Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spiegelt wider welche » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Kultur ist Teil unserer Kultur und Teil der europäischen Zivilisation und spiegelt wider, welche Art Volk wir sind.

Die cultuur is deel van onze cultuur en deel van de Europese beschaving.


Wie Kommissar Barrot eben erwähnt hat, spiegelt sich dies auch im kürzlich angenommenen Stockholm-Programm wider, welches den Mut und die Würde der Opfer und die Notwendigkeit der Verteidigung ihrer Rechte anerkennt.

Zoals commissaris Barrot ons net heeft meegedeeld, komt deze inzet ook tot uiting in het onlangs goedgekeurde programma van Stockholm, waarin de moed en de waardigheid van de slachtoffers en de noodzakelijke bescherming van hun rechten worden erkend.


Der zweite Ansatz spiegelt die verschiedenen Charakteristiken jeder Beförderungsart wider und berücksichtigt ihre Besonderheiten. Im Fall des Omnibuskraftverkehrs würden wir uns beispielsweise das Haftungsmanagement bei Verspätungen anschauen, und im Fall des Straßentransports würden wir an Unfälle, Staus und so weiter denken, welche beim Schienentransport nicht auftreten, da dort eine bestimmte Strecke benutzt wird.

De tweede benadering is gebaseerd op de verschillende kenmerken van elke vervoerswijze en houdt rekening met de specificiteit van elke vervoerswijze. Daarbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan het bepalen van aansprakelijkheid bij vertragingen, of, in het geval van vervoer per autobus, dus via de weg, het beheer van ongevallen, files, en dergelijken, in tegenstelling tot spoorwegvervoer, dat over een eigen spoor beschikt.


Falls dem nicht so sein sollte: Welche Äußerung spiegelt die Auffassung des Rates am ehesten wider? Wenn nur die Wahl zwischen Sicherheit und Menschenrechten bliebe, was würde für den Rat an erster Stelle stehen?

En zo niet, welke van de twee vertegenwoordigt het beste de visie van de Raad: aangezien er een duidelijke keuze gemaakt moet worden tussen veiligheid en mensenrechten, waar ligt zijn prioriteit?


Dieser Ansatz der Verantwortlichkeit der Lebensmittelunternehmer spiegelt sich auch in der Einführung des HACCP-Konzepts wider, welches – mit Ausnahme der Primärproduktion – für alle Beteiligten des Lebensmittelsektors verbindlich gelten soll.

Dit beginsel van verantwoordelijkheid van de levensmiddelenproducenten weerspiegelt zich ook in de invoering van het HACCP-systeem, dat - met uitzondering van de primaire productie - voor alle betrokkenen in de levensmiddelensector verplicht wordt gesteld.


In der neuen Verordnung spiegelt sich wider, welche Entwicklung der Verkehrsmarkt aufgrund der Anwendung von Artikel 73 des EG-Vertrags durchgemacht hat.

In de nieuwe Verordening wordt de ontwikkeling weergegeven die de vervoersmarkt de afgelopen tijd heeft doorgemaakt door toepassing van art. 73 van het EG-Verdrag.


Die Entscheidung für die Mitfinanzierung der NMH durch die LSW und die Annahütte hing nicht mit deren tatsächlichen oder in Aussicht genommenen Anteilen an dem Unternehmen zusammen, sondern spiegelte die Erwartung der Aicher Gruppe wider, daß die vor der Privatisierung aufgelaufenen Verbindlichkeiten der NMH zu 80 % vom Freistaat übernommen werden, welche zu der Berechnung der erwarteten Verlustabdeckung im Rahmen des Privatisierun ...[+++]

Het besluit om NMH via LSW en Annahütte mede te financieren stond niet in verband met hun feitelijke of voorgenomen aandelen in de onderneming. Het weerspiegelde wel de verwachting van het Aicher-concern, dat de schulden die NMH vóór de privatisering had opgelopen, voor 80 % door Beieren zouden worden overgenomen, welke tot de berekening van de dekking van de verliezen in het kader van het eerder genoemde privatiserings- en herstru ...[+++]


Vierte Priorität: Lokale städtische und ländliche Entwicklung Die erweiterte Rolle der lokalen Entwicklung im GFK gegenüber dem vorhergehenden GFK spiegelt die Notwendigkeit wider, die Kräfte der Bürger und Gemeinden im ganzen Land zu mobilisieren, da man erkannt hat, welch großes Entwicklungspotential hierdurch erschlossen werden kann.

Prioriteit nr. 4 : plaatselijke stads- en plattelandsontwikkeling Dat in vergelijking met het vorige CB een grotere rol is toebedeeld aan de plaatselijke ontwikkeling, weerspiegelt de behoefte om individuen en gemeenschappen in het gehele land te mobiliseren en betekent dat wordt ingezien hoe groot het ontwikkelingspotentieel is dat op die manier bereikt kan worden.


w