Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfaelle aus der Destillation von Spirituosen
Alkohol anbieten
Alkoholische Getränke anbieten
Ausschuss für Spirituosen
EBWAS
Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen
Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen
Gewinnung von Spirituosen
Herstellung von Spirituosen
Spirituosen anbieten
Spirituosen ausstellen
Techniker
Technische Ausbildung
Technische Norm
Technischer Beruf
Technischer Ingenieur
Technischer Unterricht
Technisches Personal

Traduction de «spirituosen technischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnung von Spirituosen | Herstellung von Spirituosen

distilleren van sterke dranken


Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über Spirituosen | Ausschuss für Spirituosen

Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken


Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen | Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen

smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen


Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen


technischer Beruf [ Techniker | technisches Personal ]

technisch beroep [ technicus | technisch personeel ]


Abfaelle aus der Destillation von Spirituosen

afval van de destillatie van alcoholische dranken


Europäisches Büro für Wein, Alkohol und Spirituosen | EBWAS [Abbr.]

Europees bureau voor wijn, alcohol en gedistilleerd | EBWAG [Abbr.]


technischer Unterricht [ technische Ausbildung ]

technisch onderwijs [ industriële opleiding | technische opleiding ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unbeschadet der in Artikel 2 Ziffer 13 angeführten Definition erfüllt die technische Unterlage bezüglich Spirituosen mutatis mutandis die in Paragraph 2 Absatz 1 Ziffern 1, 3 bis 5, 7 und 8 angeführten Anforderungen.

Onverminderd de definitie bedoeld in artikel 2, 13°, voldoet het technisch dossier betreffende een gedistilleerde drank mutatis mutandis aan de eisen vermeld in § 2, eerste lid, 1°, 3° tot 5°, 7° en 8°.


Für die Weinerzeugnisse und Spirituosen ist das Anbringen des Logos der Europäischen Union fakultativ, kann jedoch durch das technische Lastenheft auferlegt werden.

Voor de wijnbouwproducten en de gedistilleerde dranken is de aanbrenging van het logo van de Europese Unie facultatief maar kan ze in het technisch productdossier opgelegd worden.


Im Dezember 2008 hat die Europäische Union ein Abkommen (KOM(2008)0509) angenommen, mit dem Ziel, den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen den Vertragsparteien, insbesondere mit Wein und Spirituosen, durch die Beseitigung technischer Handelshemmnisse zu erleichtern.

In december 2008 heeft de Europese Unie haar goedkeuring gegeven aan een overeenkomst (COM(2008)0509) ter bevordering van de handel in landbouwproducten tussen beide partijen, in het bijzonder de handel in wijnen en sterkedrank, door middel van de opheffing van technische handelsbelemmeringen.


Der Verfasser dieser Stellungnahme hält eine technische Definition in der künftigen Verordnung über Spirituosen für notwendig, um Missdeutung und Missbrauch vorzubeugen sowie die Qualität der nach traditionellen Herstellungsverfahren erzeugten EU-Spirituosen zu schützen.

Wij zijn van oordeel dat de toekomstige verordening inzake gedistilleerde dranken een technische definitie van "rounding" dient te bevatten om verkeerde interpretaties of misbruik te voorkomen, en om de kwaliteit van de Europese gedistilleerde dranken, die wordt gegarandeerd door de traditionele productiemethoden, te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) sie können entsprechend den besonderen Merkmalen des Erzeugnisses gemäß den technischen Begriffsbestimmungen und Anforderungen des Anhangs I dieser Verordnung gesüßt werden; Süßungsmittel im Sinne der Richtlinie 94/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates dürfen jedoch nur zur Herstellung von Spirituosen verwendet werden, die nicht unter eine technische Begriffsbestimmung in Anhang II fallen;

(b) worden verzoet om te voldoen aan bepaalde productkenmerken, waarbij de technische definities en eisen in bijlage I in acht moeten worden genomen. Zoetstoffen zoals gedefinieerd in Richtlijn 94/35/EG(1) van het Europees Parlement en de Raad mogen echter alleen worden gebruikt voor de productie van gedistilleerde dranken die onder geen enkele van de technische definities in bijlage II vallen;


Dabei sollten technische Innovationen, die zur Verbesserung der Qualität beitragen, bei den Begriffsbestimmungen ebenfalls berücksichtigt werden, ohne dem traditionellen Charakter der betreffenden Spirituosen Abbruch zu tun.

Bij de definities moet ook met technologische innovatie rekening worden gehouden voorzover deze de kwaliteit helpt te verbeteren en geen afbreuk doet aan het traditionele karakter van de gedistilleerde drank in kwestie.


Verbesserung der Anwendbarkeit, Lesbarkeit und Eindeutigkeit der Verordnung auf der Grundlage der geltenden Rechtsvorschriften für Spirituosen; Anpassung der Verordnungen an die Erfordernisse im Rahmen der WTO, einschließlich des TRIPs-Übereinkommens; Festlegung der Kriterien für die Anerkennung neuer geografischer Angaben; Einführung einer genau definierten Politik für Spirituosen auf der Grundlage von drei Produktkategorien, die von den geltenden Begriffsbestimmungen ausgehen; Einführung von Flexibilität, indem die Zuständigkeit für die Änderung der Anhänge der Kommission mit Unterstützung des Durchführungsausschusses für Spirituos ...[+++]

uitgaande van de bestaande regelgeving voor gedistilleerde dranken wordt de nieuwe verordening beter toepasbaar, leesbaarder en duidelijker; de voorschriften worden aangepast aan de eisen van de WTO en van de TRIPs-Overeenkomst; er worden criteria vastgelegd voor de erkenning van nieuwe geografische aanduidingen; er wordt een duidelijk omschreven beleid voor gedistilleerde dranken vastgelegd dat is gebaseerd op drie productcategorieën, uitgaande van de bestaande productdefinities; de nodige flexibiliteit wordt ingebouwd door de bevoegdheid tot wijziging van de bijlagen toe te vertrouwen aan de Commissie, die daarbij wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor gedistilleerde dranken; de regelingen worden aangepast aan ...[+++]


In diesem Zusammenhang sind technische Anpassungen in Anlage I Abschnitt A (Verzeichnis der geschützten Bezeichnungen für Spirituosen mit Ursprung in der Gemeinschaft) des oben genannten Abkommens erforderlich, um die Bezeichnungen für Spirituosen der neuen Mitgliedstaaten aufzunehmen und deren Anerkennung und Schutz durch die Vertragsparteien mit Wirkung vom 1. Mai 2004 zu gewährleisten.

Derhalve moet Aanhangsel I, deel A (lijst van beschermde benamingen van gedistilleerde dranken van oorsprong uit de Gemeenschap) bij bovengenoemde overeenkomst op enkele technische punten worden aangepast, teneinde daarin de erkenning en bescherming op te nemen van de benamingen van gedistilleerde dranken uit de nieuwe lidstaten, zodat alle partijen die benamingen met ingang van 1 mei 2004 kunnen toepassen.


b) Erleichterung des Warenverkehrs unter anderem durch die vereinbarten Bestimmungen über Zoll und Zollfragen, Normen, technische Vorschriften und Konformitätsbewertungsverfahren, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen sowie den Handel mit Wein, Spirituosen und aromatisierten Getränken;

b) facilitering van de handel in goederen door onder meer de overeengekomen bepalingen inzake douane en aanverwante zaken, normen, technische regelgeving en procedures voor conformiteitsbeoordeling, sanitaire en fytosanitaire maatregelen en de handel in wijn en gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken;


Er verlieh seiner Hoffnung Ausdruck, dass die Ergebnisse der Verhandlungen über weitere bilaterale Zugeständnisse bei landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen bald in Kraft treten, und stellte fest, dass die Verhandlungen über ein Protokoll über Weine und Spirituosen auf technischer Ebene abgeschlossen sind.

De Associatieraad hoopte dat het resultaat van de onderhandelingen over verdere bilaterale concessies voor verwerkte landbouwproducten spoedig van kracht zal worden en nam er nota van dat de onderhandelingen over een protocol inzake wijn en gedistilleerd op technisch niveau zijn afgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spirituosen technischer' ->

Date index: 2023-11-08
w