Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Verbrauchen bis spätestens

Traduction de «spätestens danach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.




einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens am 30. März 2008 oder — in Bezug auf die durch die Verordnung (EG) Nr. 544/2009 in Artikel 3 Absätze 2 und 3, Artikel 4 Absätze 2 und 4 und in den Artikeln 4a, 4b, 4c, 6, 6a und 7 eingeführten zusätzlichen Vorschriften — spätestens bis zum 30. März 2010 mit und melden danach unverzüglich jede Änderung, die sich auf diese Vorschriften auswirkt.

De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op 30 maart 2008 of, in het geval van de aanvullende door Verordening (EG) nr. 544/2009 vastgestelde voorschriften van artikel 3, leden 2 en 3, artikel 4, leden 2 en 4, en de artikelen 4 bis, 4 ter, 4 quater, 6, 6 bis en 7, niet later dan 30 maart 2010, in kennis van deze regels en brengen haar bij latere wijzigingen daarvan onverwijld op de hoogte.


Spätestens zwei Jahre nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses, und danach vor dem 31. Dezember 2025, erstattet die Verwaltung der Regierung Bericht über die Umsetzung der Bestimmungen des Dekrets und des vorliegenden Erlasses und die bestehenden Alternativen zu den Kunststofftragetaschen.

Uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, en vervolgens voor 31 december 2025, maakt de administratie een verslag ter attentie van de Regering op over de uitvoering van de bepalingen van het decreet en dit besluit en over de bestaande alternatieven voor plastic draagtassen.


Der Vorschlag sieht vor, dass Fahrzeuge wie nach der derzeitigen Regelung erstmals spätestens vier Jahre nach Datum der Erstzulassung geprüft werden sollten, wobei die zweite Prüfung spätestens zwei Jahre danach erfolgen sollte.

Het voorstel bepaalt dat auto's, evenals volgens de huidige regeling, voor het eerst uiterlijk vier jaar na de datum van de eerste registratie moeten worden gecontroleerd, waarop de tweede inspectie uiterlijk twee jaar daarna moet volgen.


Danach müssen die Notrufabfragestellen in der gesamten Union spätestens 6 Monate vor dem Termin der Anwendung der Anforderungen für die Typgenehmigung des bordeigenen eCall-Systems und jedenfalls spätestens am 1. Oktober 2017 betriebsbereit sein.

Overeenkomstig de bepalingen van dit besluit moeten alarmcentrales in de hele Unie operationeel worden gemaakt, uiterlijk 6 maanden voor de datum van inwerkingtreding van de typegoedkeuringsvoorschriften voor het eCall-boordsysteem en in geen geval later dan 1 oktober 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Schreiben bekräftigt die EU ihren Standpunkt, dass das 2°C-Ziel nur garantiert werden kann, wenn die globalen Emissionen bis spätestens 2020 ihren Höhepunkt erreichen, bis 2050 auf mindestens 50 % unterhalb des Stands von 1990 reduziert werden und danach weiter zurückgehen.

In de brief wordt het standpunt van de EU herhaald dat, om de opwarming tot minder dan 2 °C te beperken, de wereldwijde uitstoot nog tot uiterlijk 2020 mag groeien, waarna die tegen 2050 tot ten minste 50% onder het niveau van 1990 moet zijn gedaald.


Der Rat forderte die Kommission auf seiner Tagung vom 14. Mai auf, ihren Bericht bis spätestens 30. September vorzulegen und danach auf der Grundlage des Berichts spezifische Vorschläge zu unterbreiten.

De Raad heeft de Commissie in zijn zitting van 14 mei verzocht haar verslag uiterlijk 30 september in te dienen en te laten volgen door specifieke voorstellen op basis van dat verslag.


(3) Die Mitgliedstaaten bewerten erstmals spätestens am 21. Februar 2007 und danach alle vier Jahre auf Aufforderung der Kommission, die spätestens sechs Monate vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums ergeht, die Fortschritte im Hinblick auf einen höheren Anteil der hocheffizienten KWK.

3. De lidstaten evalueren, voor het eerst uiterlijk op 21 februari 2007 en vervolgens om de vier jaar, na een verzoek van de Commissie dat ten minste zes maanden voor de gestelde datum wordt ingediend, de groei van het aandeel van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling.


(2) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen spätestens am 21. Februar 2007 und danach alle vier Jahre auf Aufforderung der Kommission, die spätestens sechs Monate vor dem Abgabedatum ergeht, einen Bericht mit den Ergebnissen der in Artikel 6 Absatz 3 vorgesehenen Bewertung.

2. De lidstaten publiceren uiterlijk op 21 februari 2007 en vervolgens om de vier jaar, op verzoek van de Commissie dat ten minste zes maanden voor de vereiste datum wordt ingediend, een verslag met de resultaten van de in artikel 6, lid 3, bedoelde evaluatie.


Eine derartige Korrektur sollte nach Möglichkeit im gleichen Jahr, spätestens aber im Folgejahr vorgenommen werden. In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, daß nicht vorgesehen ist, die übermäßigen Realausgaben des Jahres 1999 im Jahr 2000 oder danach wieder auszugleichen.

Zo mogelijk moeten dergelijke correcties in hetzelfde jaar worden doorgevoerd, of ten laatste in het volgende jaar. In dit verband merkt de Commissie op dat het niet te verwachten is dat de excessieve reële uitgaven van 1999 in 2000 of daarna zullen worden gecompenseerd.


In einer Ausnahmeklausel ist vorgesehen, daß besondere Arbeitsmittel gemäß Anhang I, die innerhalb von drei Jahren nach Annahme der Richtlinie in Betrieb genommen werden, spätestens vier Jahre danach den Mindestanforderungen von Anhang I entsprechen müssen.

In een afwijkingsclausule wordt bepaald dat de in bijlage I bedoelde specifieke arbeidsmiddelen die drie jaar na de aanneming van de richtlijn reeds ter beschikking van de werknemers staan, uiterlijk vier jaar na die datum moeten voldoen aan de in bijlage I opgenomen minimumvoorschriften.




D'autres ont cherché : verbrauchen bis spätestens     spätestens danach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spätestens danach' ->

Date index: 2023-08-23
w