Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spektrum politikfeldern gesteigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es kommt nun darauf an, daß die Ergebnisse dieser Kontakte in den offiziellen ASEM-Prozeß einfließen, und daß es tatsächlich dazu kommt, daß Reichweite und Intensität des Dialogs der Zivilgesellschaften beider Regionen in einem breiten Spektrum von Politikfeldern gesteigert werdennnen.

Het zal van belang zijn dat de resultaten van deze ontmoetingen in het "officiële ASEM-proces" aan bod kunnen komen, en dat de dialoog tussen de civiele samenleving van onze twee regio's op allerlei gebieden kan worden uitgebreid en geïntensiveerd.


81. hebt hervor, dass angesichts der Ereignisse in der Ukraine die Energiesicherheit durch eine Reihe von Maßnahmen aus dem gesamten Spektrum von Möglichkeiten verbessert werden muss, etwa durch eine Diversifizierung der Lieferländer, Verbesserungen der Energieeffizienz mit dem Ziel eines verringerten Verbrauchs, eine gesteigerte Nutzung von heimischen Energiequellen sowie umfangreiche Investitionen in die Infrastruktur;

81. benadrukt dat, gezien de gebeurtenissen in Oekraïne, de energiezekerheid moet worden vergroot met een reeks maatregelen verspreid over een breed scala aan mogelijkheden, zoals diversificatie van leveranciers, verbeteringen in de energie-efficiëntie om het verbruik te verminderen, een toenemend gebruik van eigen energiebronnen en aanzienlijke investeringen in infrastructuur;


Im Rahmen dieser Bewertung wird ferner geprüft, wie die Attraktivität der Projektanleihen für ein größeres Spektrum langfristiger Anleger, darunter auch öffentliche Anleger, gesteigert werden kann.“

In het kader van die beoordeling onderzoekt de Commissie onder meer hoe het projectobligatie-instrument aantrekkelijker gemaakt kan worden voor een breder scala aan langetermijnbeleggers, waaronder openbare beleggers".


4. dass die Mobilität von Studenten, Forschern, Dozenten und sonstigen Universitätsangestellten gesteigert werden muss, wobei es wichtig ist, dass diejenigen, die diese Mobilität nutzen, aus einem möglichst breiten Spektrum der Bevölkerung stammen;

4. de mobiliteit van studenten, onderzoekers, docenten en ander universitair personeel moet worden verhoogd, en dat tegelijkertijd het belang moet worden erkend van een brede sociale samenstelling van de groep die van deze mobiliteit profiteert;


Über den Binnenmarktaspekt hinaus kann die europäische Normung ein ganzes Spektrum politischer Maßnahmen der Gemeinschaft unterstützen, durch die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen gesteigert werden kann.

In aanvulling op de internemarktdimensie kan de Europese normalisatie een heel scala van beleidsmaatregelen van de Gemeenschap ondersteunen waardoor het concurrentievermogen van Europese ondernemingen kan groeien.


- Stärkung der derzeitigen Vereinfachungsprogramme durch mehr als 40 zusätzliche Initiativen, die in den kommenden Jahren durchgeführt werden sollen und ein breites Spektrum von Politikfeldern abdecken.

- Versterking van het lopende vereenvoudigingsprogramma door de ontwikkeling van meer dan 40 aanvullende vereenvoudigingsinitiatieven, die in de komende jaren moeten worden uitgevoerd en een breed spectrum van beleidsterreinen bestrijken.


Es kommt nun darauf an, daß die Ergebnisse dieser Kontakte in den offiziellen ASEM-Prozeß einfließen, und daß es tatsächlich dazu kommt, daß Reichweite und Intensität des Dialogs der Zivilgesellschaften beider Regionen in einem breiten Spektrum von Politikfeldern gesteigert werdennnen.

Het zal van belang zijn dat de resultaten van deze ontmoetingen in het "officiële ASEM-proces" aan bod kunnen komen, en dat de dialoog tussen de civiele samenleving van onze twee regio's op allerlei gebieden kan worden uitgebreid en geïntensiveerd.


w