Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprache bringen sowie ferner » (Allemand → Néerlandais) :

-In bilateralen Gesprächen sowie in regionalen und internationalen Foren werden die Kommission und die Hohe Vertreterin Probleme im Zusammenhang mit der IUU-Fischerei, wie Zwangsarbeit und andere Formen der Beschäftigung, mit denen Menschenrechte verletzt werden, zur Sprache bringen.

-Tijdens bilateraal overleg en in regionale en internationale fora zullen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger problemen in verband met IOO-visserij aanpakken, zoals dwangarbeid en andere vormen van arbeid die in strijd zijn met de mensenrechten.


b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen benannten Kontaktperson für Fragen ...[+++]

b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire landen moeten ten volle gebruik maken van de aangewezen contactpersoon inzake mensenhandel, en mensenrechtengerelateerde kwesties aankaarten wanneer over mensenhandel wordt gesproken in lokale EU-coördinatievergaderingen, en in discussies over mensenhan ...[+++]


Verbesserung der Koordinierung mit anderen EU-Maßnahmen: Die Kommission sollte die Menschenrechtsprioritäten der EU offen zur Sprache bringen und die Projektauswahl sowie ihre Entwicklungshilfe und den politischen Dialog in koordinierter Weise auf diese Prioritäten ausrichten.

Het verbeteren van coördinatie met andere EU-acties: de Commissie moet openlijk de prioriteiten op mensenrechtengebied van de EU noemen en de projectselectie, ontwikkelingssteun en politieke dialoog beter coördineren op basis van deze prioriteiten.


Die laufenden Verhandlungen der Doha-Runde für ein neues Welthandelsabkommen bieten einen geeigneten multilateralen Rahmen, um derartige Beschränkungen zur Sprache zu bringen, ferner laufen mehrere bilaterale Verhandlungen.

De lopende Doharonde van de WTO biedt een multilaterale gelegenheid om een aantal van deze beperkingen aan te pakken en een aantal bilaterale overeenkomsten zijn reeds in voorbereiding.


9. ist besorgt über die restriktiven Maßnahmen und die beherrschende Stellung Chinas auf dem Markt für einige Rohstoffe, auf die die europäische Wirtschaft angewiesen ist; fordert die Kommission auf, die Lücke zwischen dem Angebot an kritischen Rohstoffen und seltenen Erden und der Nachfrage nach diesen Rohstoffen ständig zu überwachen und auf regionaler, multilateraler und bilateraler Ebene zur Sprache zu bringen sowie ferner in einen Dialog mit China über dessen Anwendung der WTO-Regeln zur Durchsetzung einer Quote für seltene Erden einzutreten, bei denen es sich in Wirklichkeit nicht um gefährdete Naturressourcen ...[+++]

9. is bezorgd over het restrictieve beleid van China en zijn dominante positie op de markt voor een aantal grondstoffen die van cruciaal belang zijn voor het functioneren van de Europese economie; verzoekt de Commissie op zowel regionaal als multilateraal en bilateraal niveau consequent toezicht te houden op de grote verschillen in de vraag naar en het aanbod van kritieke grondstoffen en zeldzame aardmetalen en deze te helpen verkleinen en met China nader in overleg te treden over het feit dat China de WTO-regels gebruikt om quota voor zeldzame aardmetalen af te dwingen, terwijl het daarbij in feite ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass es sich bei der derzeitigen Krise um die schlimmste weltweite Rezession seit der „Großen Depression“ handelt und dass die beim Ausbruch der Krise vorhandenen Strukturen für die wirtschafts- und finanzpolitische Steuerung, sei es auf globaler Ebene, in den USA oder innerhalb der Europäischen Union, nicht für genügend Stabilität im weltweiten Finanzsystem gesorgt haben; vertritt die Ansicht, dass angesichts einer zunehmenden Interdependenz der Wirtschafts- und Finanzmärkte die Zusammenarbeit im Bereich der makroökonomischen Politik und bei der Überwachung der wichtigsten Volkswirtschaften verstärkt werden muss; drängt ferner darauf, d ...[+++]

1. stelt vast dat de huidige crisis de ergste wereldwijde recessie sinds de Grote Depressie is, en dat de economische en financiële bestuursstructuren zoals die bij het begin van de crisis bestonden, zowel op mondiaal niveau als in de VS of de EU, het wereldwijde financiële systeem onvoldoende stabiliteit hebben verleend; meent dat de samenwerking op het vlak van het macro-economisch beleid en het toezicht op de belangrijkste economieën moet worden versterkt nu de economische en financiële markten steeds meer onderling afhankelijk worden; dringt er voorts ...[+++]


9. fordert die amtierende Ratspräsidentschaft auf, den Abschuss einer georgischen Drohne durch ein russisches Flugzeug sowie die gegenwärtig stark zunehmende Zahl russischer Truppen in Abchasien auf dem Gipfeltreffen EU-Russland zur Sprache zu bringen, und ferner ein umfassenderes Engagement der EU im Konfliktbewältigungsprozess, einschließlich der Möglichkeit des Einsatzes einer EU-Friedensmission vor Ort und den Ersatz der Truppen der GUS und Russlands, anzubieten;

9. verzoekt het fungerend voorzitterschap tijdens de Top EU-Rusland aandacht te schenken aan het neerschieten van een Georgisch onbemand vliegtuig door een Russisch vliegtuig en de recente aanzienlijke uitbreiding van de Russische troepen in Abchazië, en aan te bieden dat de EU een grotere rol gaat spelen bij de oplossing van het conflict, waaronder de mogelijkheid van een EU-vredeshandhavingsmissie ter plaatse en vervanging van de Russische en de GOS-troepen;


Diese Stoffe denselben strengen Kontrollen zu unterwerfen, die für die Stoffe des Anhangs I gelten, würde ein unnötiges Handelshemmnis schaffen und für die Wirtschaftsbeteiligten eine Erlaubnispflicht sowie ferner die Verpflichtung mit sich bringen, über jeden Vorgang Unterlagen zu führen.

Een even strenge controle op deze stoffen als op die in de bijlage zou een onnodige handelsbelemmering in de vorm van bedrijfsvergunningen en documentatie van handelstransacties betekenen.


Kann der Rat mitteilen, ob er die Inhaftierung und Verurteilung von demokratischen Bürgern wegen ihren Äußerungen gegenüber der türkischen Regierung zur Sprache bringen und die Türkei im Rahmen der Heranführungsstrategie ferner auffordern wird, die uneingeschränkte Wahrung der Meinungsfreiheit sowie das ungehinderte Funktionieren aller politischen Parteien in der Türkei zu garantieren?

Is de Raad voornemens de kwestie van de arrestaties en de veroordeling van democraten wegens hun uitspraken ter sprake te brengen bij de Turkse regering en in het kader van de pretoetredingsprocedure te eisen dat de volledige vrijheid van meningsuiting in Turkije wordt verzekerd evenals de vrije oprichting en werking van alle politieke partijen?


Kann der Rat mitteilen, ob er die Inhaftierung und Verurteilung von demokratischen Bürgern wegen ihren Äußerungen gegenüber der türkischen Regierung zur Sprache bringen und die Türkei im Rahmen der Heranführungsstrategie ferner auffordern wird, die uneingeschränkte Wahrung der Meinungsfreiheit sowie das ungehinderte Funktionieren aller politischen Parteien in der Türkei zu garantieren ?

Is de Raad voornemens de kwestie van de arrestaties en de veroordeling van democraten wegens hun uitspraken ter sprake te brengen bij de Turkse regering en in het kader van de pretoetredingsprocedure te eisen dat de volledige vrijheid van meningsuiting in Turkije wordt verzekerd evenals de vrije oprichting en werking van alle politieke partijen?


w