Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen administrativen kapazitäten bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU wird mit internationalen Partnern zusammenarbeiten, Hilfestellung beim Ausbau der technischen und administrativen Kapazitäten zur Bekämpfung der IUU-Fischerei leisten, die Zusammenarbeit unter den Agenturen fördern und die negativen sozialen Folgen dieser Praktiken bewerten.

De EU zal samenwerken met internationale partners, steun verlenen voor de opbouw van de technische en administratieve capaciteit voor de bestrijding van IOO-visserij, samenwerking tussen agentschappen bevorderen en de negatieve sociale gevolgen van deze praktijken beoordelen.


4. weist darauf hin, dass durch den Klimawandel verschärfte Naturkatastrophen in hohem Maße destabilisierend sind, insbesondere für schwache Staaten; weist jedoch darauf hin, dass bisher kein Konfliktfall ausschließlich auf den Klimawandel zurückgeführt werden konnte; betont, dass Bevölkerungsgruppen, deren Zugangsmöglichkeiten zu Süßwasser und Nahrungsmitteln sich aufgrund von durch den Klimawandel verschärften Naturkatastrophen verschlechtern, zum Verlassen ihrer Heimat gezwungen sind und so die wirtschaftlichen, sozialen und administrativen Kapazitäten bereits s ...[+++]chwacher Regionen oder scheiternder Staaten überbeanspruchen, was zu Konflikten führt und sich negativ auf die allgemeine Sicherheit auswirkt; erinnert daran hin, dass diese Ereignisse zwischen Kommunen und Ländern zu einem Wettbewerb um die knappen Ressourcen führen;

4. wijst erop dat natuurrampen, die worden verergerd door klimaatverandering, zeer destabiliserend zijn, in het bijzonder voor kwetsbare staten; merkt echter op dat tot op heden geen enkel conflict uitsluitend aan klimaatverandering kan worden toegeschreven; benadrukt dat bevolkingen met minder toegang tot zoet water en voedingsmiddelen, als gevolg van natuurrampen die zijn verergerd door klimaatverandering, gedwongen worden te migreren en derhalve de economische, sociale en administratieve mogelijkheden van reeds kwetsbare gebieden of falende staten overbelasten en bijgevolg conflicten en een negatieve invloed op de algemene veilighei ...[+++]


Wir sind bereit, diejenigen Länder zu unterstützen, die ihre technischen und administrativen Kapazitäten ausbauen müssen und wollen, um die höchsten Sicherheitsstandards in der Zivilluftfahrt zu garantieren.

Wij zijn bereid steun te verlenen aan landen die hun technische en administratieve capaciteit moeten en willen opbouwen om de hoogste normen voor veiligheid in de burgerluchtvaart te waarborgen.


In Ländern, die eine Krise durchlebt haben, müssen außerdem integrierte Übergangsstrategien umgesetzt werden, die auf eine Wiederherstellung der institutionellen und administrativen Kapazitäten, der wesentlichen Infrastruktur und der wesentlichen sozialen Versorgungsleistungen, auf eine größere Ernährungssicherheit und auf nachhaltige Lösungen für Flüchtlinge und Vertriebene und allgemein für die Sicherheit der Bürger abzielen.

In post-crisissituaties moeten ook geïntegreerde overgangsstrategieën worden uitgestippeld om de institutionele en administratieve capaciteit, de infrastructuur en de sociale basisvoorzieningen te herstellen, de voedselzekerheid te verbeteren en duurzame oplossingen voor vluchtelingen en ontheemden en voor de veiligheid van de burgers in het algemeen aan te reiken.


10. begrüßt die Fortschritte im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, insbesondere die positiven Entwicklungen in Bezug auf die administrativen Kapazitäten des Arbeitsaufsichtsamts; betont die Bedeutung des sozialen Dialogs in diesem Bereich auf allen Ebenen; fordert nachdrücklich die Umsetzung des Besitzstandes sowie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen statt eines Systems, das auf höheren Löhnen und Gefah ...[+++]

10. is verheugd over de vooruitgang op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk, met name over de positieve ontwikkelingen wat betreft de bestuurlijke capaciteit van de arbeidsinspectie; onderstreept het belang van de sociale dialoog ter zake op alle niveaus; dringt met klem aan op de uitvoering van het acquis en op verbeteringen van de arbeidsomstandigheden, in plaats van een systeem te hanteren dat is gebaseerd op het aanbieden van hogere lonen en gevarentoeslagen voor gevaarlijke arbeidsomstandigheden.


46. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre administrativen und institutionellen Kapazitäten zu erhöhen, was auch die Verbesserung der Chancengleichheit beim Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen einschließt, insbesondere auf dem Gebiet der Gesundheit und der Langzeitpflege, der sozialen Sicherheit und der sozialen Dienste, einschließlich Beratung in Bezug auf soziale Rechte, spezielle Angebote für Kinder, Transport- bzw. Mobilitätsdienste, Wiedereingliederungsmöglichkeite ...[+++]

46. roept de lidstaten op tot versterking van de administratieve en institutionele capaciteit, inclusief verbetering van de gelijke toegang tot hoogwaardige diensten, in het bijzonder op de gebieden gezondheids- en langdurige zorg, sociale zekerheid, sociale diensten, inclusief adviesdiensten met betrekking tot sociale rechten, diensten rondom het kind, vervoers- of mobiliteitsdiensten, herintegratiediensten gericht op arbeidsmarkt ...[+++]


Besonders wichtig ist, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten keine Verbringungen in ein Drittland genehmigen dürfen, das nicht über die administrativen und technischen Kapazitäten und die Regulierungsstruktur verfügt, um die radioaktiven Abfälle oder abgebrannten Brennelemente sicher zu entsorgen, wie es bereits das Gemeinsame Übereinkommen verlangt.

Het gaat er met name om dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten geen toestemming mogen verlenen voor overbrenging naar een derde land dat niet beschikt over de administratieve en technische capaciteit en de regelgevingsstructuur om het radioactief afval of de verbruikte splijtstof veilig te beheren, zoals in het gezamenlijk Verdrag is vastgesteld.


G. in der Erwägung, dass einige Beitrittsländer zwar bereits die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Gleichstellung und Chancengleichheit in ihre Rechtsordnung übernommen haben, aber für viele noch viel zu tun bleibt, um sie korrekt anzuwenden, insbesondere was die institutionellen und administrativen Kapazitäten zur Anwendung und Durchsetzung der Gleichstellungsvorschriften anbelangt,

G. overwegende dat een aantal kandidaatlanden de communautaire voorschriften inzake gelijke behandeling en kansen weliswaar reeds in hun rechtsbestel hebben opgenomen, maar dat verschillende landen, om een en ander juist toe te passen, nog veel werk voor de boeg hebben, met name waar het de institutionele en administratieve capaciteit betreft om de wetgeving inzake gelijkheid toe te passen en te doen naleven,


G. in der Erwägung, dass einige Beitrittsländer zwar bereits die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Gleichstellung und Chancengleichheit in ihre Rechtsordnung übernommen haben, aber für viele noch viel zu tun bleibt, um sie korrekt anzuwenden, insbesondere was die institutionellen und administrativen Kapazitäten zur Anwendung und Durchsetzung der Gleichstellungsvorschriften anbelangt,

G. overwegende dat een aantal kandidaatlanden de communautaire voorschriften inzake gelijke behandeling en kansen weliswaar reeds in hun rechtsbestel hebben opgenomen, maar dat verschillende landen, om een en ander juist toe te passen, nog veel werk voor de boeg hebben, met name waar het de institutionele en administratieve capaciteit betreft om de wetgeving inzake gelijkheid toe te passen en te doen naleven,


w