Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziale ökologische berichterstattung sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Sie haben in Bezug auf die soziale Verantwortung und die Triple-Bottom-Line-Berichterstattung von Unternehmen eine Führungsstellung übernommen, während der Finanzsektor sich der Vorteile sozialer, ökologischer und ethischer Investitionen zunehmend bewusst wird.

Ook heeft het het voortouw genomen bij de invulling van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen en de rapportage over de zogenoemde "triple bottom line" (het economische, het milieu- en het sociale resultaat), terwijl de financiële sector in toenemende mate aandacht heeft gekregen voor de voordelen van sociale, ethische en milieu-investeringen.


D. in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise als Möglichkeit betrachtet werden sollte, auf ein nachhaltigeres Wirtschaftsmodell in der EU hinzuarbeiten, das den sozialen und territorialen Zusammenhalt und die ökologische Nachhaltigkeit stärker berücksichtigt; in der Erwägung, dass jede Verbesserung der Wirtschafts- und Finanzlage durch die umfassende Förderung einer inklusiven, nachhaltigen und hochwertigen Beschäfti ...[+++]

D. overwegende dat de economische en financiële crisis moet worden gezien als een kans om toe te werken naar een economisch model van de EU dat duurzamer is en beter is toegerust op sociale en territoriale samenhang en milieuduurzaamheid; overwegende dat elke verbetering van de economische en financiële situatie moet worden aangevuld met krachtige steun voor inclusieve, duurzame, hoogwaardige werkgelegenheid; overwegende dat de sociale en solidaire economie een bijdrage kan leveren aan de verwezenlijking van dit doel en tevens moet ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise als Möglichkeit betrachtet werden sollte, auf ein nachhaltigeres Wirtschaftsmodell in der EU hinzuarbeiten, das den sozialen und territorialen Zusammenhalt und die ökologische Nachhaltigkeit stärker berücksichtigt; in der Erwägung, dass jede Verbesserung der Wirtschafts- und Finanzlage durch die umfassende Förderung einer inklusiven, nachhaltigen und hochwertigen Beschäftig ...[+++]

D. overwegende dat de economische en financiële crisis moet worden gezien als een kans om toe te werken naar een economisch model van de EU dat duurzamer is en beter is toegerust op sociale en territoriale samenhang en milieuduurzaamheid; overwegende dat elke verbetering van de economische en financiële situatie moet worden aangevuld met krachtige steun voor inclusieve, duurzame, hoogwaardige werkgelegenheid; overwegende dat de sociale en solidaire economie een bijdrage kan leveren aan de verwezenlijking van dit doel en tevens moet ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise als Möglichkeit betrachtet werden sollte, auf ein nachhaltigeres Wirtschaftsmodell in der EU hinzuarbeiten, das den sozialen und territorialen Zusammenhalt und die ökologische Nachhaltigkeit stärker berücksichtigt; in der Erwägung, dass jede Verbesserung der Wirtschafts- und Finanzlage durch die umfassende Förderung einer inklusiven, nachhaltigen und hochwertigen Beschäfti ...[+++]

D. overwegende dat de economische en financiële crisis moet worden gezien als een kans om toe te werken naar een economisch model van de EU dat duurzamer is en beter is toegerust op sociale en territoriale samenhang en milieuduurzaamheid; overwegende dat elke verbetering van de economische en financiële situatie moet worden aangevuld met krachtige steun voor inclusieve, duurzame, hoogwaardige werkgelegenheid; overwegende dat de sociale en solidaire economie een bijdrage kan leveren aan de verwezenlijking van dit doel en tevens moet ...[+++]


7. weist das EFSI-Abkommen zurück, da mit ihm beabsichtigt wird, den Privatsektor mit öffentlichen Mitteln zu finanzieren, Gewinne zu privatisieren und Verluste zu vergesellschaften, und weil in ihm keine demokratische Kontrolle vorgesehen ist; bringt darüber hinaus seine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der EFSI zu einer weiteren Privatisierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse führen wird; betont, dass der EFSI durch ein umfassendes EU-Investitionsprogramm für nachhaltige Entwicklung, Beschäftigung und soziale Inklusion ersetzt werden sollte, das demokratischer ...[+++]

7. verwerpt het akkoord over het EFSI, aangezien dat tot doel heeft de particuliere sector te financieren met overheidsgeld, terwijl winsten geprivatiseerd worden en risico's worden gesocialiseerd, en omdat er onvoldoende democratische controle op is; geeft tevens uiting aan zijn ernstige vrees dat het EFSI tot verdere privatisering van diensten van algemeen belang zal leiden; benadrukt dat het EFSI vervangen moet worden door een alomvattend en democratisch controleerbaar "Europees investeringsplan voor duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en sociale inclusie", teneinde een hoogwaardige en sociaal uitgebalanceerde groei te stimuleren ...[+++]


Um eine ökologisch, sozial und wirtschaftlich nachhaltige Aquakultur zu fördern, sollte der EMFF Aquakultureinrichtungen, die ein hohes Umweltschutzniveau aufweisen, sowie die Umstellung von Aquakulturbetrieben auf Öko-Management, den Einsatz von Audit-Systemen und die Umstellung auf ökologische Aquakultur fördern können.

Om ecologisch, sociaal en economisch duurzame aquacultuur te bevorderen, moet uit het EFMZV steun kunnen worden verleend voor zeer milieuvriendelijke aquacultuuractiviteiten, voor de invoering van ecobeheer in aquacultuurbedrijven, voor het gebruik van auditregelingen en voor de omschakeling naar biologische aquacultuur.


Insbesondere sollte das Programm eine beschleunigende Wirkung auf die Ermittlung des Arbeitsplatzschaffungspotenzials ökologisch ausgerichteter und sozialer Investitionen des öffentlichen Sektors und lokaler und regionaler Beschäftigungsinitiativen haben.

Het programma moet met name als katalysator fungeren bij het verkennen van het werkgelegenheidspotentieel van door de overheid geïnitieerde groene en sociale investeringen en van lokale en regionale werkgelegenheidsinitiatieven.


Heute habe ich zudem Änderungsanträge befürwortet, die eine obligatorische soziale und ökologische Berichterstattung vorsehen und auf Reformen der GAP gerichtet sind, die die Armut tatsächlich beseitigen würden.

Ik heb vandaag tevens amendementen gesteund waarmee werd beoogd verslaglegging op sociaal en milieugebied verplicht te stellen en waarin het type hervorming van het GLB wordt ondersteund dat past binnen de campagne Make poverty history.


Darüber hinaus hat das EP eine Triple-Bottom-Line-Berichterstattung der Unternehmen über deren soziale und ökologische Performance gefordert, einschließlich der Menschenrechtsaspekte.

Voorts stelt het Parlement voor een Europees forum over CSR te organiseren waarbij tal van partijen worden betrokken. Het Europees Parlement roept de bedrijven op verslag over hun sociale en milieuprestaties (inclusief mensenrechten) uit te brengen ("triple bottom line reporting").


Die "Triple-Bottom-Line"-Berichterstattung, gestützt auf wirtschaftliche, soziale und ökologische Indikatoren, etabliert sich zunehmend als Good Practice.

De "triple bottom line reporting" op basis van economische, sociale en milieu-indicatoren ontpopt zich als een goede praktijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziale ökologische berichterstattung sollte' ->

Date index: 2021-12-20
w