Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Brände an Bord verhindern
Feuer an Bord verhindern
Massive Spekulationen
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern

Vertaling van "spekulationen verhindern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen






...verhindern, dass... Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen abgezweigt werden

voorkomen dat de (...) stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen


Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass die Troika eine Ad-hoc-Lösung war, die unter erheblichem, von der Wirtschaftskrise verursachtem Zeitdruck geschaffen wurde, da dringend Beschlüsse gefasst werden mussten, um Länder, die sich allergrößten Schwierigkeiten ausgesetzt sahen, zu unterstützen, einer ungeordneten Insolvenz und einem Übergreifen der Krise auf andere Mitgliedstaaten vorzubeugen, Spekulationen auf Staatsschulden einen Riegel vorzuschieben und den Zusammenbruch des Euro-Währungsgebiets zu verhindern;

F. overwegende dat de trojka een ad hoc-oplossing was waartoe onder aanzienlijke tijdsdruk als gevolg van de economische crisis, toen er snelle beslissingen nodig waren, besloten is om landen in extreme moeilijkheden te steunen, een wanordelijk faillissement en de besmetting van andere lidstaten te voorkomen, speculatie op staatsschulden te beëindigen en de ineenstorting van de eurozone te verhinderen;


82. fordert die Kommission auf, die AKP-Länder nicht weiter unter Druck zu setzen, die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zu unterzeichnen, sondern in Bezug auf die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zu den Ländern, die sich gegen die Unterzeichnung eines WPA oder eines Freihandelsabkommens mit der EU entscheiden, für tragfähige und angemessene Alternativen zu sorgen; fordert die Kommission auf, neue internationale Mechanismen vorzuschlagen, um Spekulationen bei den Lebensmittelpreisen zu verhindern und die Rohstoffpreise zu stabilisieren, um die Nahrungsmitte ...[+++]

82. verzoekt de Commissie niet langer druk uit te oefenen op ACS-landen om de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) te ondertekenen en te zorgen voor haalbare en decente alternatieve politieke en economische betrekkingen voor de landen die besluiten geen EPO of vrijhandelsovereenkomst te sluiten met de EU; verzoekt de Commissie nieuwe internationale mechanismen voor te stellen om speculatie met voedselprijzen te voorkomen en de grondstoffenprijzen te stabiliseren, teneinde de voedselzekerheid en –soevereiniteit te bevordere ...[+++]


16. fordert die Kommission auf, Vorschläge zu einer Änderung der Richtlinie über die Märkte für Finanzinstrumente (2004/39/EG) und der Richtlinie über Marktmissbrauch (2003/6/EG) vorzulegen, um missbräuchliche Spekulationen zu verhindern;

16. verzoekt de Commissie om voorstellen tot wijziging van de richtlijn inzake de markten voor financiële instrumenten (2004/39/EG) en de richtlijn inzake marktmisbruik (2003/6/EG), teneinde abusieve speculatie tegen te gaan;


Es müssen also Maßnahmen gegen Spekulationen eingeleitet werden, zusammen mit einer Politik, die das Halten von strategischen Vorräten fördert, um Spekulationen zu verhindern.

Daarom moet worden opgetreden tegen speculatie, naast een beleid voor het aanhouden van een strategische voorraad waardoor speculatie ook wordt tegengegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um den derzeitigen Spekulationen mit den Lebensmittel- und Kraftstoffpreisen Einhalt zu gebieten und in Zukunft neue Spekulationen zu verhindern;

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten met aandrang maatregelen te nemen om de huidige speculatie met de voedsel- en brandstoffenprijzen tot staan te brengen en nieuwe speculatiegolven in de toekomst te voorkomen;


Um eine ordnungsgemäße Verwaltung zu gewährleisten, Spekulationen zu verhindern und effiziente Kontrollen zu ermöglichen, sind die Modalitäten für die Einreichung der Lizenzanträge festzulegen und es ist zu bestimmen, welche Unterlagen die Interessenten vorlegen müssen.

Om een overzichtelijk beheer te garanderen, speculatie te voorkomen en efficiënte controle mogelijk te maken, moet worden bepaald hoe een certificaataanvraag moet worden ingediend en welke documenten de belanghebbenden moeten overleggen.


Um Spekulationen zu verhindern, ist der Zugang zu dem Zollkontingent nur Verarbeitern, die die Verarbeitung in einem zugelassenen Verarbeitungsbetrieb gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs (5) vornehmen, oder — vorbehaltlich des Inkrafttretens des Vertrags über den Beitritt von Bulgarien und Rumänien zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 — Verarbeitungsbetrieben in diesen Ländern zu gestatten, die gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 m ...[+++]

Ter voorkoming van speculatie dient het contingent alleen toegankelijk te zijn voor actieve verwerkers die de verwerking uitvoeren in een verwerkingsinrichting die is erkend overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (5), of, onder voorbehoud van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie op 1 janua ...[+++]


Die frühzeitige Herausgabe maßgeblicher Informationen wird verhindern, dass ein ,Informationsvakuum" entsteht, das die Medien mit Spekulationen und Gerüchten fuellen.

Door in een vroeg stadium gezaghebbende informatie naar buiten te brengen, wordt voorkomen dat er een "informatievacuüm" ontstaat dat door de media wordt opgevuld met speculaties en geruchten.


Um Spekulationen zu verhindern, ist das Recht auf eine Bedenkzeit und auf Widerruf bei Dienstleistungen ausgeschlossen, deren Preis entsprechend den Finanzmarktkursen (beispielsweise den Wertpapiermärkten) schwanken kann.

Om speculatie te voorkomen, gelden de bedenktijd en het herroepingsrecht niet voor diensten waarvan de prijs kan variëren naar gelang van de koersen op de financiële markten (bijvoorbeeld de effectenmarkt).


Die albanische Seite geht von etwa 30 bis 40 % Albanern aus, doch ein so hoher Anteil konnte bislang noch nie nachgewiesen werden. d) Spekulationen und Auseinandersetzungen über den Anteil einzelner Nationalitäten an der Gesamtbevölkerung belasten das politische Leben in der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik schwer und verhindern eine annehmbare Lösung der Nationalitätenprobleme, beispielsweise auf dem Gebiet der örtlichen Selbstverwaltung.

Aan Albanese kant wordt aangenomen dat de Albanese bevolking ongeveer tussen de 30 en de 40 % zou kunnen bedragen, maar dat cijfer is tot dusver nooit bevestigd. d) Speculaties en meningsverschillen over het aandeel van de verschillende nationaliteiten in de totale bevolking vormen een ernstige belasting voor het politieke bestel in de FYROM en belemmeren een aanvaardbare oplossing voor de nationaliteitsproblemen, zoals bij voorbeeld op het gebied van plaatselijk zelfbestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spekulationen verhindern' ->

Date index: 2022-10-21
w