Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staaten nahen osten negative sicherheitsgarantien " (Duits → Nederlands) :

9. fordert alle – erklärten und nicht erklärten – Atommächte, insbesondere aber Frankreich, das Vereinigte Königreich, die USA und Israel, auf, gegenüber dem Iran und allen anderen Staaten im Nahen Osten negative Sicherheitsgarantien abzugeben; betont, dass solche Garantien einen wesentlichen Bestandteil der Bemühungen darstellen, in der Region Vertrauen und Sicherheit herzustellen;

9. verzoekt alle kernwapenstaten, zowel de officiële als de niet-officiële, maar met name Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, de VS en Israël, negatieve veiligheidswaarborgen te bieden aan Iran en alle andere landen in het Midden-Oosten; beklemtoont dat dergelijke waarborgen een wezenlijk element van het streven naar vertrouwen en veiligheid in de regio uitmaken;


D. in der Erwägung, dass die Staaten der Region in Kapitel IV des Abschlussdokuments der NVV-Überprüfungskonferenz von 2010 nachdrücklich aufgefordert werden, entsprechende Schritte zu unternehmen und vertrauensbildende Maßnahmen zu treffen, um ihren Beitrag zur Verwirklichung der Zielsetzungen der 1995 verabschiedeten Resolution zum Nahen Osten zu leisten; in der Erwägung, dass die Parteien in diesem Dokument zudem mit Nachdruck aufgefordert werden, 2012 eine Konferenz zur Schaffung einer vo ...[+++]

D. overwegende dat in hoofdstuk IV van het slotdocument van de toetsingsconferentie van 2010 alle landen in de regio worden opgeroepen relevante stappen te zetten en vertrouwenwekkende maatregelen te nemen als bijdrage aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de resolutie van 1995 over het Midden-Oosten; overwegende dat in dit document de partijen ook wordt gevraagd in 2012 een conferentie te houden over de totstandbrenging van een zone in het ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Staaten der Region in Kapitel IV des Abschlussdokuments der NVV-Überprüfungskonferenz von 2010 nachdrücklich aufgefordert werden, entsprechende Schritte zu unternehmen und vertrauensbildende Maßnahmen zu treffen, um ihren Beitrag zur Verwirklichung der Zielsetzungen der 1995 verabschiedeten Resolution zum Nahen Osten zu leisten; in der Erwägung, dass die Parteien in diesem Dokument zudem mit Nachdruck aufgefordert werden, 2012 eine Konferenz zur Schaffung einer vo ...[+++]

E. overwegende dat in hoofdstuk IV van het slotdocument van de conferentie van 2010 voor de toetsing van het NPT alle landen in de regio worden opgeroepen relevante stappen te zetten en vertrouwenwekkende maatregelen te nemen als bijdrage aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de resolutie van 1995 over het Midden-Oosten; overwegende dat in dit document de partijen ook wordt gevraagd in 2012 een conferentie te houden over de totstandbrenging ...[+++]


Die EU hat am 19. und 20. Juni 2008 in Paris ein Seminar zum Thema „Sicherheit im Nahen Osten, Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Abrüstung“ veranstaltet, das Vertreter der Staaten der Region und der EU-Mitgliedstaaten sowie von Hochschulen und nationalen Kernenergieagenturen zusammenführte.

Op 19 en 20 juni 2008 heeft de Europese Unie een seminar in Parijs belegd over veiligheid, non-proliferatie van MVW en ontwapening in het Midden-Oosten, waaraan is deelgenomen door de staten van de regio en de lidstaten van de Europese Unie en door academici en nationale instanties voor kernenergie.


Im Jahr 2006 wurden im Rahmen der von der Kommission verwalteten Haushaltslinie für die Nord-Süd-Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung über 7,5 Mio. € für die Unterstützung der Zusammenarbeit entlang der Kokainhandelsrouten von Lateinamerika und der Karibik über Afrika, für eine auf die Drogennachfragereduzierung abstellende Initiative für Städtepartnerschaften zwischen der EU und Lateinamerika und der Karibik, für ein Projekt zur Förderung des Austausches nachrichtendienstlicher Erkenntnisse zwischen den lateinamerikanischen/karibischen Staaten und der E ...[+++]

In 2006 beschikte het begrotingsonderdeel voor de noord-zuidsamenwerking in de strijd tegen drugs, dat door de Europese Commissie wordt beheerd, over 7,5 miljoen euro voor de ondersteuning van samenwerking langsheen de routes van de cocaïnehandel van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied naar Afrika, een stedenpartnerschapsinitiatief tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied met het oog op de terugdringing van de vraag naar drugs, een project voor de uitwisseling van informatie tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, een ander initiatief in verband met de terugdringing van de vraag in het zuidelijk Middel ...[+++]


14. begrüßt die durch die IAEO-Resolution hergestellte Verknüpfung zwischen dem Iran-Problem und dem Ziel einer nuklearwaffenfreien Zone im Nahen Osten und fordert die EU und die USA auf, eine alles umfassende Friedensstrategie für den Nahen Osten darzulegen, die den berechtigten Sicherheitsanliegen sowohl Israels als auch Irans, einschließlich Sicherheitsgarantien für beide Staaten, Rechnung trägt;

14. is verheugd over het verband dat in de IAEA-resolutie wordt gelegd tussen de kwestie Iran en het streven naar een kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten en roept de EU en de VS op om te komen met een alomvattende vredesstrategie voor het Midden-Oosten die rekening houdt met de legitieme veiligheidsbelangen van zowel Israël als Iran, o.a. veiligheidsgaranties voor beide landen; ...[+++]


Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nahen Osten ...[+++] an der Beilegung anderer „eingefrorener“ Konflikte. Internationale Beziehungen Abschluss der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (EPA) mit den sechs AKP-Regionen im Hinblick auf ein Inkrafttreten am 1. Januar 2008. Ausbau der Hilfe für AKP-Staaten, die von der Zuckerreform betroffen sind. Abschluss der Doha-Verhandlungen und Beginn der Umsetzung der Vereinbarungen. Weitere Verbesserung der Fähigkeit der Europäischen Kommission, in Abstimmung mit dem Rat auf internationale Krisen, seien es Naturkatastrophen oder vom Menschen ausgelöste Krisen, zu reagieren. Verbesserung der Wirksamkeit der EU-Hilfen durch gemeinsame Planung mit den Mitgliedstaaten. Erhöhung des Beitrags der internen EU-Politiken zur Umsetzung der Agenda der Millenniums-Entwicklungsziele im Hinblick auf die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung. Verhandlungen über ein neues EU-China-Rahmenabkommen. Fünf Jahre nach dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung: Bewertung der Fortschritte der EU bei den eingegangenen Verpflichtungen und Ermittlung der wichtigsten Herausforderungen der kommenden fünf Jahre. Realisierung des internationalen Fonds für erneuerbare Energieträger und Konsolidierung der Fortschritte bei den internationalen Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels. Verbesserung der Zusammenarbeit mit Drittstaaten bei der Steuerung der Migratio ...

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidig ...[+++]


12. fordert alle anerkannten und nicht anerkannten Atommächte – insbesondere die Vereinigten Staaten – auf, die Verhandlungen aktiv zu unterstützen und gegenüber dem Iran und allen anderen Staaten in der Region negative Sicherheitsgarantien abzugeben; bekräftigt seine Unterstützung für die Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Europa und im Nahen Osten und fordert die EU und ihre Mitgli ...[+++]

12. vraagt alle erkende en niet-erkende kernmogendheden, met name de VS, dat zij de onderhandelingen actief steunen en negatieve veiligheidwaarborgen toekennen aan Iran en alle andere landen in de regio; herhaalt zijn steun voor de totstandbrenging van een kernwapenvrije zone in Europa en in het Midden Oosten en roept de EU en haar lidstaten op met dit doel onderhandelingen op te starten ...[+++]


Mit den diesbezüglichen Beiträgen der Union hat die IAEO Maßnahmen aufgezeigt und durchgeführt, mit denen die begünstigten Staaten im Kaukasus, in Zentralasien, in Südosteuropa, im Mittelmeerraum des Nahen Ostens, in Afrika und in Südostasien in ihren Bemühungen um die Verstärkung der nuklearen Sicherheit und die Durchführung der internationalen Sicherungsmaßnahmen unterstützt werden.

Gesteund door de bijdragen van de Unie op dit gebied heeft het IAEA operaties voorgesteld en uitgevoerd om de inspanningen van de begunstigde staten in de Kaukasus, Centraal-Azië, Zuidoost-Europa, het Middellandse Zeegebied in het Midden-Oosten, Afrika en Zuidoost-Azië te ondersteunen, teneinde de nucleaire beveiliging en de uitvoering van de internationale waarborgstelsels in deze landen te verbeteren.


Die größten Exportmärkte für die Umweltindustrie der EU15 sind die Vereinigten Staaten von Amerika und die Beitrittsländer, gefolgt von Südostasien, Südamerika und dem Nahen Osten.

De belangrijkste exportmarkten voor de eco-industrie van de EU15 zijn de USA en de kandidaat-lidstaten, gevolgd door Zuidoost-Azië, Zuid-Amerika en het Midden-Oosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten nahen osten negative sicherheitsgarantien' ->

Date index: 2022-02-11
w