Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Stabilisierung in Notfällen sorgen
Luftfahrzeug mit künstlicher Stabilisierung
Marktgleichgewicht
Marktregulierung
Marktsanierung
SAA
STABEX
Schaffung stabiler Marktverhältnisse
Stabilisierung
Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
Stabilisierung der Marktpreise
Stabilisierung der Wirtschaft
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen
System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
Wirtschaftliche Stabilität

Traduction de «stabilisierung zusagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stabilisierung der Wirtschaft [ wirtschaftliche Stabilität ]

economische stabilisatie [ economische stabiliteit ]


Mechanismus für die Überprüfung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Überprüfungsmechanismus im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess

toetsingsmechanisme van het stabilisatie- en associatieproces


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | STABEX [Abbr.]

(systeem voor de) stabilisatie van de exportopbrengsten | STABEX [Abbr.]


Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen [ SAA ]

stabilisatie- en associatieovereenkomst [ SAO ]


Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]


Luftfahrzeug mit künstlicher Stabilisierung

Luchtvaartuig met geïntegreerde besturing






für Stabilisierung in Notfällen sorgen

stabiliserende zorg bieden bij noodgevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die letzten technischen Beratungen, die seit Juli stattgefunden haben, deckten unter anderem folgende Themen ab: Stabilisierung der Zusagen Japans und der EU zu Zöllen und Dienstleistungen, Einigung über endgültige Bestimmungen zum Schutz geografischer Angaben aus Japan und der EU, Fertigstellung der Kapitel zu bewährten Regulierungsverfahren und zur Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sowie zum Thema Transparenz und die Stärkung des Bekenntnisses zum Pariser Klimaschutzübereinkommen im Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung.

De laatste technische besprekingen die sinds juli lopen behelzen onder meer: het stabiliseren van de toezeggingen van de EU en Japan inzake tarieven en diensten; het vinden van een vergelijk over de definitieve bepalingen voor de bescherming van Europese en Japanse geografische aanduidingen; de voltooiing van de hoofdstukken over goede regelgevingspraktijken en samenwerking inzake regelgeving, en transparantie; het versterken van het engagement van beide zijden ten aanzien van de overeenkomst van Parijs in het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling; en het regelen van een aantal kleinere discussiepunten in verschillende delen ...[+++]


20. bekräftigt die Entscheidung, die umfassende Ministerkonferenz zu Afghanistan im Jahr 2016 in Brüssel abzuhalten, da dies ein Beleg für das ungebrochene Engagement der internationalen Gemeinschaft für die Stabilisierung und Entwicklung des Landes ist; erwartet, dass auf der Konferenz der Rahmen für die afghanische Regierung und die Geber bis 2020 festgelegt wird, der sich gleichermaßen auf konkrete Zusagen der afghanischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft stützen wird;

20. is ingenomen met het besluit om in 2016 in Brussel een alomvattende ministeriële conferentie over Afghanistan te houden, als blijk van de internationale gemeenschap dat zij zich wil blijven inzetten voor de stabilisering en ontwikkeling van het land; verwacht dat die Conferentie het kader voor de regering van Afghanistan en de donoren tot 2020 vaststelt, dat geschraagd wordt door concrete toezeggingen van zowel de regering van Afghanistan als de internationale gemeenschap;


20. bekräftigt die Entscheidung, die umfassende Ministerkonferenz zu Afghanistan im Jahr 2016 in Brüssel abzuhalten, da dies ein Beleg für das ungebrochene Engagement der internationalen Gemeinschaft für die Stabilisierung und Entwicklung des Landes ist; erwartet, dass auf der Konferenz der Rahmen für die afghanische Regierung und die Geber bis 2020 festgelegt wird, der sich gleichermaßen auf konkrete Zusagen der afghanischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft stützen wird;

20. is ingenomen met het besluit om in 2016 in Brussel een alomvattende ministeriële conferentie over Afghanistan te houden, als blijk van de internationale gemeenschap dat zij zich wil blijven inzetten voor de stabilisering en ontwikkeling van het land; verwacht dat die Conferentie het kader voor de regering van Afghanistan en de donoren tot 2020 vaststelt, dat geschraagd wordt door concrete toezeggingen van zowel de regering van Afghanistan als de internationale gemeenschap;


N. in der Erwägung, dass am 3. September 2013 in Khartum ein Gipfel zwischen den Präsidenten des Sudan und des Südsudan stattfand; in der Erwägung, dass beide Seiten ihre Zusagen bekräftigten, im Rahmen der Hochrangigen Umsetzungsgruppe der Afrikanischen Union unter dem Vorsitz von Präsident Mbeki mit der Umsetzung der Addis-Abkommen vom 27. September 2012 fortzufahren und sich zu bemühen, andere offene Fragen zu klären, beispielsweise den endgültigen Status von Abyei und Grenzfragen; in der Erwägung, dass diese Gespräche ein positiver Schritt zur Stabilisierung des Südsu ...[+++]

N. overwegende dat op 3 september 2013 een topontmoeting is georganiseerd tussen de presidenten van Sudan en Zuid-Sudan in Khartoem; overwegende dat beide partijen hun engagement hebben hernieuwd om voort te gaan met de uitvoering van de overeenkomsten van Addis van 27 september 2012, onder leiding van het uitvoeringspanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie dat wordt voorgezeten door president M'Beki, en te werken aan een oplossing voor de overige onopgeloste kwesties, inclusief de definitieve status van Abyei en aangelegenheden in verband met de grenzen; overwegende dat deze gesprekken een positieve stap zijn in de richti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verweist auf die Zusagen der EU im Anschluss an den Arabischen Frühling, die südlichen Mittelmeerländer bei ihrem demokratischen Übergangsprozess zu unterstützen und dazu Handels- und Wirtschaftsinstrumente zu nutzen, um mehr Freiheit und wirtschaftliche Chancen zu bieten; begrüßt das Abkommen in diesem Zusammenhang als positiven Schritt zur Unterstützung der politischen Stabilisierung und beiderseits nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung;

1. wijst erop dat de EU naar aanleiding van de Arabische Lente bijstand heeft toegezegd voor het democratiseringsproces in de zuidelijke Middellandse Zeelanden met behulp van economische en handelsinstrumenten met het oog op meer vrijheid en economische mogelijkheden; ziet de overeenkomst in dit verband als een welkome stap ter ondersteuning van politieke stabilisatie en duurzame economische ontwikkeling aan beide zijden;


3. Der Rat begrüßt die von der Übergangsregierung gegebenen Zusagen und fordert sie zur weiteren Umsetzung der Maßnahmen betreffend die Freilassung der politischen Häftlinge, die Legalisierung der demokratischen politischen Parteien und der Vereinigungen sowie die Öffnung der Handlungsräume für Zivilgesellschaft und Medien auf, die erste Schritte darstellen, die für die Demokratisierung und Stabilisierung des Landes notwendig sind.

3. De Raad verheugt zich over de door de overgangsregering gedane toezeggingen, en spoort haar aan tot verdere uitvoering van de maatregelen betreffende de vrijlating van de politieke gevangenen, de legalisering van democratische politieke partijen en van verenigingen, en het bieden van handelingsvrijheid aan de civiele samenleving en de media, die de eerste noodzakelijke stappen zijn op weg naar democratisering en stabilisering van het land.


31. stellt fest, dass die Kommission in ihrem Programm die Auffassung vertritt, die westlichen Balkanstaaten würden im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses ihrem Ziel eines Beitritts zur EU näher kommen; weist auf die Zusagen der EU hin, die Stabilisierung der Länder des westlichen Balkans, insbesondere die Beschlüsse des Gipfels von Thessaloniki, zu unterstützen;

31. stelt vast dat in het Commissieprogramma de bespoediging aan de orde wordt gesteld van het proces dat moet leiden tot het lidmaatschap van de landen van de westelijke Balkan, in het kader van het stabilisatie- en associatieproces; herinnert aan de toezeggingen van de EU in verband met de steun voor de stabilisatie van de landen in de westelijke Balkan en met name de besluiten op de top in Thessaloniki;


Der Polizeidienst übt seine Tätigkeit entsprechend den Zusagen aus, die im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für die westlichen Balkanstaaten gegeben wurden, und zwar insbesondere hinsichtlich der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Polizeireform.

De politiedienst treedt op in overeenstemming met de toezeggingen die zijn gedaan als onderdeel van het stabilisatie- en associatieproces voor de Westelijke Balkan, in het bijzonder met betrekking tot de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de politiehervorming.


Ein solcher Polizeidienst sollte seine Tätigkeit entsprechend den Zusagen ausüben, die im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses mit der Europäischen Union gegeben wurden, und zwar insbesondere hinsichtlich der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Polizeireform.

Deze politiedienst moet optreden in overeenstemming met de toezeggingen die zijn gedaan als onderdeel van het stabilisatie- en associatieproces met de Europese Unie, in het bijzonder met betrekking tot de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en tot de politiehervorming.


w