Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Demokratische Regierungsführung
Demokratische Staatsführung
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Führung und Überwachung
Good Governance
Governance
Gute Staatsführung
Staatsführung
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Verantwortliches Regierungshandeln
Verantwortungsvolle Führung
Verantwortungsvolle Staatsführung
Verantwortungsvolle Verwaltung

Traduction de «staatsführung einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Führung und Überwachung (nom féminin) | Governance (nom féminin) | Staatsführung (nom féminin)

bestuur (nom neutre) | governance (nom)


Good Governance (nom féminin) | gute Staatsführung (nom féminin)

deugdelijk bestuur (nom neutre) | good governance (nom)




Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


verantwortliches Regierungshandeln | verantwortungsvolle Führung | verantwortungsvolle Staatsführung | verantwortungsvolle Verwaltung

behoorlijk bestuur | goed bestuur | good governance


demokratische Regierungsführung | demokratische Staatsführung

democratisch bestuur


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem heute vom Europäischen Rechnungshof (EuRH) veröffentlichten Bericht werden die mit der EU-Hilfe erzielten Ergebnisse bei der Förderung zentraler Bereiche der verantwortungsvollen Staatsführung in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) kritisch beleuchtet.

In een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) wordt kritiek geuit op de resultaten van EU-steun ter bevordering van essentiële bestuursterreinen in de Democratische Republiek Congo (DRC).


In einem vom Europäischen Rechnungshof (EuRH) veröffentlichten Bericht werden die EU-Ausgaben zur Förderung zentraler Bereiche der Staatsführung in Ägypten vor und nach dem politischen Umbruch vom Januar 2011 sehr kritisch beurteilt".

De Europese Rekenkamer (ERK) brengt een uiterst kritisch verslag uit over de EU‑steun ter stimulering van essentiële bestuursterreinen in Egypte vóór en na de opstand van januari 2011.


J. in der Erwägung, dass Zentralasien in erheblichem Umfang von Armut und einer Vielzahl ernsthafter Gefährdungen der menschlichen Sicherheit sowie von mangelhafter Staatsführung, einem starkem Hang zu Autorität und fehlenden rechtlichen Möglichkeiten für die Bekundung von Unzufriedenheit und die Förderung politischer Veränderungen gekennzeichnet ist; in der Erwägung, dass die regionale Zusammenarbeit wieder in Gang gesetzt werden muss, um ein gemeinsames Konzept für die Probleme und Herausforderungen der Region zu entwickeln; sowie in der Erwägung, dass die internationalen Akteure mit Blick auf die Probleme und He ...[+++]

J. overwegende dat Centraal-Azië in grote mate gekenmerkt wordt door armoede en een veelvoud aan ernstige bedreigingen voor de menselijke veiligheid, alsook door slecht bestuur, sterke autoritaire tendensen en het ontbreken van legale kanalen om ongenoegen te uiten en politieke verandering na te streven; overwegende dat de noodzaak bestaat om de regionale samenwerking te herstellen en te intensiveren teneinde een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen ten aanzien van de problemen en de uitdagingen waar de regio zich mee geconfronteerd ziet; overwegende dat door de regionale en internationale actoren naar een gezamenlijker aanpak ...[+++]


I. in der Erwägung, dass Zentralasien in erheblichem Umfange von Armut und einer Vielzahl ernsthafter Gefährdungen der menschlichen Sicherheit sowie von mangelhafter Staatsführung, einem starkem Hang zu Autorität und fehlenden rechtlichen Möglichkeiten für die Bekundung von Unzufriedenheit und die Förderung politischer Veränderungen gekennzeichnet ist; in Erwägung der Notwendigkeit, die regionale Zusammenarbeit wiederherzustellen und zu intensivieren, um einen gemeinsamen Ansatz zur Bewältigung der Probleme und Herausforderungen der Region zu entwickeln; in der Erwägung, dass ein stärkerer gemeinsamer Ansatz der r ...[+++]

I. overwegende dat Centraal-Azië in grote mate gekenmerkt wordt door armoede en een veelvoud aan ernstige bedreigingen voor de menselijke veiligheid, alsook door slecht bestuur, een streng autoritarisme en het ontbreken van wettelijke kanalen om ontevredenheid te uiten en politieke verandering na te streven; overwegende dat het noodzakelijk is de regionale samenwerking te herstellen en te intensiveren, teneinde een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen ten aanzien van de problemen en uitdagingen waarvoor de regio zich geplaatst ziet; overwegende dat de regionale en internationale actoren moeten streven naar een gezamenlijker aa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass Zentralasien in erheblichem Umfange von Armut und einer Vielzahl ernsthafter Gefährdungen der menschlichen Sicherheit sowie von mangelhafter Staatsführung, einem starkem Hang zu Autorität und fehlenden rechtlichen Möglichkeiten für die Bekundung von Unzufriedenheit und die Förderung politischer Veränderungen gekennzeichnet ist; in der Erwägung ferner, dass dies zum Nährboden für radikalislamistische Untergrundbewegungen und für eine rasche Ausbreitung solcher Bewegungen in den ärmsten Ländern werden kann,

J. overwegende dat Centraal-Azië in grote mate gekenmerkt wordt door armoede en een veelvoud aan ernstige bedreigingen voor de menselijke veiligheid, alsook door slecht bestuur, sterke autoritaire tendensen en het ontbreken van legale kanalen om ongenoegen te uiten en politieke verandering na te streven; dat hierdoor een voedingsbodem kan ontstaan voor ondergrondse radicale islamitische bewegingen en een snelle groei daarvan in de armste landen,


B. in der Erwägung, dass Kirgisistan als einziges Land der gesamten Region Zentralasien in besonders hohem Maße von Armut, einer mangelhaften Staatsführung, einem energischen Autoritarismus und mangelhaften oder gar völlig fehlenden rechtlichen Möglichkeiten zur Bekundung von Unzufriedenheit und zur Förderung politischer Veränderungen betroffen ist; in der Erwägung ferner, dass sich daraus ein möglicher Nährboden für radikalislamistische Untergrundbewegungen ergeben hat,

B. overwegende dat van alle landen in Centraal-Azië Kirgizië vooral te lijden heeft onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,


15. betont den Zusammenhang zwischen interregionaler Zusammenarbeit, regionaler Entwicklung, verantwortungsvoller Staatsführung, einem dezentralisierten Ansatz, Demokratie und der Förderung der Menschenrechte und des Wohlstands und weist daher auf die Bedeutung der derzeitigen Programme und Initiativen zur Erhöhung der Stabilität und Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Staaten der Schwarzmeerregion hin;

15. wijst met nadruk op het verband tussen interregionale samenwerking, regionale ontwikkeling, goed bestuur, een gedecentraliseerde beleidsaanpak, democratie, bevordering van de mensenrechten en welvaart; herinnert derhalve aan het belang van de lopende programma’s en initiatieven om de stabiliteit van en de samenwerking tussen de landen van het Zwarte-Zeegebied te vergroten;


BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zum Thema "Governance in Entwicklungsländern", in der die tragenden Grundsätze der von der EU übernommenen Aufgabe der Unterstützung einer besseren Staatsführung in den Entwicklungsländern zu einem einzigen Ansatz gebündelt sind und in der ein praktisches Vorgehen vorgeschlagen wird, das den Dialog mit den Partnerländern zur Grundlage hat und ergänzt wird durch Bemühungen um den Ausbau von Kapazitäten, die schwerpunktmäßig auf die Kernbestandteile der Staatsführung abstellen, um unterschiedlichen Entwicklungssituatio ...[+++]

IS INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie over bestuur en ontwikkeling, die alle beginselen bevat die ten grondslag liggen aan de taak van de EU om ondersteuning te bieden voor een beter bestuur in ontwikkelingslanden, en waarin een praktische aanpak wordt voorgesteld op basis van een dialoog met partnerlanden, aangevuld met inspanningen op het gebied van capaciteitsversterking, gericht op de kernelementen van bestuur, teneinde het hoofd te kunnen bieden aan diverse situaties en ontwikkelingscontexten.


das AKP-EG-Partnerschaftsabkommen von Cotonou einen nützlichen Ansatz hinsichtlich der Staatsführung bietet, insoweit darin festgelegt ist, dass in einem politischen und institutionellen Umfeld, in dem die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze und das Rechtsstaatsprinzip geachtet werden, verantwortungsvolle Staatsführung die transparente und verantwortungsbewusste Verwaltung der menschlichen, natürlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Ressourcen und ihr Einsatz für eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung ist und klare ...[+++]

- de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst van Cotonou een nuttige benadering voor bestuur biedt, en dat in het kader van een politiek en institutioneel klimaat dat de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat beschermt, onder goed bestuur wordt verstaan het transparante en verantwoordelijke beheer van menselijke en natuurlijke hulpbronnen en economische en financiële middelen ten behoeve van rechtvaardige en duurzame ontwikkeling; goed bestuur houdt het bestaan in van duidelijke besluitvormingsprocedures bij de overheid, transparante en verantwoording verschuldigde instellingen, voorrang van de wet bij het beheer en de ve ...[+++]


3. Die EU bekräftigt, dass sie den Übergang Iraks zu einem tragfähigen demokratischen System weiterhin unterstützen will, wozu auch eine gezielte Hilfe zur Förderung von ver­antwortungsvoller Staatsführung und Rechtstaatlichkeit gehört.

3. De EU herhaalt voorts de transitie van Irak naar een duurzaam democratisch stelsel te blijven steunen, onder meer via gerichte bijstand ter bevordering van goed bestuur en rechtsstatelijkheid.


w