Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Kraft treten
In Verbindung treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Marktgleichgewicht
Marktregulierung
Marktsanierung
SAA
STABEX
Schaffung stabiler Marktverhältnisse
Stabilisierung
Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
Stabilisierung der Marktpreise
Stabilisierung der Wirtschaft
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen
System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
Wirtschaftliche Stabilität

Vertaling van "stabilisierung treten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stabilisierung der Wirtschaft [ wirtschaftliche Stabilität ]

economische stabilisatie [ economische stabiliteit ]


in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


Mechanismus für die Überprüfung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Überprüfungsmechanismus im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess

toetsingsmechanisme van het stabilisatie- en associatieproces


Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | STABEX [Abbr.]

(systeem voor de) stabilisatie van de exportopbrengsten | STABEX [Abbr.]


Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]


Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen [ SAA ]

stabilisatie- en associatieovereenkomst [ SAO ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Nationalversammlung der Republik Kosovo ratifizierte das Abkommen bereits am 2. November 2015. Nach dem Abschluss des derzeit im Europäischen Parlament laufenden Zustimmungsverfahrens kann das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen in Kraft treten.

De Nationale Vergadering van de Republiek Kosovo ratificeerde de overeenkomst al op 2 november 2015.


6. lehnt die Verwendung des Begriffs der „Schutzverantwortung“ ab, weil er gegen das Völkerrecht verstößt und keine hinreichende Rechtsgrundlage bietet, die die einseitige Anwendung von Gewalt, häufig mit dem Ziel eines Regimewechsels, rechtfertigen würde; verurteilt die Tatsache, dass sich mächtige Staaten und Organisationen wie die USA oder die NATO eigenmächtig als Weltpolizei gerieren; verurteilt darüber hinaus die vorgeblich „selektiven“ Luftangriffe und die Entsendung von Bodentruppen; verurteilt den Versuch der NATO, an die Stelle des Konzepts der Befriedung und Stabilisierung zu treten, wenn dieses nicht d ...[+++]

6. verwerpt het concept "verantwoordelijkheid voor bescherming", omdat dit een schending inhoudt van het internationale recht en een onvoldoende rechtsgrondslag biedt om unilateraal gebruik van geweld, vaak met het doel een regime omver te werpen, te rechtvaardigen; veroordeelt de eenzijdigheid waarmee machtige landen als de Verenigde Staten of organisaties als de NAVO zich de rol van mondiale politieagent toemeten; veroordeelt eveneens de zogeheten "selectieve" luchtaanvallen en de inzet van buitenlandse grondtroepen; hekelt de poging van de NAVO om pacificatie- en stabilisatietaken te vervullen die alleen op basis van een brede over ...[+++]


6. betont, wie wichtig das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Serbien ist, in dem die gegenseitigen Rechte und Pflichten beider Parteien bis zum Beitritt Serbiens zur EU festgelegt sind; stellt fest, dass Serbien positive Ergebnisse bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen gemäß dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen und dem Interimabkommen vorzeigen kann; fordert den Mitgliedstaat, der dies noch nicht getan hat, auf, die Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zügig abzuschließen, damit es so bald wie möglich in Kraft treten ...[+++]

6. onderstreept het belang van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) tussen de EU en Servië waarin de wederzijdse rechten en plichten van beide partijen zijn omschreven tot het moment dat Servië tot de EU toetreedt; wijst erop dat Servië een goede staat van dienst heeft opgebouwd wat betreft de tenuitvoerlegging van de verplichtingen in het kader van de SAO en de Interimovereenkomst; verzoekt de enige lidstaat die dat nog niet heeft gedaan, het proces van de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst snel te voltooien opdat deze zo spoedig mogelijk in werking kan treden ...[+++]


Die Hilfe, die die Gemeinschaft den westlichen Balkanstaaten im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses gewährt, wird anhand der eigens dafür geschaffenen Finanzinstrumente bereitgestellt, namentlich über das CARDS-Programm und anschließend das Instrument für Heranführungshilfe (IPA). Das IPA dürfte für den Zeitraum 2007-2013 an die Stelle des CARDS-Programms 2000-2006 treten.

De communautaire steun in het kader van het stabilisatie- en associatieproces aan de landen van de westelijke Balkan wordt verstrekt via de relevante financiële instrumenten (te weten het het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) voor de periode 2007-2013, dat het CARDS-programma van 2000-2006 vervangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat würde es begrüßen, wenn das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen Ende 2011, jedoch spätestens Anfang 2012, in Kraft treten würde.

De Raad zou het toejuichen als de stabilisatie- en associatieovereenkomst eind 2011, uiterlijk begin 2012, in werking treedt.


13. fordert den Rat auf, sich bereit zu halten, um mit Iran in Verhandlung zu treten, um eine Lösung der Nuklearfrage sowie der regionalen Sicherheitsfragen herauszuarbeiten und dabei die legitimen Sicherheitsinteressen und Bedenken des Iran zu berücksichtigen, sollte Iran konkrete Entscheidungen in dieser Hinsicht treffen; weist darauf hin, dass ein solches Engagement nicht von der Förderung der demokratischen und Menschenrechte in Iran ablenken sollte; ist überzeugt, dass ein demokratischer und starker Iran eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung und Befri ...[+++]

13. roept de Raad op bereid te blijven het gesprek met Iran aan te gaan om, rekening houdend met de legitieme veiligheidsbelangen en -zorgen van Iran, door middel van onderhandelingen tot een oplossing te komen voor de nucleaire kwestie, evenals voor regionaleveiligheidskwesties, mocht Iran concrete besluiten in die richting nemen; wijst erop dat een dergelijk engagement geen afbreuk mag doen aan de bevordering van de democratie en de mensenrechten in Iran; is ervan overtuigd dat een democratisch en sterk Iran een cruciale rol zou kunnen vervullen bij het brengen van stabiliteit en vrede in de regio;


In den westlichen Balkanländern treten die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen schrittweise in Kraft, und es wurden wesentliche Fortschritte im Bereich der Visumpolitik erzielt: Visumerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen sind in Kraft und ein umfassender Dialog über die Visaliberalisierung wurde mit einigen Ländern bereits abgeschlossen, während er mit anderen Ländern noch im Gange ist.

In de westelijke Balkan treden stabilisatie- en associatieovereenkomsten geleidelijk in werking en er zijn aanzienlijke vorderingen gemaakt met het visumbeleid, waarbij visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten, alsmede een ruim opgezette dialoog over visumversoepeling, voor sommige landen reeds tot stand zijn gebracht en voor andere nog in voorbereiding zijn.


Zwei Länder haben Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) mit der EU ausgehandelt. Das Abkommen mit Mazedonien wird am 1. April 2004 in Kraft treten, während die Ratifizierung des Abkommens mit Kroatien noch andauert.

Twee landen hebben stabilisatie- en associatieovereenkomsten met de EU gesloten. De overeenkomst met Macedonië treedt in werking op 1 april 2004, terwijl de ratificatie van de overeenkomst met Kroatië nog gaande is.


Das am selben Tag unterzeichnete Interimsabkommen zwischen der EG und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, das am 1. Juni 2001 in Kraft treten soll, ermöglicht die Anwendung der Bestimmungen betreffend Handel und Handelsfragen bis zum Inkrafttreten des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens.

De eveneens vandaag ondertekende Interimovereenkomst tussen de EG en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zal naar verwachting op 1 juni in werking treden, waardoor de bepalingen betreffende handel en aanverwante zaken reeds ten uitvoer kunnen worden gelegd in afwachting van de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst.


Die Hilfe, die die Gemeinschaft den westlichen Balkanstaaten im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses gewährt, wird anhand der eigens dafür geschaffenen Finanzinstrumente bereitgestellt, namentlich über das CARDS-Programm und anschließend das Instrument für Heranführungshilfe (IPA). Das IPA dürfte für den Zeitraum 2007-2013 an die Stelle des CARDS-Programms 2000-2006 treten.

De communautaire steun in het kader van het stabilisatie- en associatieproces aan de landen van de westelijke Balkan wordt verstrekt via de relevante financiële instrumenten (te weten het het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) voor de periode 2007-2013, dat het CARDS-programma van 2000-2006 vervangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabilisierung treten' ->

Date index: 2021-06-26
w