Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen politischen integration besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel ist ein besseres Verständnis des gesellschaftlichen Wandels in Europa und seiner Auswirkungen auf den sozialen Zusammenhalt sowie die Analyse und die Entwicklung der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Integration und einer positiven interkulturellen Dynamik in Europa und mit internationalen Partnern durch Spitzenforschung und Interdisziplinarität, technologische Fortschritte und organisatorische Innovationen.

Het doel is een groter inzicht te verwerven in de maatschappelijke wijzigingen in Europa en de gevolgen daarvan op de sociale samenhang, en om de sociale, economische en politieke integratie en de positieve interculturele dynamiek in Europa en met internationale partners te analyseren en te ontwikkelen door middel van vernieuwende wetenschap en interdisciplinariteit, technologische vorderingen en organisatorische innovaties.


25. ruft die Kommission dazu auf, die Beitrittsländer in ihre Initiativen einzubeziehen, deren Ziel in der sozialen Integration besteht – wie z. B. den EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma –, um zu diesem Zweck das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) verstärkt zu mobilisieren, und die Beitrittsländer durch den Mechanismus des Stabilisierungs- und Assoziierungsproz ...[+++]

25. verzoekt de Commissie om de (potentiële) kandidaat-lidstaten te betrekken bij haar initiatieven inzake sociale inclusie, zoals het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma, om het IPA met het oog hierop beter te mobiliseren en om de (potentiële) kandidaat-lidstaten via het mechanisme van het stabilisatie- en associatieproces aan te moedigen deze doelen te reali ...[+++]


Die aktive Bürgerschaft der Roma sollte durch Förderung ihrer sozialen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beteiligung in der Gesellschaft, auch auf lokaler Ebene, unterstützt werden, da die aktive Einbeziehung und Beteiligung der Roma selbst, einschließlich durch ihre Vertreter und Organisationen, von entscheidender Bedeutung für die Verbesserung ihrer Lebensbedingungen und für Fortschritte bei ihrer sozialen Integration sind.

De lidstaten ondersteunen het actieve burgerschap van de Roma door hun sociale, economische, politieke en culturele deelname aan de samenleving, ook op lokaal niveau, te stimuleren, aangezien de actieve betrokkenheid en deelname van de Roma zelf, onder meer via hun vertegenwoordigers en organisaties, van wezenlijk belang is voor de verbetering van hun levensomstandigheden en voor een betere sociale integratie.


9. ist der Auffassung, dass die Bekämpfung der Diskriminierung von Roma, die eine europaweite kulturelle Gemeinschaft darstellen, einen umfassenden europäischen Ansatz erfordert und dass dabei anzuerkennen ist, dass die Verantwortung für den Schutz der Grundrechte der Romabürger und die Förderung ihrer sozialen, wirtschaftlichen und politischen Integration vorrangig bei den Regierungen der Mitgliedstaaten liegt; fordert die Kommission auf, bei die Roma betreffenden Fragen einen horizontalen Ansatz zu verfolgen und zusätzliche Vorschläge auszuarbeiten, da ...[+++]

9. is van oordeel dat de bestrijding van de discriminatie van de Roma, een pan-Europese culturele gemeenschap, een allesomvattende aanpak op Europees niveau vereist; beseft evenwel dat de primaire verantwoordelijkheid voor de bescherming van de grondrechten van de Roma-burgers en de bevordering van hun maatschappelijke, economische en politieke integratie bij de regeringen van de lidstaten ligt; verzoekt de Commissie de Roma-problematiek horizontaal aan te pakken en aanvullende voorstellen uit te werken voor een coherent beleid op E ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine völkerrechtliche Einheit ist, in der gemäß ihren Gründungsverträgen und den Normen für die Arbeitsweise eine Bereitschaft zur wirtschaftlichen, sozialen und politischen Integration besteht, die sich deshalb auch auf den Fischereisektor erstrecken muss,

A. overwegende dat de Europese Unie een entiteit naar internationaal recht is, en dat haar oprichtingsverdragen en werkingsregels economische, sociale en politieke integratie tot doel hebben en dat deze doelstellingen zich derhalve ook tot de visserijsector moeten uitstrekken,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine völkerrechtliche Einheit ist, in der gemäß ihren Gründungsverträgen und den Normen für die Arbeitsweise eine Bereitschaft zur wirtschaftlichen, sozialen und politischen Integration besteht, die sich deshalb auch auf den Fischereisektor erstrecken muss,

A. overwegende dat de Europese Unie een entiteit naar internationaal recht is, en dat haar oprichtingsverdragen en werkingsregels economische, sociale en politieke integratie tot doel hebben en dat deze doelstellingen zich derhalve ook tot de visserijsector moeten uitstrekken,


F. mit der Feststellung, dass die Europäische Union kein Staatenbund, sondern ein Völkerrechtssubjekt "sui generis” ist, in dem gemäß seinen Gründungsverträgen und seiner Funktionsweise ein Wille zur wirtschaftlichen, sozialen und politischen Integration besteht, der von diesen Staaten fordert, dass sie die jedem einzelnen Organ der Union zugewiesenen Aufgaben respektieren und durch Handlung oder Unterlassung darauf verzichten, die Verwirklichung der gemeinsamen Politiken der Union, wie z.B. der Gemeinsamen Fischereipolitik, zu beeinträchtigen,

F. overwegende dat de Europese Unie geen confederatie van staten is, maar een subject "sui generis” dat onder het internationale recht valt, omdat volgens de oprichtingsverdragen en de uitvoeringsbepalingen sprake is van een streven naar economische, sociale en politieke integratie dat deze landen verplicht tot eerbiediging van de rol die aan elk van de instellingen van de Unie is toegewezen, waarbij zij de verwezenlijking van het gemeenschappelijk beleid van de Unie, zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid, noch door acties noch door het achterwege laten hiervan mogen doorkruisen,


Die erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2990 ist eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die eine politische Partei mit Rechtspersönlichkeit ist und deren Vereinigungszweck in der « Verteidigung und Förderung der politischen, kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Interessen der Flamen » besteht.

De eerste verzoekende partij in de zaak nr. 2990 is een vereniging zonder winstoogmerk die een politieke partij is met rechtspersoonlijkheid en waarvan het maatschappelijk doel bestaat in de « verdediging en bevordering van politieke, culturele, sociale en economische belangen der Vlamingen ».


Das übergeordnete Ziel besteht darin, die uneingeschränkte Beteiligung von Frauen am wirtschaftlichen, wissenschaftlichen, sozialen, politischen und zivilgesellschaftlichen Leben zu betreiben.

De algemene doelstelling is de volwaardige deelname van vrouwen aan het economische, wetenschappelijke, sociale, politieke en maatschappelijke leven te bevorderen.


1. Die soziale Integration wurde in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Nizza zum politischen Ziel erhoben, anknüpfend an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, der strategische Ziele für nachhaltiges Wachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze sowie einen stärkeren sozialen Zusammenhalt festgelegt und die grundlegende Bedeu ...[+++]

1. sociale integratie is in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Nice als een beleidsdoelstelling opgenomen in vervolg op de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, waarin strategische doelen werden gesteld voor duurzame groei, meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale cohesie en sociale integratie fundamenteel werden genoemd voor de modernisering van het Europese sociale model.


w