Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziale wirtschaftliche rolle sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass sowohl der Regionalausschuss für Raumordnung als der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung die sozial-wirtschaftliche Begründung der vorgeschlagenen Erweiterungen validieren;

Overwegende dat zowel de CRAT als de CWEDD de sociaal-economische verantwoording van de voorgestelde uitbreidingen van hun goedkeuring voorzien;


Kultur kann auch ein Instrument sein, das wichtige soziale und wirtschaftliche Vorteile sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU bringt.

Cultuur kan ook een instrument zijn dat belangrijke sociale en economische voordelen oplevert, zowel binnen als buiten de EU.


Am Rande einer Konferenz in Wien betonte der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration László Andor gegenüber Journalisten die positiven Auswirkungen der Mobilität: „Die Mobilität zwischen den Ländern bietet echte Chancen und wirtschaftliche Vorteile sowohl für die Aufnahmeländer als auch für die EU insgesamt.

In een gesprek met journalisten in de marge van een conferentie in Wenen benadrukte László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, het positieve effect van mobiliteit: "Als burgers van het ene land naar het andere gaan, biedt dat kansen en economisch voordeel voor de gastlanden, maar ook voor de EU in haar geheel.


Die Förderung der Gesundheit im Alter bedeutet sowohl, die Gesundheit über die gesamte Lebensspanne hinweg zu fördern und gesundheitlichen Beschwerden und Behinderungen frühzeitig vorzubeugen als auch sozial, wirtschaftlich und umweltbedingte gesundheitliche Benachteiligungen zu beheben.

Bevordering van gezond ouder worden betekent dat de gezondheid in alle levensfasen moet worden gestimuleerd om vanaf jonge leeftijd te voorkomen dat gezondheidsklachten en beperkingen optreden, en dat ongelijkheden op gezondheidsgebied die verband houden met sociale, economische en milieufactoren, moeten worden bestreden.


dass Investitionen in die Forschung und die technische Entwicklung und die Förderung von Innovation und Wissenstransfer von wesentlicher Bedeutung für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas sind und eine zentrale Rolle im Rahmen der Strategie spielen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon für die soziale, wirtschaftliche und ökologische Entwicklung festgelegt hat, und dass es besonders wichtig ist, die Voraussetzungen für mehr Privatinvestitionen in Forschung und Innovation zu schaffen bzw. zu verbessern;

- het investeren in onderzoek en technologische ontwikkeling en het stimuleren van innovatie en kennisoverdracht essentieel zijn om het concurrentievermogen van Europa te vergroten en de strategie van de Europese Raad van Lissabon voor de ontwikkeling van Europa op economisch, sociaal en milieugebied uit te voeren, en dat de voorwaarden voor meer particuliere investeringen in onderzoek en innovatie moeten worden gestimuleerd en verbeterd;


* International Business Leaders Forum (IBLF) ( [http ...]

* International Business Leaders Forum (IBLF) ( [http ...]


Um einen Beitrag zur Umsetzung der europäischen Strategie für die wirtschaftliche und soziale Modernisierung zu leisten, kann sich der soziale Dialog auf Erfahrungen und Instrumente stützen, die sich sowohl in den verschiedenen Wirtschaftsbereichen als auch zwischen ihnen bewährt haben: Die Rolle, die dem sozialen Dialog mit dem Abkommen über die Sozialpolitik von 1993 zugewiesen wurde, ist hier das beste Beispiel.

Om bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de Europese strategie voor economische en sociale modernisering kan de sociale dialoog zich baseren op ervaringen en instrumenten die hun waarde bewezen hebben, zowel sectorieel als op bedrijfstakoverkoepelend niveau: de rol die aan de sociale dialoog is toegekend door de overeenkomst over het sociale beleid van 1993 is daar het duidelijkste voorbeeld van.


Dabei wurde deutlich, daß die große Mehrheit der Delegationen sich weiterhin um Lösungen für diese Fragen bemühen will, die sowohl in wirtschaftlicher als auch in sozialer Hinsicht als sehr wichtig angesehen werden.

Uit dit debat bleek de wens van een ruime meerderheid van de delegaties om verder te zoeken naar oplossingen voor deze vraagstukken, die zowel uit economisch als uit sociaal oogpunt van groot belang worden geacht.


das kulturelle Erbe sowie die kulturellen Inhalte und Ausdrucksformen die gemeinsamen Grundwerte der Europäischen Union verkörpern und vermitteln und für die kulturelle und sprachliche Vielfalt Europas stehen; kulturellen Inhalten eine entscheidende soziale und wirtschaftliche Rolle zukommt.

door cultureel erfgoed en culturele inhoud en uitingen worden de gemeenschappelijke en fundamentele waarden van de Europese Unie belichaamd en uitgedragen, en wordt de culturele en taalkundige diversiteit van Europa getoond; culturele inhoud speelt een belangrijke sociale en economische rol.


Herr Fischler betonte, daß der Vorschlag darauf abstelle, die Tabakerzeugung in der Union auf Qualität und Markterfordernisse auszurichten, wobei gleichzeitig deren wichtige soziale und wirtschaftliche Rolle in den Erzeugerregionen gewahrt bleiben solle.

Commissaris Fischler benadrukte dat het voorstel bedoeld is om de tabaksproductie in de Unie af te stemmen op kwaliteit en marktbehoeften en daarbij de belangrijke sociaal-economische rol in de productiegebieden intact te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziale wirtschaftliche rolle sowohl' ->

Date index: 2025-03-20
w