Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanien schweden ratifiziert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

12 Mitgliedstaaten (Dänemark, Finnland, Frankreich, Italien, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Slowenien, Spanien) haben die Konvention bereits ratifiziert.

Twaalf lidstaten (Oostenrijk, Denemarken, Finland, Frankrijk, Italië, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slovenië, Spanje en Zweden) hebben het Verdrag al bekrachtigd.


Ich werde sie aufzählen, damit Sie die einen oder anderen zur Rechenschaft ziehen können: Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Ungarn, Italien, Portugal, Slowenien, Spanien, Schweden, das Vereinigte Königreich und Frankreich haben das Übereinkommen ratifiziert.

Ik zal ze opnoemen, zodat u deze of gene aan de schandpaal kunt nagelen: Oostenrijk, België, Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Hongarije, Italië, Portugal, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk hebben dit verdrag geratificeerd.


Bislang haben erst 10 Mitgliedstaaten (Dänemark, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Luxemburg, Niederlande , Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich) das Neapel II-Übereinkommen ratifiziert.

Het toch hebben bijna zes jaar na de sluiting van de Overeenkomst van Napels II nog slechts 10 lidstaten (Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) de overeenkomst geratificeerd.


Das Übereinkommen über Cyberkriminalität (SEV Nr. 185), das am 8. November 2001 angenommen und am 23. November 2001 zur Unterzeichnung freigegeben wurde, ist von Österreich, Belgien, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland 2002, Italien, den Niederlanden, Portugal, Spanien, Schweden, dem Vereinigten Königreich, Dänemark und Luxemburg unterzeichnet, jedoch nicht ratifiziert worden.

De Overeenkomst inzake computercriminaliteit (STE 185) werd op 8 november 2001 goedgekeurd; zij werd op 23 november 2001 voor ondertekening opengesteld en werd ondertekend, maar nog niet geratificeerd, door Oostenrijk, België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland (in 2002), Italië, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Luxemburg.


Es wurde 2002 von Frankreich, Österreich, Dänemark, Spanien, Griechenland, Italien, Portugal und Schweden ratifiziert.

In 2002 werd zij geratificeerd door Frankrijk, Oostenrijk, Denemarken, Spanje, Griekenland, Italië, Portugal en Zweden.


Das Europäische Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger (SEV Nr. 071) vom 28. Mai 1970 ist von Dänemark, Finnland, Irland, Portugal, Spanien, Schweden und dem Vereinigten Königreich noch nicht unterzeichnet worden, wohl aber von den Niederlanden, Luxemburg, Griechenland, Deutschland, Frankreich, Belgien und Österreich; als einziger Staat hat es Italien unterzeichnet und ratifiziert.

Het Europees Verdrag van 28 mei 1970 inzake de repatriëring van minderjarigen (STE nr. 071) is nog steeds niet ondertekend door Denemarken, Finland, Ierland, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk. Het is wel ondertekend door Nederland, Luxemburg, Griekenland, Duitsland, Frankrijk, België en Oostenrijk, maar Italië is de enige staat die de overeenkomst zowel getekend heeft als geratificeerd.


Es sei bemerkt, daß das Übereinkommen von 1995 über das vereinfachte Auslieferungsverfahren (das anzuwenden ist, wenn die auszuliefernde Person ihrer Übergabe zustimmt, und das darauf abzielt, daß die für die Auslieferung erforderliche Zeit sowie Haftzeiten auf ein Mindestmaß verkürzt werden) bereits von Dänemark, Finnland, Deutschland, Portugal, Spanien und Schweden ratifiziert wurde.

Denemarken, Finland, Duitsland, Portugal, Spanje en Zweden hebben de Overeenkomst aangaande de verkorte procedure tot uitlevering van 1995 (die van toepassing is wanneer de uit te leveren persoon zich niet tegen zijn overlevering verzet, en erop gericht is de tijd die met de uitlevering gemoeid is evenals de duur van de hechtenis met het oog op de uitlevering, tot een minimum te beperken) reeds bekrachtigd.


Bisher haben 9 Mitgliedstaaten das Übereinkommen ratifiziert (Österreich, Dänemark, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Portugal, Schweden und das Vereinigte Königreich), 6 Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Finnland, Griechenland, Schweden und das Vereinigte Königreich) haben die Übereinkunft über die vorläufige Anwendung und 8 (Österreich, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Portugal, Schweden ...[+++]

Tot dusver hebben 9 lidstaten de overeenkomst geratificeerd (Oostenrijk, Denemarken, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), hebben 6 lidstaten het akkoord betreffende de voorlopige toepassing geratificeerd (Oostenrijk, Denemarken, Finland, Griekenland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en hebben 8 lidstaten het protocol betreffende het Hof van Justitie geratificeerd (Oostenrijk, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, ...[+++]


GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichnet - für die Gemeinschaft durch = Frau Susanna AGNELLI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Italiens, in ihrer Eigenschaft als amtierende Präsidentin des Rates, und = Herrn Manuel MARIN, Vizepräsident der ...[+++]

Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor het Ko ...[+++]


Die Richtlinie basiert auf einer Initiative, die von 13 Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Est­land, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Portugal, Rumänien, Finnland und Schweden) ergriffen wurde, und zwar aufgrund einer Einigung, die im Rat im Oktober 2009 über einen Kommissionsvorschlag vom Juli 2009 einstimmig erzielt wurde.

De richtlijn is gebaseerd op een initiatief dat dertien lidstaten (België, Duitsland, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Portugal, Roemenië, Finland en Zweden) hebben genomen naar aanleiding van een akkoord dat de Raad in oktober 2009 met eenparigheid van stemmen over een Commissievoorstel van juli 2009 had bereikt.


w