Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Einrichtung eines Schongebiets
Errichtung einer Fangverbotszone
Gebietsschliessung
Metaplasie
Mindestentfernung
Sperrung
Sperrung eines Wertpapierkontos
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «sperrung andere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sperrung eines Wertpapierkontos

blokkering van een effectenrekening




Einrichtung eines Schongebiets | Errichtung einer Fangverbotszone | Gebietsschliessung | Sperrung

gebiedssluiting | sluiting van een gebied




andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen






Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies schließt die Notifizierung der Berichtigung, Löschung oder Sperrung an die andere Vertragspartei ein.

Dit behelst tevens de kennisgeving van elke correctie, uitwissing of afscherming aan de andere partij;


Des Weiteren sollten ausgewählte Geräte gefördert werden, die Beifänge von Nichtzielarten verringern oder ausschließen, und andere technische Maßnahmen wie die Sperrung von Zonen und der Ausschluss bestimmter Fangtätigkeiten sollten zu anerkannten Praktiken werden.

Verder dient het gebruik van speciaal vistuig en andere hulpmiddelen die bijvangsten of de vangst van niet-beoogde soorten beperken en ook andere technische maatregelen, een gangbare praktijk te worden. Men denke daarbij bijvoorbeeld aan het afsluiten van specifieke zones en het verbod op bepaalde visserijactiviteiten.


· der Ausbau des Austauschs bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich des Umgangs mit dem in den Sozialunternehmen angesammelten Kapital und insbesondere die Sperrung („asset locks“), damit das Kapital entweder im Unternehmen verbleiben oder in andere Sozialunternehmen investiert werden kann.

· ontwikkelen van de uitwisseling door de lidstaten van goede werkwijzen op het gebied van de behandeling van het opgebouwde kapitaal in de sociale ondernemingen en met name de vergrendeling ("asset locks") opdat dit kapitaal hetzij in de onderneming kan blijven, hetzij kan worden vrijgemaakt om in andere sociale ondernemingen te worden belegd.


In den Tunneln mit einer Länge von weniger als 1.000 Metern kann die Sperrung auf andere Weise erfolgen.

In tunnels met een lengte van minder dan 1 000 meter kan de sluiting met andere middelen gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Endeinrichtungen betrifft, so sollten im Kundenvertrag die vom Anbieter auferlegten Beschränkungen bei der Nutzung der Endeinrichtungen, wie beispielsweise die Sperrung von Mobiltelefonen für SIM-Karten anderer Anbieter — sofern solche Beschränkungen nicht nach den nationalen Rechtsvorschriften untersagt sind — und die bei Vertragskündigung anfallenden Gebühren — unabhängig davon, ob die Kündigung vor oder zu dem vereinbarten Vertragende erfolgt — einschließlich der anfallenden Kosten, wenn der Kunde das Gerät behält, angegebe ...[+++]

Met betrekking tot de eindapparatuur moeten in het klantencontract alle beperkingen worden gespecificeerd die de aanbieder oplegt wat het gebruik van de apparatuur betreft, bijvoorbeeld door mobiele apparatuur te simlocken, indien dergelijke beperkingen niet bij de nationale wetgeving verboden zijn, en alle kosten die bij het aflopen van het contract vóór of op de afgesproken einddatum verschuldigd zijn, inclusief de kosten die worden opgelegd om de apparatuur te mogen behouden.


(17) Was die Endgeräte betrifft, so sollten im Kundenvertrag die dem Kunden vom Anbieter auferlegten Beschränkungen bei der Nutzung der Endgeräte, wie beispielsweise die Sperrung von Mobiltelefonen für SIM-Karten anderer Anbieter, und die bei Vertragskündigung anfallenden Gebühren, unabhängig davon, ob die Kündigung vor oder zu dem vereinbarten Vertragsende erfolgt, einschließlich der Kosten, die anfallen, weil der Kunde das Gerät behält, angegeben werden.

(17) Met betrekking tot de eindapparatuur moeten in het klantencontract alle beperkingen worden gespecificeerd die de aanbieder oplegt wat het gebruik van dergelijke apparatuur door de klant betreft, bijvoorbeeld door mobiele apparatuur te SIM-locken, en alle kosten die bij het aflopen van het contract vóór of op de afgesproken afloopdatum verschuldigd zijn, inclusief de kosten die worden opgelegd om de apparatuur te mogen behouden.


5. ist der Meinung, dass die Pfändung auf den geforderten Geldbetrag zuzüglich Zinsen und plausible Kosten begrenzt sein sollte, da die Sperrung eines Kontos Folgen für andere Gläubiger und natürlich für die laufenden Kontobewegungen des Antragsgegners hat;

5. is van mening dat, aangezien het bevriezen van een bankrekening gevolgen kan hebben voor andere schuldeisers, en natuurlijk ook voor de financiële activiteiten van de verweerder, het te bevriezen bedrag niet hoger dient te zijn dan het bedrag dat wordt gevorderd plus verschuldigde rente en redelijke kosten;


6. Der für die Verarbeitung Verantwortliche ergreift angemessene Maßnahmen, um die Einhaltung der hier festgelegten Grundsätze zu erleichtern, auch unter Nutzung von Ad-hoc-Software, sowie im Zusammenhang mit der möglichen Notifizierung anderer Empfänger über die Berichtigung, Löschung oder Sperrung von Daten.

6. De voor verwerking verantwoordelijke neemt passende maatregelen om naleving van bovenstaande beginselen te bevorderen, waaronder ook ad-hocsoftware, ook waar het gaat om eventuele kennisgeving aan derden van een rectificatie, wissing of afscherming van gegevens die aan hen zijn doorgegeven.


6. Der Datenverantwortliche ergreift angemessene Maßnahmen, um die Einhaltung der hier festgelegten Grundsätze zu erleichtern, auch unter Nutzung von Ad-hoc-Software, sowie im Zusammenhang mit der möglichen Notifizierung anderer Empfänger über die Berichtigung, Löschung oder Sperrung von Daten.

6. De voor verwerking verantwoordelijke neemt passende maatregelen om naleving van bovenstaande beginselen te bevorderen, waaronder ook ad-hocsoftware, ook waar het gaat om eventuele kennisgeving aan derden van een rectificatie, wissing of afscherming van gegevens die aan hen zijn doorgegeven.


Dies schließt die Notifizierung der Berichtigung, Löschung oder Sperrung an die andere Vertragspartei ein;

Dit behelst tevens de kennisgeving van elke correctie, uitwissing of afscherming aan de andere partij;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sperrung andere' ->

Date index: 2020-12-19
w