Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländer
Ausländischer Staatsangehöriger
Bürger
Direktkäufe in der übrigen Welt
Eigener Staatsangehöriger
Nichtbelgischer Staatsangehöriger
Staatsangehöriger
Staatsangehöriger eines Drittlandes
Staatsbürger
Transaktionen mit der übrigen Welt
Visum-Verordnung

Vertaling van "staatsangehörige übrigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


Transaktionen mit der übrigen Welt

transacties van het buitenland/externe transacties


Direktkäufe in der übrigen Welt

directe aankopen in het buitenland






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen unterstützt die Berichterstatterin die Übertragung dieser Länder, denn die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten in den betroffenen Drittstaaten konsularisch nur schwach vertreten sind, stellt insofern ein Hindernis dar, als deren Staatsangehörige im Ausland Schengen-Visa beantragen müssen, was mit erheblichen Kosten verbunden ist und bedeutet, dass sie in manchen Fällen beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen.

De rapporteur steunt overigens de overbrenging van deze landen, omdat de geringe consulaire vertegenwoordiging van de lidstaten in de betreffende derde landen een belemmering vormt voor zover hun burgers gedwongen zijn Schengenvisa in het buitenland aan te vragen, hetgeen aanzienlijke kosten meebrengt en soms de visumplicht voor overschrijding van de buitengrenzen tot gevolg heeft.


(1) Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten, durch welche die Beschäftigung von ausländischen Arbeitnehmern zahlen- oder anteilmäßig nach Unternehmen, Wirtschaftszweigen, Gebieten oder im gesamten Hoheitsgebiet beschränkt wird, finden auf Staatsangehörige der übrigen Mitgliedstaaten keine Anwendung.

1. De wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in een lidstaat de tewerkstelling van buitenlanders per onderneming, per bedrijfstak, per streek of op nationaal niveau, in aantal of in percentage beperken, zijn niet van toepassing op onderdanen van een andere lidstaat.


Im Übrigen ist vorgesehen, dass sie von dem Mitgliedstaat in einer ganzen Reihe von Bereichen wie eigene Staatsangehörige behandelt werden.

Voorts zullen zij dankzij de richtlijn op een groot aantal gebieden op voet van gelijkheid worden behandeld met de nationale onderdanen.


Auch die übrigen Mitgliedstaaten werden bei der Ausstellung von Visa für belarussische Staatsangehörige den Schlussfolgerungen des Rates Rechnung tragen.

Ook de overige lidstaten zullen bij de verstrekking van visa aan onderdanen van Wit-Rusland rekening houden met de conclusies van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die übrigen Mitgliedstaaten werden bei der Ausstellung von Visa für belarussische Staatsangehörige den Schlussfolgerungen des Rates Rechnung tragen.

Ook de overige lidstaten zullen bij de verstrekking van visa aan onderdanen van Wit-Rusland rekening houden met de conclusies van de Raad.


Unter Hinweis darauf, dass Andorra und die EU ein Kooperationsabkommen abgeschlossen haben, dass der Sozialausschuss des Europäischen Parlaments am 25. Januar ein Projekt über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Andorra und der EU beschlossen hat, dass Andorra ohne Zusammenarbeit mit der EU nicht existieren kann, dass die Bevölkerung Andorras mehrheitlich EU-Bürger sind und dass die übrigen Bürger des Landes, auch wenn sie andorranische Bürger oder Staatsangehörige anderer Länder sind, das Recht haben, nach europäischen ...[+++]

Kan de Commissie, gezien het feit dat Andorra en de EU een samenwerkingsovereenkomst hebben ondertekend, dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement op 25 januari een ontwerp heeft goedgekeurd inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen Andorra en de EU , dat Andorra niet kan overleven zonder Europese samenwerking, dat de meerderheid van de bevolking van Andorra EU -burger is, en dat de anderen, indien zij burgers van Andorra zijn of uit derde landen komen, het recht hebben te leven volgens democratische Europese wetten, mededelen wat zij weet over de rechtspraak in Andorra en met name over het optred ...[+++]


Verschiedene Länder haben Maßnahmen ergriffen, etwa die Verhängung von Geldbußen und Ordnungsstrafen gegen Transportunternehmen, die Personen ohne Ausweispapiere befördern (was auf EU-Ebene geregelt ist, wobei übrigens im Europäischen Parlament ein entsprechender Entwurf am 13. März 2001 verworfen wurde), den Einsatz staatlicher Bediensteter auf Flughäfen, um potentielle Flüchtlinge ohne Ausweispapiere am Betreten von Flugzeugen in die EU zu hindern, oder die Anpassung der Visavorschriften für Staatsangehörige von Drittländern.

Verschillende landen hebben maatregelen genomen, zoals het opleggen van boetes aan vervoersmaatschappijen die ongedocumenteerden vervoeren (hetgeen in EU-verband is geregeld, waarbij overigens het EP het voorstel op 13 maart 2001 heeft verworpen), het stationeren van overheidspersoneel op vliegvelden om het betreden van vliegtuigen naar de EU door mogelijke vluchtelingen zonder documenten te verhinderen of het aanpassen van visa-vereisten voor derdelanders.


[43] ,Alle Bestimmungen in Tarif- oder Einzelarbeitsverträgen oder sonstigen Kollektivvereinbarungen betreffend Zugang zur Beschäftigung, Beschäftigung, Entlohnung und alle übrigen Arbeits- und Kündigungsbedingungen sind von Rechts wegen nichtig, soweit sie für Arbeitnehmer, die Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten sind, diskriminierende Bedingungen vorsehen oder zulassen".

[43] "Bepalingen van collectieve of individuele arbeidsovereenkomsten of van enige andere collectieve regeling inzake het aanvaarden van arbeid, de tewerkstelling, de beloning, de overige arbeidsvoorwaarden en de voorwaarden voor ontslag zijn van rechtswege nietig, voor zover daarin discriminerende voorwaarden worden vastgesteld of toegestaan ten opzichte van werknemers die onderdaan zijn van andere lidstaten".


Die EU ruft die Taliban auf, uneingeschränkt daran mitzuwirken, daß die übrigen Diplomaten und andere iranische Staatsangehörige, die noch in Afghanistan vermißt sind, freigelassen werden und sicher zurückkehren können.

De EU doet een beroep op de Taliban om hun volledige medewerking te verlenen om de vrijlating en de veilige terugkeer te bewerkstelligen van de overige diplomaten en van de andere nog vermiste Iraanse onderdanen in Afghanistan.


Im übrigen kann die Kommission beim gegenwärtigen Stand der Prüfung die Möglichkeit nicht ausschließen, daß die betreffende Regelung eine vertragswidrige Diskriminierung darstellt, da für einige Begünstigte zur Bedingung gemacht wird, daß sie zum 3.10.1990 in den neuen Bundesländern einen Wohnsitz gehabt haben müssen, was praktisch ausschließlich deutschen Staatsangehörige (aus den neuen Ländern) möglich war.

Voorts kan de Commissie bij de huidige stand van het onderzoek niet uitsluiten dat de regeling resulteert in een vorm van discriminatie die in strijd is met het Verdrag, aangezien voor sommige begunstigden wordt geëist dat ze per 3 oktober 1990 in de nieuwe Länder gevestigd waren, hetgeen in de praktijk alleen voor Duitse onderdanen (van de nieuwe Länder) mogelijk was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsangehörige übrigen' ->

Date index: 2022-01-22
w