Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Kette legen
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Fundamente für Bohrgerüste legen
Königreich Spanien
Mit Beschlag legen
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Regionen Spaniens
Spanien
Zu Lasten legen

Traduction de «spanien legen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreic ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje


an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen






Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken




professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grundsatz 10: Förderung der Internationalisierung | Mehrere Regierungen unterstützen die Internationalisierung der KMU, so z. B. durch finanzielle Beihilfen für Exportförderung, Marktzugangsstrategien und Teilnahme an Handelsmessen (Dänemark, Estland, Frankreich, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Malta, Niederlande, Polen, Portugal Slowakische Republik, Schweden, Spanien, Tschechische Republik, das Vereinigte Königreich und Zypern). Manche der Länder (Dänemark, Slowenien) legen dabei den Schwerpunkt auf wachstumsstarke Unternehmen m ...[+++]

Beginsel 10: Steun voor internationalisering | Verscheidene regeringen ondersteunen de internationalisering van kleine en middelgrote ondernemingen, bv. door financiële steun voor exportbevordering, markttoegangsstrategieën en deelname aan handelsbeurzen (Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slowakije, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk). Sommige daarvan (Denemarken, Slovenië) richten zich op snel groeiende ondernemingen die willen internationaliseren; andere hebben nieuwe exportbevorderingsbureaus opgezet ...[+++]


Griechenland, Spanien und Portugal legen dabei den Laeken-Indikator von 60 % des Medianeinkommens zugrunde.

Giekenland, Spanje en Portugal baseren dit op de indicator van Laken van 60% van het mediane inkomen.


Spanien, Portugal, Griechenland und Irland legen den Schwerpunkt stärker als die anderen Mitgliedstaaten auf die Förderung der KMU.

Spanje, Portugal, Griekenland en Ierland leggen meer dan andere lidstaten de nadruk op steun voor KMO's.


2004 beschloss der Rat, für die Berechnung eine repräsentative Auswahl von acht Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Vereinigtes Königreich, Italien, Spanien, Niederlande, Belgien und Luxemburg) zugrunde zu legen.

In 2004 heeft de Raad besloten dat daarvoor moet worden gewerkt met een steekproef van acht lidstaten (Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië, Spanje, Nederland, België en Luxemburg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie auch im Bericht gefordert wird, fordere ich ebenfalls Spanien, Frankreich und andere Länder auf, die Karten offen auf den Tisch zu legen, und ich fordere die Kommission auf, die Kontrollen weiter zu verstärken.

Zoals in het verslag wordt gevraagd, roep ik Spanje, Frankrijk en andere landen op om hun kaarten op tafel te leggen, en ik dring er bij de Commissie op aan om haar controles te intensiveren.


Länder wie Spanien unternehmen in dieser Hinsicht große Anstrengungen, indem sie Menschenhändlern das Handwerk legen, die Öffentlichkeit sensibilisieren und Pläne zur Wiedereingliederung von Frauen, die Opfer geworden sind, fördern.

Landen als Spanje leveren belangrijke inspanningen op dit gebied, door het vervolgen van mensenhandelaren, het bewustmaken van de bevolking en het stimuleren van plannen oor de herintegratie van vrouwen die hier het slachtoffer van zijn.


Wir haben allein gestern drei Stunden darauf verwendet, einen Weg zu finden, um diese Sache aus der politischen Debatte herauszuhalten und den Schwerpunkt nicht mehr auf die Geschehnisse in Spanien zu legen.

Gisteren hebben we drie uur lang gepraat over een manier om dit thema uit het politieke debat te halen en ons niet langer te richten op wat er in Spanje gebeurt.


Spanien wiederholt damit sein Argument, dass die Gewährung eines Zahlungsaufschubs, bei dem der gesetzliche Zinssatz angewandt wird, die Interessen der Sozialversicherung im Hinblick auf die Eintreibung von Verbindlichkeiten besser schützt als jede andere Verhaltensweise, die ein privater Gläubiger an den Tag hätte legen können.

Spanje herhaalt derhalve zijn argument dat het toekennen van uitstel van betaling met toepassing van de wettelijke rentevoet de belangen van de sociale zekerheid beter beschermt, wat het innen van haar schuldvorderingen betreft, dan gelijk welke andere maatregel die een particuliere schuldeiser zou kunnen nemen.


Die Erfolge in Dänemark, Spanien, Finnland, Österreich und den Niederlanden legen den Schluss nahe, dass Flexibilität und Sicherheit nicht nur miteinander vereinbar sind, sondern sich auch gegenseitig verstärken.

Uit geslaagde voorbeelden in Denemarken, Spanje, Finland, Oostenrijk en Nederland blijkt dat flexibiliteit en zekerheid onderling compatibel zijn en elkaar schragen.


In diesem Zusammenhang müssen wir mißbilligend vermelden, daß in bestimmten Staaten – so in Spanien, Deutschland, Schweden und dem Vereinigten Königreich – die nationalen Regulierungsbehörden ihre Aufgaben nicht mit dem größten Pflichteifer wahrnehmen, was zu Beschwerden der neuen Unternehmen geführt hat, die sehen, wie ihnen die bereits seit längerem existierenden Telekommunikationsmonopole Schwierigkeiten in den Weg legen und die Konsolidierung des freien Wettbewerbs zum Nachteil der Nutzer verzögern.

Op dit punt zien wij ons genoodzaakt de houding van een aantal lidstaten, waaronder Spanje, Duitsland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, te veroordelen en af te keuren. De regelgevende nationale overheden van deze landen oefenen hun bevoegdheden niet naar behoren uit. Dit heeft tot klachten van de nieuwe bedrijven geleid. Zij stellen immers vast dat de bestaande monopolies op het gebied van de telecommunicatie hen moeilijkheden berokkenen en de consolidatie van de vrije concurrentie in de weg staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanien legen' ->

Date index: 2021-02-19
w