Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsschulden einem tragbaren niveau bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten können diesen Mindestsatz auch reduzieren, wenn die Verwaltungs- und Kontrollsysteme ordnungsgemäß funktionieren und die Fehlerquoten auf einem akzeptablen Niveau bleiben.

De lidstaten kunnen dat minimumniveau verlagen indien de beheers- en controlesystemen goed functioneren en de foutpercentages op een aanvaardbaar niveau blijven.


F. in der Erwägung, dass ein neues Regelwerk zur wirtschaftlichen, steuerlichen und haushaltstechnischen Überwachung und Disziplin in der EU und speziell im Euro-Währungsgebiet eingeführt wurde, um sicherzustellen, dass die Staatsschulden auf einem tragbaren Niveau bleiben;

F. overwegende dat er in de EU en met name in de eurozone nieuwe regels voor toezicht en discipline op economisch, fiscaal en budgettair vlak zijn ingevoerd om de houdbaarheid van de overheidsschuld te garanderen;


F. in der Erwägung, dass ein neues Regelwerk zur wirtschaftlichen, steuerlichen und haushaltstechnischen Überwachung und Disziplin in der EU und speziell im Euro-Währungsgebiet eingeführt wurde, um sicherzustellen, dass die Staatsschulden auf einem tragbaren Niveau bleiben;

F. overwegende dat er in de EU en met name in de eurozone nieuwe regels voor toezicht en discipline op economisch, fiscaal en budgettair vlak zijn ingevoerd om de houdbaarheid van de overheidsschuld te garanderen;


Aufgrund der anhaltenden Notwendigkeit zur Modernisierung bzw. zum Aufbau einer neuen Infrastruktur dürften die Gesamtausgaben wegen der Kapitalausgaben auf einem hohen Niveau (rund 50 % des BIP) bleiben, obwohl ein Rückgang (auf 46,6 % des BIP) für 2006 vorgesehen ist.

Ten gevolge van de blijvende noodzaak tot modernisering en bouw van een nieuwe infrastructuur kunnen de kapitaaluitgaven de totale uitgaven evenwel op een hoog niveau houden (ongeveer 50 procent van het BBP), hoewel in 2006 een daling wordt verwacht (tot 46,6 procent van het BBP).


Es ist erforderlich, die Bedingungen festzulegen, unter denen eine Verringerung des Mindestsatzes von Vor-Ort-Kontrollen für bestimmte Beihilferegelungen und Stützungsmaßnahmen als gerechtfertigt angesehen werden kann, da das Verwaltungs- und Kontrollsystem gut funktioniert und die Fehlerquoten auf einem akzeptablen Niveau bleiben.

Er moet worden vastgesteld onder welke voorwaarden een verlaging van het minimumniveau van de controles ter plaatse voor bepaalde steunregelingen en bijstandsmaatregelen als gerechtvaardigd kan worden beschouwd op grond van een goed werkend beheers- en controlesysteem en foutenpercentages die op een aanvaardbaar niveau blijven.


Die Mitgliedstaaten können diesen Mindestsatz auch reduzieren, wenn die Verwaltungs- und Kontrollsysteme ordnungsgemäß funktionieren und die Fehlerquoten auf einem akzeptablen Niveau bleiben.

De lidstaten kunnen dat minimumniveau verlagen indien de beheers- en controlesystemen goed functioneren en de foutpercentages op een aanvaardbaar niveau blijven.


Die Nutzung der Meeresumwelt muss auf einem nachhaltigen Niveau bleiben, das ihre Nutzungsmöglichkeit sowohl für die heutigen Generationen als auch die der Zukunft sichert.

Het gebruik van het mariene milieu moet op een duurzaam niveau blijven, waardoor het potentieel voor gebruik en activiteiten door de huidige en toekomstige generaties wordt veiliggesteld.


19. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen bei der Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

19. erkent de belangrijke rol van exportkantoren in de financiering van ontwikkeling maar dringt erop aan dat zij zich bij hun kredietverlening laten leiden door sociale en milieucriteria en dat uitvoerkredieten moeten passen in het op de lange termijn draaglijk houden van de schuldenlast;


23. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen für die Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

23. erkent de belangrijke rol van de exportbureaus bij de ontwikkelingsfinanciering maar stelt dat een ander moet voldoen aan sociale en milieucriteria voor het verstrekken van leningen en moet stroken met de beleidsintegratie van een op lange duur draagbare schuldenlast voor de landen;


21. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen für die Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

21. erkent de belangrijke rol van de exportbureaus bij de ontwikkelingsfinanciering maar stelt dat een ander moet voldoen aan sociale en milieucriteria voor het verstrekken van leningen en moet stroken met de beleidsintegratie van een op lange duur draagbare schuldenlast voor de landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsschulden einem tragbaren niveau bleiben' ->

Date index: 2023-06-15
w