Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erbfolge nach Stämmen
Erbteilung nach Stämmen
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßig
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Aufgabe
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Rechtmäßiger Entschuldigungsgrund
Rechtmäßiger Grund

Vertaling van "stammen rechtmäßig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Erbfolge nach Stämmen | Erbteilung nach Stämmen

een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken


rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen

op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen




rechtmäßiger Entschuldigungsgrund

wettige reden van verschoning






Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung (ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

Afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)


Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern

Verdrag betreffende inheemse en in stamverband levende volken in onafhankelijke landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Richtlinie (2003/86/EG) enthält gemeinsame Bedingungen, nach denen Nicht-EU-Bürger ihren Familienangehörigen, die aus einem Drittstaat stammen und rechtmäßig in der EU leben, nachziehen dürfen.

In de richtlijn (2003/86/EG) zijn gemeenschappelijke voorwaarden opgenomen over het recht van niet-EU-gezinsleden om zich te voegen bij onderdanen van derde landen die legaal in de EU verblijven.


(4) Statistische Daten, die die Mitglieder des ESZB von Stellen des ESS erhalten und die aus Quellen stammen, die der Öffentlichkeit rechtmäßig zugänglich sind und die nach nationalem Recht öffentlich zugänglich bleiben, gelten für den Zweck der Verbreitung der aus diesen statistischen Daten gewonnenen Statistiken nicht als vertraulich.

4. Statistische gegevens die de leden van het ESCB ontvangen van de ESS-autoriteiten en die afkomstig zijn uit bronnen waartoe het publiek op rechtmatige wijze toegang heeft en die overeenkomstig de nationale wetgeving voor het publiek beschikbaar blijven, worden niet als vertrouwelijk beschouwd voor de verspreiding van statistieken die aan de hand van deze gegevens zijn verkregen.


Unbeschadet des Absatzes 4 ist jedoch der nach Buchstaben a oder b des Unterabsatzes 1 zuständige Mitgliedstaat ermächtigt, keine Ausfuhrgenehmigungen für die im Anhang I unter dem ersten und zweiten Gedankenstrich der Kategorie A.1 aufgeführten Kulturgüter zu verlangen, wenn diese von archäologisch oder wissenschaftlich beschränktem Wert sind, vorausgesetzt, dass sie nicht unmittelbar aus Grabungen, archäologischen Funden und archäologischen Stätten in einem Mitgliedstaat stammen oder dass der Handel mit ihnen rechtmäßig ist.

Onverminderd lid 4 staat het de overeenkomstig de eerste alinea, onder a) of b), bevoegde lidstaat vrij voor de uitvoer van cultuurgoederen vermeld in het eerste en het tweede streepje van categorie A.1 van bijlage I geen uitvoervergunning op te leggen, wanneer deze goederen van beperkt archeologisch of wetenschappelijk belang zijn en mits zij niet rechtstreeks afkomstig zijn van opgravingen, vondsten of archeologische locaties in een lidstaat, en zij zich legaal op de markt bevinden.


I. in der Erwägung, dass die Frage der Erzeugnisse, die aus den israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten stammen und in die EU-Länder ausgeführt werden, von den Mitgliedstaaten noch nicht vollständig geklärt und gelöst wurde; in der Erwägung, dass die Europäische Gemeinschaft bei der Ausübung ihrer Befugnisse das Völkerrecht achten muss und ihre eigenen Rechtsvorschriften nicht in einer Weise anwenden oder umsetzen darf, dass Situationen, die sich aus schweren Verstößen gegen das Völkerrecht ergeben haben, als rechtmäßig anerkannt werden od ...[+++]

I. overwegende dat het vraagstuk van de producten die afkomstig zijn van de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden en uitgevoerd worden naar EU-landen, door de lidstaten nog niet volledig is opgehelderd en opgelost; overwegende dat de Europese Gemeenschap bij de uitoefening van haar bevoegdheden het internationaal recht moet eerbiedigen en haar eigen wetgeving niet kan toepassen of uitvoeren op een wijze waardoor situaties die een gevolg zijn van ernstige schendingen van het internationaal recht, als rechtmatig worden erkend of daaraan rechtsgevolgen worden verbonden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Verhaltenskodex hat sich jedoch als unzureichend erweisen, um die Einfuhr und den Verkauf von Katzen- und Hundefellen zu verhindern, insbesondere für Pelzhändler, die Pelze vertreiben, bei denen die Spezies, von der sie stammen, nicht angegeben und auch nicht leicht erkennbar ist, oder wenn sie Produkte erwerben, die solche Pelze enthalten, und die Gefahr laufen, mit den betreffenden Produkten in einem oder mehreren Mitgliedstaaten nicht rechtmäßig handeln zu können oder zusätzliche Anforderungen erfüllen zu müssen, die darauf ...[+++]

Deze maatregel is echter ontoereikend gebleken om de invoer en verkoop van katten- en hondenbont te voorkomen, met name waar het bonthandelaren betreft die handel drijven in bont waarbij de soort waarvan het afkomstig is, niet is aangegeven en ook niet gemakkelijk herkenbaar is, of die producten kopen die dergelijk bont bevatten en geconfronteerd worden met het risico dat zij de desbetreffende producten niet op legale wijze in een of meer lidstaten kunnen verhandelen of dat op de handel in een of meer lidstaten aanvullende voorschriften van toepassing zijn om het gebruik van katten- en hondenbont te voorkomen.


(4) Infolgedessen laufen Pelzhändler – insbesondere wenn sie Pelze vertreiben, bei denen die Spezies, von der sie stammen, nicht angegeben und auch nicht leicht erkennbar ist, oder wenn sie Produkte erwerben, die solche Pelze enthalten – Gefahr, mit den betreffenden Produkten in einem oder mehreren Mitgliedstaaten nicht rechtmäßig handeln zu können oder zusätzliche Anforderungen erfüllen zu müssen, die darauf abzielen, die Verwendung von Katzen- und Hundefellen zu verhindern.

(4) Als gevolg hiervan worden bonthandelaren, vooral de handelaren die handel drijven in bont waarbij de soort waarvan het afkomstig is, niet is aangegeven en ook niet gemakkelijk herkenbaar is, of die producten kopen die dergelijk bont bevatten, geconfronteerd met het risico dat zij de desbetreffende producten niet op legale wijze in een of meer lidstaten kunnen verhandelen of dat op de handel in een of meer lidstaten aanvullende voorschriften van toepassing zijn om het gebruik van katten- en hondenbont te voorkomen.


Deshalb schlagen wir vor, dass eine Richtlinie erlassen wird, die die Praxis der Genitalverstümmelungen an Frauen verbietet; dass Maßnahmen für eine wirksame Aufklärung über dieses Problem vorbereitet werden, insbesondere zur Unterstützung der Einwanderer, die aus Ländern stammen, in denen solche Bräuche toleriert oder sogar als rechtmäßig betrachtet werden.

Wij stellen dan ook voor dat er een richtlijn wordt gepresenteerd waarin verminking van de geslachtsorganen van vrouwen verboden wordt. Wij willen dat er acties komen voor goede voorlichting over dit probleem, met name om steun te geven aan immigranten die uit landen komen waar dit soort praktijken getolereerd worden of zelfs geoorloofd zijn.


Der Gerichtshof führt, aus, dass diese Ausnahmeregelung nur die GUB betrifft, die nach einem vereinfachten Verfahren erwirkt worden sind (das voraussetzt, dass die Erzeugnisse bereits rechtmäßig in dem betreffenden Staat vor Einführung des Gemeinschaftsschutzes geschützt waren) und nur für Erzeugnisse, die aus anderen Staaten als demjenigen stammen, der ihre Eintragung beantragt hat.

Het Hof verklaart dat de afwijkende regeling enkel de BOB betreft die ingevolge de vereenvoudigde procedure zijn verkregen (die veronderstelt dat de producten reeds vóór de communautaire bescherming in de staat wettelijk waren beschermd) en alleen geldt voor producten uit andere staten dan die welke om registratie ervan heeft verzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stammen rechtmäßig' ->

Date index: 2023-02-24
w