Dieser Fahrplan muss insbesondere die Durchführung eines demokratischen und glaubwürdigen Wahlprozesses, die rasche Aufnahme eines integrativen
nationalen Dialogs unter Einbeziehung von Vertretern der Bevölkerung der nördlichen Landesteile zur Vorbereitung der Wi
ederherstellung der Staatlichkeit im Norden Malis unte
r möglichst friedlichen Umständen sowie die Neustrukturierung der Armee un
...[+++]ter ziviler Kontrolle ermöglichen.
Deze moet met name mogelijk maken dat een geloofwaardig democratisch verkiezingsproces op gang wordt gebracht, dat er spoedig een nationale inclusieve dialoog wordt gestart, waaraan ook de vertegenwoordigers van de bevolkingsgroepen in het noorden deelnemen, teneinde de terugkeer van het staatsgezag in het noorden op een zo vreedzaam mogelijke wijze voor te bereiden, alsmede dat het leger onder burgerlijk toezicht wordt gereorganiseerd.