern, legt die Kommission beim derzeitigen Stand der Dinge keinen Vorschlag vor.

Omdat de standpunten van de lidstaten over wat een passend niveau voor de minimumtarieven is, ver uiteen liggen en er geen enkele wijziging kan worden doorgevoerd zonder unanimiteit, doet de Commissie in dit stadium echter geen voorstel.


Der Rat erörterte den Stand der Dinge in Bezug auf den von der Kommission am 30. September 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über Angriffe auf Informationssysteme (Dok. 14436/10).

De Raad heeft de stand van zaken besproken omtrent een door de Commissie op 30 september 2010 ingediend voorstel voor een richtlijn over aanvallen op informatiesystemen (14436/10).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand dinge keinen vorschlag' ->

Date index: 2022-12-16
w